رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف

اشارة

نام کتاب: رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف / تعریب سلیم احمد خالد
نویسنده: راوولف، لئونارد
تاریخ وفات مؤلف: 1596 م
موضوع: سفرنامه
زبان: عربی
تعداد جلد: 1
ناشر: الدار العربیة للموسوعات
مکان چاپ: بیروت
سال چاپ: 1428 ه. ق
نوبت چاپ: اول‌

کلمة الناشر

اشارة

منذ الحملات الصلیبیة علی الشرق العربی انتبه الأوروبیون إلی أهمیة الشرق عامة و الوطن العربی خاصة باعتبار هذه المناطق مفاتیح کنوز کبیرة معدنیة و غذائیة و بشریة و اقتصادیة و أسواق رائجة لبضائعها. لذا فقد وصل هذه البقاع العدید من الباحثین و المختصین یدرسون و یبحثون و ینقبون عمّا ضمته هذه الأقطار من ثروات هائلة. و من أقدم تلک الرحلات العلمیة الأوروبیة إلی الشرق بل و أهمها رحلة العالم و الطبیب الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف إلی الشرق التی وقعت فی النصف الثانی من القرن السادس عشر المیلادی. و مع أن الغایة الأساسیة من هذه الرحلة کانت- کما هو معروف جمع النباتات و الأعشاب التی لها علاقة بالطبّ و العلاج و التی تنمو فی بلدان الشرق، و الشرق الأوسط بالذات فإن الجوهر الأصلی لها هو حثّ أوروبا علی استعمار هذه البقاع و امتصاص خیراتها بکل الطرق و الوسائل و هی بدایة السیطرة و الأطماع الأوروبیة للشرق بأکمله.
طبعت هذه الرحلة باللغة الألمانیة سنة 1581 م فی لیدن، ثم طبعت باللغة الإنکلیزیة سنة 1693 م فی لندن.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 6

أهداف الرحلة:

الهدف المعلن لهذه الرحلة التی قام بها الدکتور راوولف الهولندی إلی هذه المنطقة من شرقنا العربی هو التعرّف و جمع أنواع کثیرة من النباتات و الأشجار التی تنبت فی أراضی هذه البلدان و التحقق من فوائدها الغذائیة و بالأخص الطبیّة.
و قد حفظت بشکل جید النباتات التی جمعها راوولف خلال رحلته فی أربعة مجلدات ضخمة حیث اعتبرت من أعظم الأشیاء النادرة الغالیة.
و أصبحت ملک جامعة لیدن الهولندیة.
و حاول راوولف أن یعود لبلده و معه نماذج کثیرة من نباتات و أعشاب بلاد المشرق التی جاءها، و رکز جلّ اهتمامه علی فوائد هذه النباتات الطبیة بصورة أساسیة للاستفادة منها فی صناعة الأدویة. و فعلا تهیأت له بعض المقومات الناجحة لجمع العدید من نماذج نباتات الوطن العربی و اعتبرت مصدرا هامّا من مصادر دراسة النباتات العربیة. و مع أن رحلة لیونهارت راوولف کانت علمیة بحتة فإنها رحلة قیّمة تخللها الصدق و الأمانة فی أکثر الأحیان فی الوصف لکل شی‌ء شاهده، و بذلک فإنها تشکّل أساسا لدراسة الأحوال الاجتماعیة و الاقتصادیة و السیاسیة و الثقافیة للأقطار التی حلّ فیها، و وصف ما شاهدته عیناه من أمور عجیبة و ما صادفه من معوقات و مشاکل محزنة أحیانا. و هی بحق رحلة جامعة و شاملة و مفیدة. و وثیقة موضوعیة عن الوضع العام للبلدان العربیة إبان حکم الدولة العثمانیة. و من فوائد رحلة المشرق بشکل خاص وصفه لما حلّ ببغداد من کوارث و وباء الطاعون الممیت و الجوع المرعب و الفیضان المدمر الذی أغرق هذه المدینة الجمیلة بطغیانه.

بدایة الرحلة:

عند ما خرج الرحالة راوولف فی الثامن عشر من أیار سنة 1573 م
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 7
من مدینة او غسبرغ الهولندیة کانت محطته الأولی فی الشرق العربی مدینة طرابلس فی لبنان. و من بین ما وصفه عن المصنوعات صناعة الحریر و أشار إلی توفر کمیات کبیرة من الحریر فی مدینة دمشق و ذلک لکثرة أشجار التوت أو التکی. قال إن هناک «.. کثرة فائقة من أشجار التوت الضخمة الشامخة ذات الأوراق الکثیرة التی تتغذی علیها دودة القز. علما أن ثمار التوت هذه تکون بیضاء اللون و تنقل فی سلال و تباع للعامة».

التوت أو الفرصاد:

(الاسم العلمی‌Morus ، و الإنکلیزی‌Mulberry -tree ) أشجار بریة و زراعیة من فصیلة التوتیات، تنتشر فی المناطق الحارة و المعتدلة.
و أنواعها المعروفة أکثر من ثلاثین نوعا و أشهرها التوت الأبیض‌Morus alba الذی یربی علی أوراقه دود القز و هو الذی وصفه راوولف فی رحلته. و فی العراق یسمی التکی و هذا النوع صینی الأصل و نقله العرب إلی أنحاء العالم الإسلامی خلال الفتوحات العربیة الإسلامیة.
و وصف أعشابا یستخرج منها مادة بوتاسیة تستخدم فی صناعة الصابون سماها شوان(Shvan) و هی غیر ذلک قال: «و یستخرج هذا البوتاس أو القلی من أعشاب یطلق علیها العرب اسم شنان، و هو علی نوعین.
و أحد هذین النوعین لا یختلف عن نبات القلی المعروف إذ یتألف من نبتة سمیکة کثیرة العقد ذات أغصان صغیرة تتفرع منها و لها فی رؤوسها عدة عقد و من تحتها أوراق مدببة.
أما النوع الثانی فتکون سیقانه کثیرة ملیئة بالعقد و جذور ملونة.
و ینمو هذان النوعان من الأعشاب بکمیات هائلة حیث یتم حرقها و تحویلها إلی رماد فوق الجبال. و عند حرقها تسیل مادة زیتیة تلتصق بالرماد فتصبح صلبة أشبه بالحجارة بعد أن تفقد حرارتها و یجلب المسلمون هذا الرماد من الجبال علی ظهور الإبل فیبیعونه لبعض التجار
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 8
الذین یتاجرون به فیصدرون قسما منه إلی البلاد الأجنبیة بینما یصنعون من القسم الآخر مادة الصابون».

و الأشنان أو الأشنان:

(الاسم العلمی‌Salicomia ) و الإنکلیزی(Saltwort) نبات عشبی من فصیلة السرمقیات له ثمانیة أنواع مواطنها حوض البحر الأبیض المتوسط و المحیط الأطلسی سیقانها مفصلیة دقیقة فروعها متقابلة، عدیمة الورق أزهارها سنبلیة التجمیع. ثمارها خفیة الشکل صغیرة یستخرج منها ملح القلی بعد الحرق.
و النوع الذی قصده راوولف هو اشنان القلی (أبو قابس، خریس(Salicomia herbacea .
و خلال وجوده فی منطقة حلب السوریة وصف أهم نباتاتها و أشجارها الغذائیة و الصناعیة قائلا: «حلب محاطة بتلال صخریة و أودیتها ذات تربة طباشیریة و مع ذلک فلا تعوزها الحنطة و لا الشعیر و غیرهما من الحبوب لأن أرضها خصبة، و یبدأ الحصاد فیها عادة فی شهری نیسان و أیار. و لا یوجد فی هذه الأودیة سوی القلیل من أشجار البلوط، و الأعشاب الجافة، ذلک لأن الجفاف فیها شدید و أرضها رملیة فی حین تری التلال و عرة ملأی بالأدغال لیس فیها سوی القلیل من العشب الجاف، و لذلک وجدنا السکان یعلفون مواشیهم الشعیر و التبن الذی تدوسه أدوات الدراسة التی تجرها الثیران. و کذلک وجدنا الأودیة ملیئة بأشجار الزیتون و هذا هو الذی جعل الأهلین هنا ینتجون فی کل سنة مئات الألوف من أطنان زیت الزیتون الذی یستعمل فی صناعة الصابون.
و إلی جانب ذلک توجد بساتین کثیرة لأشجار اللوز و التین و السفرجل و التوت الأبیض و الفستق الذی یجمعه المسلمون فی فصل الربیع بکمیات کبیرة فیملحونه و یقشرونه و یأکلونه مثلما نفعل نحن بنبات الجنجل، جنجل: أعشاب عارشة من فصیلة القراصیات لها نوعان: الجنجل الشائع
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 9
و الجنجل الیابانی تصل إلی ارتفاع 8 أمتار. و هی من النباتات الزراعیة الصناعیة اسمها العلمی(Humulus) و الإنکلیزی-Hop .
و تکثر بساتین البرتقال و اللیمون و الرمان و الخوخ و غیرها غیر أن ثمار التفاح و الکمثری تعد قلیلة بالنسبة إلی الثمار الأخری، و تکون صغیرة الحجم و غیر ملونة بالشکل المعروف فی بلادنا. و یعقب ذلک وجود کثرة من حاصلات الرقی و البطیخ و الخیار و ما شاکلها فضلا عن وفرة أنواع الخضار. و لقد شاهدت ثلاثة أنواع من الباذنجان تختلف ألوانه بین الأسود و البنی، و الفاصولیة و غیرها من الخضار التی تباع بکثرة فی الأسواق و تطبخ لتهیئة الطعام الیومی، کما أنهم کثیرا ما یتناولون بعض هذه الخضروات و هی فجة أی دون طبخ.
و هناک نوع من اللوبیاء أو الکستناء تطبخ أو تحمص ثم تنزع قشورها و هم یتناولونها عند ما یجلسون فی المقاهی، کما یقدمونها علی مائدة الطعام بعد انتهاء الوجبات عوضا عن الحلویات أو الفواکه مثل الزبیب و الجوز و غیرهما.
و یستمر راوولف فی وصف النباتات التی شاهدها قائلا: «و هناک عدة نباتات تستعمل طعاما بالطبخ منها العدس. و هذا ذکرنی بنبتة مماثلة یسمیها العرب «ماش» و هی فی شکلها و أوراقها تشبه نبتة الفاصولیا عندنا. و لقد أشار «سیرابیو» إلی هذه النبتة باسم «ملیس» فی الفصل 116 من کتابه، کما أشار إلیها ابن سینا أیضا باسم «میس» فی الفصل 488 من کتابه. غیر أن العالم النباتی الشهیر «کارلوسی کلوفیوس» سماها فی کتابه «موجز النباتات الهندیة» باسم «مونغو» و قد وجدت الأتراک یحبون تناول الماش (اسمه العلمی‌Phaseolus aureus» -P .mungo «) و بالإنکلیزیة(Mung bean) کثیرا و لا سیما مع الرز. و الماش نبات عشبی زراعی حولی من فصیلة القرنیات الفراشیة. تنتشر زراعة هذا النبات فی أنحاء أقطار الشرق. الساق فرعاء قائمة، أوراقه معنقة مرکبة ثلاثیة. و ریقاتها بیضیة
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 10
النصل. الأزهار صفر خضر المواج. الثمار قرون أسطوانیة ضیقة مستطیلة، بزوره کرویة الشکل سمراء اللون أو خضراء بالأسود. تحوی البذور علی العناصر الغذائیة التالیة 80، 23% من المواد الأزوتیة، 46، 1% من المواد الدهنیة، 15، 62% من المواد النشویة.
و بعد ذلک تناول راوولف فی وصف رحلته الشرقیة هذه نباتا آخر یجلب من بلاد فارس (إیران) إلی مدینة حلب، قال: «و هم یجلبون من بلاد فارس فی أکیاس من الجلد کمیات کبیرة من (المن) یسمونه (طرنجبیل-(Trunschibill و یجمعونه من نبتة یسمیها العرب «عاقول» و «الحاجی».- عاقول، حاج، زنجبیل العجم، اشترغار، الاسم العلمی(Alhagi mannifera ,Al -maurorum) و الإنکلیزی(Comel thom ,Hebrew (manna plant نبات عشبی لیفی معشوشب معمر من فصیلة القرنیات، الساق شائکة فرعاء تصل إلی نحو 100 سم، فروعه نحیلة الشوک، أوراقه بسیطة کاملة مستطیلة، و هو من النباتات التی تفرز المن و یقال إن منّ بنی اسرائیل کان من فرزه لأنه کثیر الوجود فی صحراء سینا و هذا هو السبب الذی یجعله یمتزج مع أشواک صغیرة و قش أحمر اللون. و لهذا المن شی‌ء من الحبوب أحیانا علی غرار حبات (الکزبرة) عندنا. و لذلک فهو فی کل مظاهره یشبه (المن) الموجود فی بلادنا و الذی نجنیه من شجر «اللارکس» کما أن هذا المن یشبه المن الذی تناوله الإسرائیلیون الذی وفره اللّه فکان علی شکل معجزة خارقة للطبیعة. اللارکس-(Larix Deciduamill) و معنی اللارکس باللاتینی المتساقطة الأوراق أو المنفضة. و اللارکس شجرة مخروطیة ارتفاعها بین 25- 30 مترا، سمراء القلف راتنجیة. و بزوره بیضویة الشکل سمراء اللون. و موطن هذه الأشجار جبال الألب و وسط و جنوب أوروبا. و تعرف شجرة اللارکس بالاسم العربی (الأرزیّة) و هذا الاسم من وضع الأمیر مصطفی الشهابی رحمه اللّه.
أما المن الذی یسقط علی الأشواک فقد أکده کل من (سیرابیو)
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 11
و (ابن سینا) فی الفصول التی تناولا فیها هذه المادة من مؤلفاتهم و کانوا یسمونها (تسریابین) و (طرنجیین). کذلک عرفه العالم النباتی الشهیر (کارلوس کلوفیوس) و أکده فی کتابه (موجز النباتات الهندیة) و لقد عثرت فی أطراف حلب علی بعض هذه الشجیرات التی یبلغ ارتفاعها حوالی ذراع و تتفرع منها عدة سیقان مدورة تنقسم بدورها إلی عدة أقسام کالزهرة- و یستخدم الأهلون هذه الشجیرات للتنظیف و التعقیم، إذ إنهم یأخذون کمیة منها یغلونها بالماء. طرنجیین- ترنجبین- منّ(manna) مادة من مزیج من السکر و المسنیت و الدکسترین تفرزه بعض النباتات أو بواسطة حز اللحاء أو بتأثیر و خز بعض الحشرات کقرمزیة المن و غیرها.
و الطرنجبین أنواع عدیدة تختلف باختلاف مصادرها و طرق جمعها. و ما خلا ذلک فإن لدیهم نوعا آخر من المن شبیه بالنوع السابق. و هذا النوع یرسل إلی بلادنا (کالبریة) عن طریق البندقیة.
و قد جاء فی الدراسات العلمیة الحدیثة أن المن أنواع کثیرة منها:- المن الذی یعرف باسم (ترنجبین) و هو عسل الندی و هو عبارة عن مادة سکریة تفرزها بعض النباتات إفرازا طبیعیّا أو بتأثیر حشرة قرمزیة المن القشریة (الاسم العلمی-(manna Scale in Sect coccus manni ferus و من أهم هذه النباتات:
1- الطرفاء النیلیة (تکثر فی صحراء سیناء) الاسم العلمی‌Variety ,(Tamarix nilotica) )Mannifera - من الفصیلة الطرفاویة.
2- الشیح (الاسم العلمی-(Artemisia herba -alba )- من الفصیلة المرکبة (الأنبوبیة الزهر).
3- الحاج (نوع من العاقول أو شوک الجمل)(alhagi) (تکثر فی أفغانستان و إیران) (الاسم العلمی-(Alhagi manniferum ) من فصیلة القرنیات. و جاء ذکر هذا النبات فی النصوص البابلیة و النصوص الآشوریة (عثر علی نص فی کرکمیش قرب حلب).
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 12
4- شجر الخلاف (الاسم العلمی-(Salix Viminalis الاسم الإنکلیزی(Osier) (نوع من الصفصاف القصیر الورق) و ینبت فی الأماکن الرطبة. و یقع علیه الشیر خشک و هو نوع من المن.
5- شجرة المیلیز(Melissa) (حبق ترنجانی بادر نجویة) أو الترنجان (إغریقیة) کما عرفه ابن البیطار، یتبع الفصیلة الشفویة و المستعمل منه الأوراق له رائحة لیمونیة و یسیل منه ما یسمی (بمن بربانسون).
6- الحزاز (نوع من الطحالب) و هی الأشنة أو شیبة العجوز کما سماها ابن البیطار. و هذه الأشنات تؤکل و تحتوی نشا کثیرا و یسمی هذا النوع (المن السماوی أو المن الساقط من السماء و یکثر (فی إیران و حول جبال أرارات فی ترکیا).
7- الدردار (الاسم العلمی-(Fraxinus omus و هی أهم مصادر المن فی الوقت الحاضر. (تکثر فی جنوب أوروبا و بالأخص فی إیطالیا). و قد سمی ابن البیطار هذا النبات (لسان العصفور) و لهذه النباتات أنواع کثیرة لکن الذی یهمنا هنا النوع الذی یسمی (لسان العصفور المزهرة أو الدردار المزهرة) و هی الشجرة التی تنتج المن و تسمی (دیش) کذلک. و یعتبر المن الجید الذی یجلب من منطقة (کالابریا- فی جزیرة صقلیة الإیطالیة) و هذا النوع نفسه الذی ذکره راوولف أنه شاهده فی حلب. و هذا یؤکد أن هذه الأشجار قد نقلت إلی أوروبا عن طریق صقلیة و هذا المن یتصف باللون الأصفر الجاف إلی البیاض و له طعم حلو تتخلله مرارة خفیفة.
و یشیر الدکتور جابر الشکری حول تکوّن المن بقوله: «و المن الذی یؤخذ من بعض أنواع أشجار الطرفاء أو الأثل أو غیرها یسیل من شقوق تحدثها بعض الحشرات التی تعیش علی هذه الشجیرات و لا یستبعد أن
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 13
یکون لهذه الحشرات دخل فی تکوین المن. و هذا النوع من المن هو المأخوذ من طور سیناء، و ورد ذکره فی القرآن الکریم.
و یظن بعض العلماء أن المن الذی نزل علی بنی اسرائیل هو نوع من الأشنات تنبت علی الحجر أو الشجر، غنیة بالنشا، حلو الطعم یؤکل، و لیس هذا المن الذی نعرفه الآن.
إن المن من نوع الراتنجات أو الصموغ التی تنضح من النباتات و یحصل علیه من إحداث شقوق فی لحاء الأشجار التی عمرها بحدود ثمانی سنوات، حیث یسیل النضح من هذه الشقوق، و یجمع فی أوعیة خاصة أو یترک علی اللحاء حیث یجف ثم یجمع». و أثناء وصفه مدینة حلب ذکر الدکتور راوولف أن هناک الکثیر من نباتات التوابل تجلب لهذه المدینة من بلدان أخری. قال: «و هم یجلبون إلی هنا کثیرا من الأفاویه من أمثال (الدار صینی) و الدار صینی قرفة سرندیب، قرفة سیلان، دارسین (العراق) الاسم العلمی(Cinnamomum Zeylanicum) و الإنکلیزی(Common Cinnamom tree ,Cinnamon .
شجرة زراعیة من الأفاویة، موطنها سیلان و بعض مناطق الصین المتاخمة للهند. ساقها فرعاء تصل إلی عشرة أمتار فی الارتفاع أزهارها صغیرة الحجم غبراء اللون. ازهرارها عنقودی التجمیع. الثمار عنبیة جمیع أعضاء الشجرة عطریة تستخرج منها الأدهان و الطیوب. و یستخرج من لحاء الساق و الفروع صنف جید من الأفاویه المسماة بالدارسین عندنا فی العراق.
الفلفل و الفلفل- لهذا النبات حوالی 600 نوع و لکن یبدو أن الذی ذکره راوولف فی رحلته هو الفلفل المسمی بالحلو أو فلفل إفرنجی اسمه العلمی(Pimenta) و الإنکلیزی(Allspice ,pimento و هی شجرة بریة و زراعیة من فصیلة الآسیات تکثر فی البلاد الحارة ثمارها بقدر حبة
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 14
الحمص، قرمزیة اللون، عطرة، یستخرج منها عطر و یستعمل مسحوقها فی الأکل کتابل ممتاز.
الهیل و الهیل- یسمی أیضا هال، هیلبوا، قاقلة، شوشمة، شوشمیر الاسم العلمی(Amomum) نباتات جذموریة طبیة عطریة بریة و زراعیة من فصیلة الزنجیبلیات من نباتات المناطق الحارة أنواعه عدیدة، تنتشر فی الهند و الهند الصینیة و جزیرة جاوة و الصین و سیلان. المستعمل منها بذورها المسماة (حب الهال أو الهیل). و هی بذورها ضمة و منبهة للقلب و للقوة الجنسیة طاردة للریاح، مسکنة للمغص و مدرة للطمث و کذلک ادهانها. و اعتقد أن الهیل الذی ذکره راوولف هو النوع المستورد من سیلان.
جوز الطیب و جوز الطیب- جوزبوا، بسباسة، الطیب، الاسم العلمی(Myristica Fragrans) و الإنکلیزی(Nutmeg tree) من نباتات البلاد الاستوائیة المستعمل من هذا النبات ثمارها شبه الکرویة الشکل، لحمیة القشور أصفر اللون کالمشمش، قطرها 5 سم قشرة الثمرة تنفلق عند النضج عن جوزة خشبیة الغلاف، سمراء اللون. و جوز الطیب من التوابل العطریة المستحبة دهنها منبه شدید الفاعلیة و هاضم و طارد للریاح و هذه النباتات أشجار هرمیة الشکل تعلو إلی حوالی 10 أمتار. و قشر جوز الطیب و غیرها من الجذور الصینیة التی یستعملها العرب بوفرة جذور ثمینة یسمونها «الراوند» و الراوند- الاسم العلمی(Rheum) و الإنکلیزی(Rhubarb) . نباتات عشبیة جذموریة طبیة معمرة من فصیلة البطباطیات، أنواعه کثیرة، کبیرة الحجم. ضمیة الأوراق أزهارها عثکولیة الثمار عنبیة.
و نتابع وصف الدکتور راوولف للنباتات من خلال رحلته المشرقیة هذه فیقول:
«من بین المواد التی یجلبها التجار من الهند بعض القصب الطویل
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 15
الصلب الممتلی‌ء بمادة لزجة ذات لون أصفر. و یکون هذا القصب علی نوعین قصیر و طویل. فأما الطویل فهو أصلب و یستعمله الشیوخ و العرج بدلا من العکاکیز أما النوع الآخر فیصنعون منه القسی و السهام حیث تجد الأتراک یغلفونها بأغلفة حریریة مختلفة الألوان و یتباهون بها کثیرا.
کذلک توجد فی الحوانیت أنواع أخری من القصب القصیر المجوف الصقیل ذی الألوان البنیة و الحمر. و هذه الأنواع یستعملها الأتراک و المسلمون و غیرهم من أبناء الأقطار الشرقیة لغرض الکتابة بها، ذلک أنهم لا یستعملون ریش الإوز لهذا الغرض. و فضلا عن ذلک یوجد نوع من العصی یجلبها الحجاج معهم من «مکة» حین یذهبون لزیارة قبر نبیهم (محمد) صلی اللّه علیه و سلم. و أهل تلک البلاد و لا سیما العرب یحملونها معهم علی ظهور الخیل بدلا من الرماح لأنها قویة و طویلة و خفیفة ...».
ربما قصد هنا الدکتور راوولف القصب الهندی(Canneguin ghan) الذی یصل طوله فی النمو إلی أربعة أمتار، فی داخل التجویف مادة سکریة صفراء اللون. و عنی بوصفه هذا القصب الصینی‌Canne) (dechine و هو أصفر اللون متوسط الارتفاع ینتشر فی الصین و الهند و الهند الصینیة کان التجار العرب یجلبونه من الهند علی متن السفن.
و هناک أنواع عدیدة یجلبها التجار العرب المسلمون من الهند و الصین من القصب الذی کان یستعمل فعلا لأغراض الکتابة و کسهام و رؤوس للحراب المستعملة فی الحروب و من أشهر هذه الأنواع القصب الفارسی(Arundo isiaca) .
و یستغرب الدکتور راوولف من وجود شراب غریب عرفه بالقهوة کان فی وقته غیر معروف فی أوروبا. و لنستمع لوصفه: من بین الأشربة التی یتعاطونها فی هذه البلاد، شراب حسن جدّا یسمونه «قهوة» أسود اللون کالجیر تماما، و هو مفید جدّا للمرض و لا سیما أمراض المعدة ... و هم یصبّونه فی أقداح صینیة و هو جدّا ساخن فیرفعون القدح
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 16
إلی شفاههم لکنهم لا یتناولون منه سوی شفة واحدة بین آونة و أخری.
و تدار علیهم هذه الأقداح حین یجلسون و هم یصنعون فی هذا الماء ثمرة یدعونها (بنرو-(Bunru) ، هی فی حجمها و شکلها و لونها تشبه ثمرة التوت، و لها قشرتان رقیقتان تحیطان بها. و قد انبأونی عنها بأنهم یجلبونها من الهند».
القهوة أو البن التی ذکرها راوولف هی شجیرات بریة و زراعیة (الاسم العلمی(Coffea و الإنکلیزی(Coffee tree) . موطنها الأصلی الحبشة و قد انتقلت بواسطة العرب إلی الیمن و الهند و أمریکا الجنوبیة، و هی من نباتات المناطق الحارة الاستوائیة. أوراقها دائمة الخضار.
و أزهارها بیض عطریة. المستعمل منها حبوبها المنبسطة أخدودیة من الداخل، لونها أخضر باهت. و القهوة هی نقیع البن المحمص المسحوق المغلی فی الماء.
عندما وصل راوولف مدینة الفلوجة الحالیة فی محافظة الأنبار عن طریق نهر الفرات قادما من حلب قال: «لم أر هنا أیة نباتات تستحق الاهتمام سوی الخلجان الذی یسمی عندنا فی هولندا باسم (السذاب) و هو ینمو بکثرة فی الودیان الجافة. کما شاهدنا علی مقربة من الطریق أول نوع من شجرة نسمیها نحن (سم الکلب) و هی بأوراقها و عذوقها تشبه (شجرة الخالندین) شبها کبیرا. کما شاهدنا مساحات شاسعة من الأراضی مزروعة بنوع من القمح الترکی ندعوه «جلجان» بالإضافة إلی مساحات أخری زرعت بالقطن و بأشجار (الأیسولا) الملیئة بالحلیب و هی تغطی مساحات واسعة من الأراضی الخالیة التی یمکن زرعها بالقمح.
و لقد وجدنا هنا نبتة (السمقونیا) التی یؤتی بها إلی حلب و التی یمکن مزجها مع حبات الأیسولا. و علی مقربة من المدینة کانت أشجار (الأکاسیا) تنمو بکمیات و فیرة و هم یسمونها هنا باسم (الشوک) و الشاموک و ثماره أکبر حجما و أکثر وفرة مما رأیت من أمثاله فی أی مکان آخر».
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 17
و الخالنجان أو الخولنجان (الاسم العلمی-(Alpinia galanga و الإنکلیزی(galingale) عشب أملس ریزومی معمر طبی، له رائحة عطریة طعمه شدید الحرافة، و الجزء المستعمل طیبا هو الریزومات. و هو لیس السذاب کما أشار بذلک راوولف و أوراقه تشابه أوراق السذاب و بالإضافة إلی استعماله الطبی یعتبر قابلا حسنا ذا نکهة طیبة.
و کان العرب یشربونه مغلیّا فی اللبن ضد السعال و البرد و کمقو للباه، و نقل العقار إلی أوروبا و ظل یستعمل کمنبه عطری معوی إلی عهد قریب.
و نبات (سم الکلب أو قاتل الکلب) الذی ذکره راوولف یسمی أیضا (خوشان، خانق الکلب) اسمه العلمی(Apocynum) و الإنکلیزی(Indianhemp ,Dogsbanc) شجیرات طبیة معمرة من فصیلة الدفلیات، ساقها و فروعها لیفیة منتصبة، أزهارها صغیرة جریسیة، ثمارها نحیلة مستطیلة، بزورها دقیقة. یستفاد من البزور و الأوراق فی عدة مستحضرات طبیة مسهلة و مقیئة. و یستخرج من الألیاف خیوط کالقنب.
و ذکر راوولف عن قمح سماه الجلجلان و هو لیس بقمح إنما هو السمسم أو السمسق (الاسم العلمی‌Sesamum oleifrum و الإنکلیزی(Sesame ,Gingelly ,Gingili) . نبات عشبی حولی زراعی دهنی من السمسقیات، جذوره و تدیة یستفاد من بزوره الزیتیة التی یستخرج منها بالعصر. و البزور الصغیرة الحجم مفلطحة إهلیلجیة، لونها یختلف بألوانها ما بین الأبیض و التبنی و الأصفر و الأسمر و الأسود. یکثر فی الهند و بلاد الشرق العربی. و ذکر راوولف نباتا سماه الأیسولا(Esula) ، و هو عشب یسمی فی العراق باسم (الزریقة) بتشدید الراء.
یجمع البدو بزورها السمراء اللون و هی بحجم حبة العدس حیث یحمصونها و من ثم یأکلونها و تضم أوراق هذه النباتات مادة حلیبیة.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 18
و ذکر راوولف نبات السمقونیا (المحمودة) (الاسم العلمی(Convolvulus Scammonia ,C .Syriacus . و الإنکلیزی‌Scammony Plant) . نبات عشبی طبی لیفی عارش من فصیلة اللبلابیات. أزهاره بوقیة الشکل، صفراء اللون مشربة البیاض. یستخرج من جذوره عصارة راتنجیة صمغیة لها استعمالات کثیرة فی الطب.
و نوع أشجار الأکاسیا أو الأقاقیا التی ذکرها الدکتور راوولف الأکاسیا العربیة أو سنط عربی أو قرظ أو شوکیة قبطیة، الاسم العلمی(Acacia arabica) و الإنکلیزی(Gum -Arabic tree) .
شجرة بریة و زراعیة مبذولة تکثر فی الشرق العربی. و یستخرج منها الصمغ الأحمر. و أغصانها مشوکة مما حدا بأکثر الناس أن یعتبروها أحد أنواع الشوک و أزهارها ذات عطر حسن. و وصف راوولف نباتا یصطاد بواسطة بذوره الأسماک فی نهر دجلة عند مکوثه فی بغداد قائلا: «و حین أراد ملاحو قاربنا اصطیاد السمک شرعوا یرمون فی النهر بحبات ممزوجة بمادة (الکوکولوس-(Cocculos و هو ثمر یسمونه (دم السمک) فبعد أن یطفو السمک علی سطح الماء تماما یقفز الملاحون من القارب و یمسکون بأعداد منه». و الکوکولوس التی ذکرها راوولف فی رحلته نبات یسمی سم السمک أو قاتل الحوت (سمی کذلک لأنه یقتل السمک إذا خلط بالماء)- سیکران الحوت و یسمی بالفارسیة (ماهیزهره- ماهیز هرج أی سم السمک) من العائلة(Menispermaceae) و اسمه العلمی‌Anamirta) (Cocculus ,Anamirta paniculata و الإنکلیزی(Cocculus indicus plant) .
و عندنا فی العراق یعرف باسم (الزهر) لثمر هذه العشبة البریة، و هذا الثمر عبارة عن بذور مثل بزور الفلفل أسمر اللون یحتوی علی مادة سامة یستعملها صیادو السمک بعد أن تسحق و تخلط بالعجین أو أی مادة أخری و تلقی فی النهر و عند ما تتناولها الأسماک تتسمم و تطفو علی الماء و هو صید سهل لکن القانون العراقی یحرم العمل به بشکل صارم.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 19
و جاء فی الموسوعة فی علوم الطبیعة الجزء الأول، ص 570:
(سندیل «الاسم العلمی»Anamirta paniculata و الإنکلیزی» Cocklesplant ,Cocculusindicus «نبات بری و زراعی معمر وحید الجنس و النوع من فصیلة القمریات. موطنه البلاد الحارة أخصها الآسیویة. ثماره طیبة مخدرة، مسهلة و مقیئة شائعة الاستعمال تدعی سم السمک).
و ذکر راوولف نبات الزرنب و قال إن جذور هذا النبات تستعمل فی معالجة أوجاع الظهر. و هذا النبات المسمی أیضا (زرنباد، زرنبة اسمه العلمی(Zingiber Zerumbet ,Amomum Zerumbet و الإنکلیزی‌Wild) (ginger ,Broad -leaved ginger .
هو نبات بری طبی جذموری من فصیلة الزنجبیلیات. له عطر نافع للفم و یزیل روائح البصل و الثوم منه. و هو کذلک منبه معوی یحلل الریاح و یقوی القلب، الساق منتصبة حولی یصل من 100- 120 سم بالارتفاع، أزهاره هامیة کبیرة الحجم ذات لون کبریتی محمر.
و له أیضا فوائد طبیة أخری لمعالجة أوجاع المفاصل و الظهر و غیرها. و أشار الدکتور راوولف أثناء سفره فی نهر الفرات فی إحدی السفن الصغیرة متوجها إلی العراق قادما من سوریا إلی مجموعة من النباتات قائلا: «و کنت اغتنم الفرصة حین نزولنا إلی الیابسة فأروح أفتش عن النباتات القریبة فی المکان. و قد عثرت علی أنواع خاصة من نبتة «الأزهار المحززة» و هی تشبه النوع المعروف منه فی بلادنا لکن لیس لها ذات میزته، و نوع من شجر (العجرم) من فصیلة ذکرها المؤرخ «کلوفیوس» و هو ذو أوراق سمیکة تشبه شجرة (الودنة) فضلا عن السذاب و نوع غریب من الصفصاف یسمیه السکان باسمه القدیم هو (الغرب)، بالإضافة إلی الطرفاء و هی من أنواع کبیرة و عالیة تشبه أشجار التوت و النخیل مما یمکن مشاهدتها من بعید بسبب ضخامتها و ارتفاعها و هی
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 20
تشبه الطرفاء فی بلادنا لکنها أکثر ضخامة و ارتفاعا، و أوراقها طریة ذات رؤوس وردیة الألوان».
و العجرم- (باقل- ثغام «الجزائر»- بلبل «بربریة»- شعران «العراق»- نشمة. (الاسم العلمی‌Anabasis articulata ,Anabasis (prostrata أشجار شائکة من أنواع العفص من الفصیلة(Salsolaceae) و نبات الودنة(House leek) شجیرة صغیرة لها سوق سمیکة و أزهارها وردیة اللون.
و جاء ذکر السذاب فی وصف راوولف و هو سذاب البر و هو عشب طبی بری (اسمه العلمی(Ruta montana) و الإنکلیزی‌Mountain rue ,wild) (rue . یرتفع إلی حوالی 80 سم. ساقه لیفیة خمیلة اللحاء. الأزهار، صفر باهتة.
و اندهش راوولف من أحد أنواع أشجار الصفاف الذی اعتبره نباتا غریبا. و الذی ذکره الدکتور راوولف هو الصفصاف مستح أو الصفصاف الرومی و هو غرب (واحدته غربة) و هی (الخلاف أیضا)، صفصاف رومی (مصر)، إطا (یونانیة(Itea (الاسم العلمی(Salix babylonica و الإنکلیزی(Weeping Willow ,Mourning Willow) شجرة متوسطة الحجم تصل إلی ارتفاع عشرة أمتار، فروعها منبسطة، أوراقها سنانیة ضیقة، یحب الأراضی الکثیرة الماء، یستفاد من سیقانها فی بعض الصناعات الخشبیة.
و الطرفة التی ذکرها راوولف من خلال رحلته هو (الأثل العراقی المسمی طرفة أو أثل دجلة-(Tamarixtigrensis) . و هی أشجار و شجیرات من فصیلة الأثلیات أو الطرفیات أوراقها حرشفیة، أزهارها سنبلیة التجمیع صغیرة بیض أو وردیة اللون. ینمو فی جمیع الأتربة من الرملیة الصحراویة إلی الطینیة و من الجافة إلی المائیة و هو یصلح للسیاجات الحیة قرب الشواطئ فهو لا یتأثر بالأملاح البحریة، یستفاد من أخشابه فی عدة صناعات زراعیة و صناعة السفن الصغیرة و المتوسطة. و یوجد نوع
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 21
یسمی بأثل المن(Tamarix mannifera) . أی (الطرفاء) یجنی منها مادة سکریة غذائیة تسببها حشرة غشائیة الأجنحة توخز الزهر و جرادة الأملوج فتعسل المن المعروف بالطرفة.
و تحدث عن نبات یبدو علی ما یظهر أنه یشاهده لأول مرة عند ما قال: «... کما وجدت بعض الأشجار الأخری التی یسمونها بالعاقول».
و العاقول (حاج- اسمه العلمی-Alhagi manniferum ,(Amaurorum و الإنکلیزی(Camal thorn ,Hebrew manna plant) و لم یکن العاقول أشجارا بل شجیرات عشبیة لیفیة مخشوشبة معمرة من فصیلة القرنیات ساقه شائکة فرعاء تصل فی الارتفاع إلی أکثر من 100 سم. الفروع نحیلة الشوک، أوراقه بسیطة کاملة مستطیلة.
و فی مکان آخر تناول راوولف جانبا آخر من دراسته للنباتات التی بذل من أجلها الغالی و الثمین للظفر بمعلومات کافیة عنها، قال: «و هناک أنواع أخری لأعشاب لطیفة و غریبة تنمو بکثرة فی الرمال. و لکل واحدة من هذه النباتات ما بین خمس و ثمان سیقان یدخل أحدها فی الآخر و لها مفاصل کثیرة و لذلک تنمو و هی تزحف فوق الأرض أکثر مما تنمو قائمة.
و تنبثق من کل واحدة ثلاث أو أربع أوراق مدورة تشبه أوراق شجر السماق و الزعتر و تظهر فوق کل نبتة من هذه نجمة تشبه الزهرة البیضاء ذات ست أوراق مدببة و هی بهذا تکون شبیهة بنبتة (ورنبثو غالوم) المعروفة عندنا، و کل واحدة منها ذات سوق خاصة، و لم أر فیها أیة حبوب و کانت جذورها صغیرة و نسیجیة و هی مشابهة فی شکلها للنبتة المتعددة الأوراق التی ذکرها دیسقوریدس».
و جاء ذکر السماق فی رحلة راوولف و هو یقصد ذاک النوع المسمی (سماق الدباغین، تمتم. الاسم العلمی(Rhus coriaria) و الإنکلیزی(Sumach ,Tanners sumach) . و هو النوع المعروف المبذول فی لبنان و سوریا، شجیرة تصل فی الارتفاع من 100- 400 سم، لها أزهار خضراء
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 22
اللون، البذور شدیدة الصلابة مصقولة، أوراقه دباغیة، (ثماره من التوابل الحامضة العافصیة).
و أما الزعتر الذی ذکره راوولف فهو نبات(Origanum) طبی بری عطری. و یسمی أیضا صعتر أو سعتر.
و کان وصف راوولف لنبات شبیه بنبات (الأورنبثو غالوم) إنما هو فی الحقیقة لنبات یعرف فی علم النبات العربی باشراس صوصلاء أو صاصل أو لبن الطیر من فصیلة الزنبقیات.
و هو بالذات (الأشراس الخنثی-
Omithogalum Stachyoides,( Omithogalum arabicum
و الإنکلیزی(Star of Bethlehem) . کبیر الأزهار الخضراء اللون ینبت بریّا فی بعض المناطق من سوریا و فلسطین.
و یستخرج من بصله نوع من الشراس الجید.
و عند وصول راوولف إلی مدینة (عنه) عن طریق نهر الفرات وصفها وصفا موضوعیّا قائلا: تشتهر هذه المدینة بجمالها و ذلک لکثرة الأشجار المثمرة فیها من أمثال الزیتون و اللیمون و البرتقال و الرمان و اللیمون الحامض و کذلک أشجار النخیل التی لم أر لها شبیها بما شاهدته من أمثالها فی سفراتی.
فقد کانت هذه النخیل سمیکة و صلبة للغایة و حین ذهبت مع بعض رفاقنا إلی المدینة وجدنا کمیات کبیرة من الفواکه لم تعجبهم إطلاقا و قد رأینا بینها نوعین من الفواکه التی اعتادوا جلبها إلی بلادنا أحدهما أحمر اللون و الآخر أصفر أطلق علیهما «سیرابیو» اسم «هیرون» و ذلک فی الفصل التاسع و الستین من کتابه، و مع أنهما أقل حجما مما هو لدینا إلا أنهما من نوع جید و ذی طعم لذیذ».
و هذه الفاکهة التی ذکرها راوولف هی بالأحری ثمار نبات النبق (السدر) الذی یبدأ باللون الأخضر و بعد ذلک یصفر و یحمر. و النبق
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 23
أشجار کبیرة و لأوراقها و أثمارها فوائد طبیة. و یستمر راوولف فی وصف نباتات منطقة الأنبار الحالیة و هو متجه إلی بغداد، یقول: «و لم أر فی الطریق من النباتات الغریبة سوی ما شاهدته فی حقول القمح من نبات (الماش) العربی الذی أشرت إلیه قبلا و الذی یظن عنه أنه هو نبات (کورکورم) الذی ذکره (بلینی) و کورکوروم‌Corchorum ، نبات متسلق ذو أزهار صفراء اللون. کذلک رأیت نبتة أخری تشبه السمسم إلّا أن ساقها أطول و أمتن، و هی تحمل أزهارا صفرا ذات عروق حمر أو بنیة اللون تنتهی بعقد طول الواحد منها بقدر الإصبع و بمقدار سمکه و مدببة عند الرأس، و لها خمسة أصناف تحوی البذور التی تشبه نوعا من الخباز الذی یسمی (أبو تیلون).
و لقد استفسرنا کثیرا عن هذه النبتة فلم نجد لها اسما آخر غیر الاسم الذی یطلق علیها و هو (اللوبیا الهندیة)، و لکن طبقا لمعلوماتی أعتبر هذه النبتة هی (النفل) التی أشار إلیها (ثیوفراستس) فی أماکن عدیدة من کتابه».
و نبات أبو تیلون الذی ذکره راوولف هو أعشاب مخشوشبة الساق من فصیلة الخبازیات. أنواعه عدیدة تنتشر فی جمیع أنحاء البیئات الحارة و المعتدلة. و هذه النباتات لها ثمار دولابیة النفاج عند النضج و یستفاد من أوراقه اللعابیة اللزجة کملین و من بذورها کمدر للبول و من سوقها و ألیاف قشورها للغزل و النسیج.
و اللوبیا الهندیة الذی قال عنها راوولف هی نفس اللوبیا أو اللوبیاء فی بلادنا الیوم و تسمی علمیّا(Dolichos unguiculatus) و الإنکلیزی(Black eyed dolichos ,Asparagus bean . و هی نباتات عشبیة زراعیة من فصیلة القرنیات الفراشیة. أنواعها عدیدة تزرع لقرونها الخضر البقلیة أو لبزورها الجافة. و هی تنمو فی جمیع الأتربة القلیلة الاندماج الممکن ریها.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 24
و قد أخطأ راوولف عند ما اعتبر اللوبیا هی نفسها نبات النفل. فنبات النفل (الاسم العلمی(Trifolium و الإنکلیزی(Clover) هو البرسیم نفسه و هی نباتات عشبیة من فصیلة القرنیات الفراشیة أنواعه المعروفة حوالی (150 نوعا) أکثرها بری مرعوی و بعضها زراعی علفی و منها الحولی و المعمر. جذورها تغور فی التربة. أوراقها مرکبة ثلاثیة الوریقات.
أزهارها مختلفة الألوان، البذور کلویة الشکل صغیرة الحجم، سمراء اللون. و أوضح راوولف أهمیة بعض النباتات العراقیة فی بعض الصناعات العسکریة، قال:
«و بارود المدافع هذا لا یصنع من ملح البارود مثلما یجری ذلک عندنا فی أوروبا و إنما یستخرج من عصیر شجرة من نوع الصفصاف یسمیه الفرس (فیر) بینما یدعوه العرب باسم «الغرب» کما أشرنا إلی ذلک قبلا. فهم یقطعون الأغصان الصغیرة من هذه الأشجار و أوراقها فیحرقونها و یحولونها إلی مسحوق یلقون به فی الماء إلی أن تنفصل ذرات الملح عنه و إذ ذاک یصنعون منه بارود المدافع، و مع ذلک فهذا البارود لیس قویّا کالذی نصنعه نحن فی بلادنا. و لقد أکد ذلک المؤرخ «بلینی» فی الفصل العاشر من الجزء الحادی و الثلاثین من کتابه إذ قال: «إن الناس فی الأیام السالفة کانوا یستخلصون «النیتر» من أشجار البلوط».
و قد وصف راوولف نبات الحنظل السام قائلا: کذلک شاهدت علی ضفاف النهر العالیة کثیرا من نبات (الحنظل) لم أستطع أن أتحقق منه عن بعد، إلّا أنه لا یزال حتی الآن معروفا لدی السکان باسمه العربی القدیم و هو «الحنظل». و الحنظل أو الحدج أو مرارة الصحاری أیضا- اسمه العلمی(Citrullus Colocynthis ,Cucumis colocynthis) و الإنکلیزی(Colocynth ,Bitter apple) نبات حولی من فصیلة القرعیات یمد و یسیر فی الأرض عند نموه له أنواع کثیرة بریة و زراعیة. أزهارها صفر و ثمارها صغیرة الحجم و مختلفة الأشکال فمنها القرعی و البرتقالی و الإجاصی
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 25
و البطیخی. القشر رقیق جامد، لبها اسفنجی الترکیب، أبیض اللون، شدید المرارة و الحرافة، و هو من أشد المسهلات القویة المفعول و هو کان و لا یزال من النباتات الطبیة العامة. و أوضح راوولف عند مکوثه فی بغداد أنه وجد أن أهالی بغداد یستخرجون الزیوت من الجوز و لنستمع ما یقوله: «کذلک استقطرت الزیوت من الجوز، و هو نوع جید و متوفر بکثرة، و من الفستق الذی یحتفظ به السکان و یأکلونه مثلما نأکل نحن الأنواع الصغیرة من الجوز فی بلادنا. و لقد تناولت هذا الفستق فوجدته جافّا غیر مستساغ. و هذا النوع یسمیه العرب باسم «بطم». و لقد شاهدت نوعین منه بحجم کبیر و آخر صغیر، و الکبیر منه یشبه جوزة الفستق لکنه أقل استدارة و أقصر طولا. أما النوع الصغیر فهو ذو قشرة صلبة تشبه حبة الحمص الکبیرة و هذه تماثل فی شکلها النبتة المعروفة باسم (قرن الغزال) أو الذرة الهندیة. و ینمو الکثیر من هذه فی ایجنیا و فی فارس و بلاد ما بین النهرین و أرمینیا و غیرها. فهی بأوراقها الطویلة تشبه تلک الأشجار حیث یمکن تمییزها بیسر عن شجرة الفستق ذات الأوراق المدورة، و هی من النوع الذی قال عنه کل من الرازی و ابن سینا إنه ینمو فی الهند».
و قد خلط راوولف بین أشجار الفستق و أشجار البطم حیث اعتبرها شجرة واحدة فی حین أن الفستق أشجار زراعیة معمرة تعیش أکثر من 300 سنة. و هی من فصیلة البطمیات. أنواعها عدیدة منبتها منطقة حوض البحر الأبیض المتوسط من أشهرها الفستق الحلبی و التونسی و الإیرانی و الصقلی و المغربی و القبرصی، و هی أشجار جبلیة تتحمل درجات البرودة العالیة و تساقط الثلوج. و أشجار الفستق تصل فی الارتفاع إلی حوالی عشرة أمتار ثمارها زیتونیة الشکل تتکون عند اکتمال نضجها من غلاف خارجی هش النسیج. و من غلاف داخلی خشبی المادة مؤلف من مصراعین ینشقان عن صلام أصفر اللون مأکول تلفه قشرة رقیقة لونها إلی الحمرة. الاسم العلمی للفستق(Pistacia vera) و الإنکلیزی(Pistachio tree) .
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 26
أما البطم (ضراوة) فهی شجیرة فرعاء تعلو من 3- 5 أمتار الثمر کرویة الشکل. یستخرج من لحاء سوقها مادة راتنجیة فواحة کثیرة الاستعمال، ثمرته تدعی (الحبة الخضراء). قال ابن سینا: «إنه یجلو الجرب و القوباء» و قال الأنطاکی: «أوراقها تسود الشعر طلاء. و الحب یسخن الصدر و المعدة و یقطع البلغم و یزید القوة الجنسیة و یسمن عن تجربة. و دهنه یحلل أوجاع العصب و حصر البول شربا و یصلحه العسل.
و شربته إلی عشرة». الاسم العلمی للبطم(Pistacia terebinthus P .cabulica) و الإنکلیزی(Turpentine tree ,Terebinth tree) .
و البطم من فصیلة البطمیات. و أشهر أنواعه البطم الأخضر، برزق (الاسم العلمی(Pistacia khinjuk و الإنکلیزی(East Indian mastiche) و هذا النوع ینتشر فی الهند و مناطق الشرق الأوسط و من ضمنها العراق. و هناک نوع آخر المسمی بالبطم الشرقی أو بطم مستکی(Pistacia Ientiscus) و ثمرة الأخیر أکبر من البطم الأخضر و هذا ما جعل راوولف یذکر هذین النوعین.
و ذکر راوولف نباتا آخر شاهده أثناء رحلته قادما إلی بغداد قال:
«لقد أشار «سرابیو» فی الفصل الخامس و العشرین من کتابه إلی ثمر آخر دعاه باسم «العنصل» و قد شاهدته أنا و هو بقدر جوزة الفستق لین القشر، و لم أعثر علیه لدی أصحاب الحوانیت فی هذه الأنحاء».
و العنصل الذی جاء فی وصف الدکتور راوولف هو إشقیل الخریف أو بصل الفأر أو بصل الحیة، اسمه العلمی(Scilla autumnalis) و الإنکلیزی(Autum nal squill ,Winter hyacinth) . نباتات بصلیة معمرة من فصیلة الزنبقیات. و الثمرة بصلة غلیظة إجاصیة الشکل، بیضاء اللون، أوراقها قرصیة مستطیلة ضیقة شدیدة الخضار لامعة المواج. أزهارها صغیرة لبدة وردیة اللون. و هو طبی و یدخل فی ترکیب عدة مستحضرات و عقاقیر و هو یدر البول و ینعش الصدر. و ینتشر علی سفوح التلال و المرتفعات فی المناطق الشرقیة من العراق.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 27
و أطلق راوولف علی شجرة مجهولة اسم شجرة الموز و قال: «و عن شجرة الموز التی تنمو فی الجزیرة العربیة و تحمل ثمرا حلوا طیب المذاق یسمونه (واک-(Wac و هو مدور الشکل أحمر اللون بحجم البطیخ الهندی.
تری هل کان هذا هو ثمر (المانغا) الذی أشار إلیه کلوفیوس فی تاریخه عن النباتات الهندیة، و الذی کان ینقل بسبب جودته إلی فارس بحرا؟ فقد ترکت ذلک لألم به فیما بعد».
و الشجرة التی اعتبرها راوولف مرة موز و مرة أخری مانغا (العنبة الهندیة) هی فی الأحری الخوخ البری أو الإجاص البری و هی شجیرات و جنبات حرجیة زراعیة من فصیلة الراتنجیات، أنواعه کثیرة. مواطنها البلاد الحارة. أوراقها صغیرة بارزة العروق. ثمارها مأکولة. الاسم العلمی(Spondias) و الإنکلیزی(Spondias ,mombin ,Hog plum tree) و من أهم أنواعها خوخ البر الأحمر و خوخ البر الحلو و الخوخ الشائک.
و أضاف معقبا بهذا الوصف (أما الموز الذی قیل عنه إنه معروف فی سوریا أیضا، فهو شجر یحمل ثمرا صغیر الحجم مقوسا و رقیقا أصفر اللون یشبه البطیخ فی شکله و هو حلو المذاق شهی الطعم، لکنه مضر بالصحة و لهذا السبب منع الإسکندر الکبیر جنوده من تناوله». و أثناء توجهه إلی کرکوک عن طریق نهر دجلة وصف راوولف بعض النباتات التی شاهدها قائلا: «و رحت فی أثناء مکوثی فی ذلک المکان أبحث عن النباتات فیه لکننی لم أعثر علی شی‌ء منها لأنها فی ذلک الوقت کانت قد بدأت تبرز من باطن الأرض. علی أننی عثرت علی أنواع من الخلنجان البری ذی جذور کبیرة و مدورة یسمیه السکان (السرو) و یطلق علیه الیونانیون و اللاتینیون اسم (سبیروس)».
و هنا وقع راوولف فی خطأ کبیر عندما اعتبر الخلنجان البری هو السرو. فی حین أن الخلنجان (الاسم العلمی(Erica و الإنکلیزی(Heath ,
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 28 Heather )
.- شجیرات صغیرة بریة و زراعیة من فصیلة الخلنجیات أنواعه کثیرة تبلغ حوالی 400 نوع- أوراقه هدبیة الشکل قصیرة.
أما السر و (الاسم العلمی(Cupressus و الإنکلیزی(Cypress tree) فهی أشجار حرجیة کبیرة من فصیلة الصنوبریات لها أنواع عدیدة أهمها 15 نوعا. أوراقها دائمة الخضرة، أوراقها عروة، فلسیة، متقابلة الثمار اکراز کرویة الشکل. بزورها صغیرة مجنحة. و الجذور التی شاهدها راوولف هی حسب اعتقادی جذور أشجار السرو لأنها تتناسب و حجوم و ضخامة هذه الأشجار الخشبیة التزینیة.
و عند وصوله إلی مدینة الموصل وصف بعض الأنواع من الفاکهة، قال: «و لقد شاهدت نوعین من هذه الفواکه من جنس الجوز بأحجام کبیرة و صغیرة یسمیه السکان باسم (البندق) کما شاهدت نوعا من البطیخ کبیر الحجم بقدر قبضتی الید کثیر الانتشار هنا قیل لی عنه إنه یؤتی به من أرمینیا، و هو صلب أسمر اللون لیس حلو المذاق و هو کالیقطین و مع ذلک فهو حسن صالح للأکل و یحتوی علی بذور صغیرة حمراء لا یشاهد المر، حین تناوله و هو یحل الجسم لکن لیس بالشکل المعروف عندنا من هذا الثمر.
و قد اعتاد السکان أن یتناولوه بکمیات کبیرة عند الصباح مثلما یفعل ذلک سکان جبل لبنان بالنسبة إلی الجبنة. و لکن هل کان هذا هو (المن الحجازی) الذی أشار العرب إلیه، أم هو النوع الذی أشار إلیه (ابن سینا) فی الجزء الثانی، المقالة الثانیة من الفصل الخامس و السبعین، فذلک أمر لم أتحقق منه».
لقد خلط راوولف فی وصفه هذا النوع بین فواکه المکسرات فهو یعتبر الجوز و البندق نوعا واحدا کبیرا صغیرا و لکن لکل من هذین النباتین ممیزات خاصة به و یختلف بعضها عن بعض فی أمور علمیة کثیرة.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 29
فالجوز أشجار کبیرة من فصیلة الجوزیات، اسمه العلمی(Juglans regia) و الإنکلیزی(Wainut tree) . أنواعه کثیرة، تصل الأشجار إلی 24 مترا ارتفاعا. ثماره لذیذة اللباب المستحب الطعم، قشورها الخشبیة غلیظة سمیکة. ملساء البشرة، سریعة التفکیک و لون الثمر جوزیة اللون، أول تکوین الثمرة تکون بجلد أخضر لین و شیئا فشیئا یصلب و ییبس فیتغیر لونه. و ینتشر الجوز فی شمال قطرنا العراق و بالأخص المناطق المرتفعة.
أما البندق فهو أشجار و شجیرات بریة و زراعیة من فصیلة التبولیات السوملیات أنواعه قلیلة. و النوع الذی شاهده راوولف فی مناطق الموصل و ما یحیط بها أو قریب منها هو البندق البری، الاسم العلمی(Corylus Sytvestris) و الإنکلیزی(Wild filbert) . تعلو هذه الأشجار إلی حوالی 6- 10 أمتار.
مواطنها ترکیة و منطقه البلقان و شمال العراق و شمال غربی إیران، ساقها ملساء. ثمارها صغیرة خملیة القشرة مستطیلة الشکل.
و شاهد راوولف ما أسماه بطیخا أسود اللون و له بذور حمراء. و هو بالحقیقة الرقی کما یسمی فی العراق و سوریا نسبة إلی مدینة الرقة السوریة. و فی بعض الأقطار العربیة یسمی بطیخ أو بطیخ أحمر أو دلاع کما فی المغرب أو بطیخ هندی او فریز، اسمه العلمی
( Citrullusvulgari s, Cucumis Citrullus, Cucurbita citrullus )
و الإنکلیزی(Water -melon) .
و الرقی نبات عشبی حولی بری و زراعی من فصیلة القرعیات یزرع لثماره المأکولة. له أنواع عدیدة منها الصغیر و الکبیر و بأشکال مختلفة و ألوان ممیزة کالأخضر الباهت و المقلم بالأخضر الباهت و الغامق و الأخضر المسود.
و لون البذور و أشکالها مختلفة أیضا فمنها الأسود و الأصفر الباهت الأحمر. و من المعروف أن أحسن أنواع الرقی فی العراق ما یزرع فی
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 30
محافظة نینوی بثماره و بزوره الحمر الکبیرة الحجم المرغوبة المأکل.
و الرقی من الثمار المنعشة التی تروی الغلیل و تدر البول و تفید المصابین بالإمساک و البواسیر. و تبلغ نسبة الماء نحو 91% فی الرقی و 8% من المواد السکریة.
و هو لیس المن الحجازی أو أی نوع من أنواع المن الذی توهمه راوولف و تساءل عنه.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 31

بدایة رحلة الدکتور لیونهارت راوولف‌

اشارة

رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 33

الفصل الأول مدینة طرابلس‌

ضواحیها الخصبة. عظم التجارة فیها. فخامة الحمامات و الأبنیة المهمة الأخری التی تشاهد هناهک شاهدنا علی شاطی‌ء البحر، قبل أن نهبط طرابلس، خمس قلاع أشبه بالأبراج الشامخة تبلغ المسافة بین الواحدة و الأخری مدی إطلاقة بندقیة حیث یوجد بعض الجنود الإنکشاریین فی حامیة هناک لمراقبة السفن فی المیناء (و کانت محاطة بالصخور إلی حد ما) و کذلک لغرض حمایة دائرة الکمرک و جملة من المخازن (حیث یمکن رؤیة کل أنواع السلع التی یؤتی بها من معظم أنحاء العالم) من أیة محاولة أو هجوم معاد. علی أنه ما أن غربت الشمس و بدأ الظلام یرخی سدوله حتی بذلنا
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 34
کل ما استطعنا بذله للإسراع فی الوصول إلی المدینة التی کانت تبعد عنا مسیرة ساعة واحدة، و قد صحبنا بعض الجنود الأتراک المسلحین بنبابیت قویة حسنة الصنع قیل لی عنها إنها تستعمل بصفة عامة لمطاردة الذئاب التی یسمونها «بنات آوی» حیث یوجد عدد کبیر منها فی هذه البلدان و تستخدم لتعقب الفرائس و مطاردتها و البحث عنها لیلا.
و فی الوقت الذی کنا نتحدث فیه عن هذه الحیوانات اقترب عدد منها قریبا منا لکنها ما إن رأتنا حتی استدارت و ولت هاربة، و حین بلغنا بوابة المدینة وجدناها مغلقة و إذ ذاک استدعی أحد أصدقائنا، و کان ینتظر قدومنا للترحیب بنا، بعض الفرنسیین الذین کانوا ینزلون فی نزل یسمونه «فندقا» بلغتهم، و هو یقع علی مقربة من بوابة المدینة و یمتد إلی سورها تماما، و طلبت إلی واحد منهم بأن ینهض بأعباء الذهاب إلی آمر المدینة و یسأله أن یسمح بفتح البوابة و یدعنا ندخل منها، و ذاک أمر کان هؤلاء الفرنسیون جد راغبین فی حدوثه. علی أنه فی الوقت الذی کنا واقفین فیه أمام البوابة، أسرع شخص آخر معاد لصدیقنا ذاک فحرض بعض الأتراک و العرب بالإطباق علینا، و هذا ما کانوا یرغبون فیه، و عندئذ أقبل هؤلاء علینا مسرعین من بوابة أخری قریبة من السور لیست مغلقة فهاجمونا و انهالوا علینا ضربا ثم أمسکوا بنا، و لا سیما بصدیقنا الطیب الذی فعلوا کل ذلک بسببه، کما وجه آخرون منهم بنادقهم نحونا إلی درجة خیل لنا فیها أنهم سیقطعوننا إربا.
و فی الوقت الذی کان یجری فیه کل هذا، فتحت البوابة و أقبل
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 35
علینا بعض الفرنسیین و معهم قنصلهم نفسه لمساعدتنا، فتحدثوا إلی أولئک الرجال، و حثوهم بلطف علی إطلاق سراحنا، و أن تودع القضیة إلی الآمر و القاضی للبت فیها، و هذا ما وافقوا علیه فی النهایة. و هکذا قدمنا بعد ذلک الاستقبال المعادی، إلی فندق الفرنسیین فبتنا اللیلة فیه.
لقد کان موقف القنصل عظیما فی هذه الحادثة. ذلک لأنه اعتبر مثل هذه الإجراءات مسیئة جدّا إلی أبناء قومه، و لهذا تقدم بشکاوی و أجری تحریات کثیرة إلی أن عثر فی الأخیر علی الشخص الذی سبب تلک الحادثة.
مضینا صباح الیوم التالی إلی منزل أصدقائنا للمکوث فیه فترة من الزمن معهم. و فی ذات الوقت بدأنا نتجول فی المدینة- و نحن نرتدی نفس ملابسنا الأوروبیة- لمشاهدة ما فیها و هذه المدینة تقع فی سوریا المسماة «فینیقیا» التی تمتد أراضیها إلی شاطی‌ء البحر بما فی ذلک بیروت، و صیدا، و صور، و عکا حتی جبل الکرمل.
و مدینة طرابلس واسعة نوعا ما، غاصة بالناس، و ذات ثراء حسن و ذلک بسبب وجود کمیات کبیرة من السلع التی تجلب إلیها کل یوم بطریق البر و البحر. کما أن المدینة تقع فی أرض منبسطة تجاور أحد سفوح جبال لبنان، یتصل بها سهل واسع یمتد إلی شاطی‌ء البحر، حیث تستطیع أن تشاهد مزارع الکروم الوفیرة و البساتین الجمیلة التی تحاط من کل أطرافها تقریبا بسیاج، و هی تتألف فی الدرجة الأولی من أشجار الرمان و البرتقال و اللیمون و التفاح و غیرها، کما توجد بعض أشجار النخیل و تکون هذه واطئة و هی تنمو و تتکاثر بنفسها. و حین دخلنا هذه البساتین وجدنا فیها کل أنواع الأشجار و مختلف الأزهار، فضلا عن أشجار الزیتون و اللوز و الجوز و ما شاکلها.
أما عند شاطی‌ء البحر و علی مقربة من مدینة طرابلس القدیمة (التی دمرتها الزلازل مع مدن أنطاکیة و غیرها سنة 1183 م، و لم تبق منها سوی
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 36
آثار قلیلة) فلا یوجد شی‌ء سوی ینابیع تسقی البساتین، و ذلک ما کان بعض التجار فی المدینة یتذکرونه. غیر أن هذه البساتین قد طغت علیها میاه البحر فأتلفتها و غطتها بالرمال، فلا تری الآن فی مواضعها سوی أراض رملیة أشبه بالصحاری العربیة. و مع ذلک فأهل طرابلس لا یحتاجون إلی المیاه بسبب وجود عدد من الأنهار التی تنحدر میاهها من الجبال، و تجری بعض هذه الأنهار عبر المدینة بینما تروی الأخری الحقول و البساتین، و علی هذا فأهل طرابلس لیسوا فی حاجة إلی الماء سواء لاستعماله فی منازلهم أو لإرواء بساتینهم و حدائقهم.
أما المدینة الجدیدة فهی غیر محصنة تحصینا قویّا ذلک لأن الأسوار التی تحیط بها ضعیفة، و أن فی مستطاع أی امری‌ء أن یدخل المدینة و یخرج منها، أثناء اللیل، من أماکن عدیدة. علی أنه توجد داخل المدینة قلعة تقبع علی مرتفع قریب من الساحل و تقیم فیها حامیة قلیلة من الجند الإنکشاریین. و یعیش أهل المدینة فی منازل واطئة واهنة البناء ذات سطوح منبسطة علی غرار ما هو شائع منها فی الشرق، ذلک لأن القوم هناک یجعلون سطوح منازلهم مستویة بحیث تستطیع أن تمشی فوقها علی امتداد المنزل کله، کما یستطیع أصحاب المنازل المجاورة أن یسیروا علی سطوح منازلهم لزیارة جیرانهم، فضلا عن أنهم ینامون فوق هذه السطوح أیام الصیف أحیانا. و علی هذا فإن من المصیب حقا، ما قرأناه فی إنجیل مرقس (الفصل الثانی) و إنجیل لوقا (الفصل الخامس) عن الرجال الأربعة الذین حملوا الرجل الأعمی إلی المسیح، فلما لم یستطیعوا الوصول إلیه، بسبب شدة الزحام، نقلوه من فوق سطوح المنازل، ثم أنزلوه إلی أرضیة الغرفة التی کان فیها السید المسیح.
و لیست لهذه المنازل أبواب أو مداخل کبیرة من الشارع مثلما هو علیه الأمر فی بلادنا الأوروبیة (عدا منازل قلة من التجار) ذلک لأنهم لا
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 37
یستعملون عربات الرکوب أو الأثقال، و إنما یقتصر کل بیت علی باب صغیرة واطئة لا یزید ارتفاعها عن ثلاثة أقدام أحیانا. و علی هذا فلیس فی مستطاعک أن تدخل مثل هذه البیوت دون أن تحنی رأسک. و فی کثیر من البیوت الواسعة تکون هذه المداخل مظلمة إلی درجة یخیل فیها للمرء أنه داخل إلی کهف أو زنزانة. و لکن حین تمشی فی هذا المدخل إلی البیت تجد فیه باحات واسعة یغتسل فیها أهل البیت، کما تجد صالات کبیرة مبلطة بالإضافة إلی السلالم التی ترتفع بمقدار درجتین أو ثلاث، و هی مبلطة تبلیطا حسنا و متینا بالرخام الذی یحافظون علی نظافته و یغطونه بالسجاد الذی یجلسون علیه. و یقوم فوق هذه السلالم طاق یظل مفتوحا من جانب واحد حیث یجلس الأتراک تحته لینتعشوا بالهواء البارد، و هذا ما یحدث أیام الصیف بصفة رئیسیة.
و تغلق أبواب المنازل عادة بمغالیق مصنوعة من الخشب مجوفة من الداخل، یغلقونها بمفاتیح خشبیة أیضا یبلغ طولها طول الکف. و تدق فی هذه المفاتیح خمسة أو ستة أو سبعة أو ثمانیة أو تسعة مسامیر أو أسلاک قویة علی انتظام و تناسق فی مسافات محدودة بحیث تتلاءم هذه مع المسامیر الأخری المثبتة داخل القفل فیدفعون بهذه المفاتیح إلی أمام أو یغلقونها من الخلف حسبما یشاؤون.
و شوارع المدینة ضیقة لکنها مبلطة بأحجار کبیرة و تقوم فی وسطها قنوات یبلغ عرض الواحدة منها عشر بوصات و هکذا یستطیع البعیر الموسق بالأحمال أن یسیر فیها بأمان، کما یستطیع المرء أن یخطو من فوقها أیضا. و یقول أهل المدینة إن هذه القنوات قد صنعت علی هذه الشاکلة لکی ترغم الإبل و الحمیر و غیرها من الدواب الأخری التی تصل المدینة فی قوافل کبیرة کل یوم، علی السیر فیها واحدا إثر الآخر و بانتظام، فی حین یستطیع الناس أن یسیروا فی الشوارع دون أن تعیقهم تلک الدواب.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 38
و کثیرا ما تکون هذه القنوات نظیفة و جافة و ذلک لوجود مجار خفیة مغطاة بأحجار واسعة. هذا بالإضافة إلی أن میاه الأمطار و کذلک میاه الآبار تنساب فی هذه القنوات.
و لیس لدی سکان طرابلس من الأبنیة الجمیلة القائمة ما یفاخرون به سوی المساجد التی لا یسمح لغیر المسلم بالدخول إلیها إلا إذا فکر فی أن یتخلی عن دینه.
و هناک بعض المساکن الواسعة التی یسمیها المواطنون المحلیون «کروان صاری» و هذه توجد فیها حوانیت أو مخازن کبیرة و عدیدة، تجاورها غرف منظمة فی حین تقوم فی الوسط باحة واسعة، و یستطیع التجار الأجانب الذین یجلبون بضائعهم فی قوافل کل یوم أن ینزلوا فی هذه المساکن علی اعتبار أن الأتراک لا یملکون فنادق أخری غیرها.
و کل هذه المساکن أو الفنادق ملک خاص للسلطان أو للباشا الذی یتبعه، و هی موجودة فی عدد من المدن، و یحصل القوم من ورائها علی إیرادات سنویة مثلما یفعل ذلک البنادقة فی مدینة البندقیة خارج البیت الألمانی منها.
و ما خلا هذه المبانی هناک الحمامات الفخمة التی تفوق المبانی الأخری بجمالها و تستحق المشاهدة فعلا.
و لما کان الأتراک و المسلمون و العرب و غیرهم ملزمین، حسب الشریعة الإسلامیة، بالوضوء دوما لتنقیة أنفسهم مما یقترفونه من الذنوب الیومیة ، بل بالأحری للذهاب إلی المسجد، فإنهم لذلک یحتفظون
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 39
بهذه الحمامات أو البیوت الساخنة التی تظل دافئة و فی درجة معتدلة من الحرارة و التی لا یستوفی عنها سوی رسوم بسیطة و لا تحتاج إلا إلی أقل ما یتصوره الإنسان من الوقود و تکون جاهزة للاستعمال لیل نهار.
فی هذه الحمامات أقباء کبیرة و عمیقة تحت الأرض أشبه بالزنزانات الکبیرة یلتصق الواحد منها بالآخر و لیس فیه سوی کوتین أحدهما فی أعلاه لا یزید قطرها عن ثلاث أو أربع بوصات، و الثانیة تحتها أکثر منها سعة، یودعون فیها الحطب أو بعر الإبل أو ثفالة العنب المعصور، و تکون هذه المواد جافة و تبعث حرارة شدیدة کالحرارة التی یبعثها الفحم البحری أو الطحلب الذی یستعمله سکان البلاد الواطئة أو الأقطار الأخری التی لا تتوفر فیها کمیات کافیة من الأخشاب. و عند إشعال هذه المواد تبعث حرارة قویة داخل القبو کله. و مع ذلک یکون هذا القبو مغلقا لا نری أثرا للدخان أو البخار فیه، و لو أنه فی بعض الأحیان یکون شدید الحرارة. و لا تخمد النار فی هذه الحمامات لأن هناک من یعنی بها و یوفر لها الوقود اللازم بصفة متواصلة. و لکل حمام من هذه الحمامات التی شیدت بفخامة طبقا لعادات الإغریق و الرومان، صالة جمیلة علی مقربة من مدخله مبلطة تبلیطا عجیبا مثل بقیة أرض الحمام ذاته و تکون مکفتة بالرخام المنقوش بمختلف الألوان نقشا فنیّا بدیعا و فی أعلاها قبة یغطیها طاق فی شکل کرة.
و تقوم حول جدران الحمام مقاعد یخلع الناس علیها ملابسهم و هذا هو القسم الأول من الحمام. (و کان القدماء یستعملون خمسة من هذه
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 40
المقاعد یسمونها منزع الحمام). و تشاهد فی وسط الحمام نافورات بدیعة تتدفق میاهها باستمرار و یستطیع کل فرد یخرج من الحمام أن یتناول منها المیاه العذبة و أن یغسل المآزر التی استعملها أثناء الاغتسال فی الحمام.
و تصف هذه المآزر علی شکل صفوف معلقة علی القبو و علی ارتفاع قامتین أو ثلاث قامات و بانتظام یثیر الإعجاب، و ذلک أنهم یعلقونها هناک بعصی طویلة کیما تجف و تصبح مستویة و کأنها قد بسطت و سویت بالید و ذلک عمل یستحق الإعجاب، إذا إنهم یستأنفون استعمالها مرة أخری و لهذا ینزلونها من أماکنها بذات العصی التی رفعوها بها ثم یجمعونها علی مقربة من النافورة.
و هذه المآزر ذات ألوان متباینة، و تعطی قطعتان منها لکل مستحم یدخل إلی الحمام و اثنتان أخریان حین یخرج منه، واحدة یلف بها رأسه و الثانیة یأتزر بها.
و حین تتوجه إلی مکان الاغتسال لا بد لک أن تمر بغرفتین أو ثلاث غرف کل واحدة منها أکثر دفئا من الأخری، و یعلو کل واحدة رواق مدور إلی أن تبلغ الغرفة الکبیرة، و تکون هذه الأروقة ذات فتحات متقاربة منتظمة مغطاة بالزجاج العجیب الذی یجعلها مضیئة و یضفی علیها زخرفة جمیلة أیضا.
و فی هذه الغرف جملة من الأوانی المصنوعة من المرمر یوضع فیها الماء و تنتشر حول أرکان الغرفة الکبری. و هناک ثلاث أو أربع غرف صغری تحتجز لبعض القوم الذین یفضلون الاغتسال فی معزل عن بقیة الآخرین و من دون أدنی مضایقة، و ما خلا ذلک توجد غرفة أخری یقوم فی وسطها خزان کبیر من المرمر یستطیع المرء أن یغتسل فیه إذا ما أصابه العرق، و فی هذا الخزان عدد من الحنفیات تستطیع أن تحصل بواسطتها علی الکمیة التی تحتاج إلیها من الماء من ذلک الخزان.
و یجری تسخین کل هذه الغرف بذات الحرارة. و یقبل الأتراک
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 41
و المسلمون، و هم من أمتین لهما ذات العقیدة الدینیة و العادات ، علی الاستحمام فی هذه الحمامات و دخولها صراحة. أما النساء فإنهن یفدن بأعداد کبیرة إلی هذه المحلات الفخمة و لا یجتمعن فی أی مکان آخر عدا قبور موتاهن، و أمثال هذه الأماکن لا یمکن العثور علیه بحالة جیدة.
حین تدخل إلی الحمام یتلقاک أحد الخدم و هم من الزنوج المسلمین عادة فیطرحک علی الأرض و یبدأ بدلک کل مفاصلک، و بعد أن ینتهی من ذلک یفرکها ثانیة، ثم یطوی ذراعیک و یضعها الواحد فوق الآخر علی صدرک و یشدهما بقوة لبعض الوقت تحت رکبتیه و من ثم یثنیهما و یمدهما بحیث تبدو و کأنک أسیر بین یدیه بینما یظل رأسک منتصبا.
و قد حدث ذات مرة أن ذهبنا إلی الحمام و تولی أحد الخدم تدلیک مفاصلنا فضغط أثناء ذلک علی رقبة أحد رفاقی فظل ذلک الرفیق لا یستطیع حراک رقبته لعدة أیام.
بعد أن ینتهی الخادم من هذه العملیة یقلبک علی بطنک و یروح یدلک أعضاء جسمک ثانیة فیدوس کتفیک بقدمیه و یفرک ظهرک بیدیه و من ثم یترکک و یخرج من الحمام.
و حینما تضطجع لتستریح أو لتعرق جسمک یأتیک الخادم بمادة یقتلع بها الشعر فی جسمک، ذلک أن القوم لا یترکون أی نوع من الشعر فوق أجسامهم. و تتألف هذه المادة من الجیر و الزرنیخ علی شکل مسحوق یواف بالماء، یغطی به شعرک و یترک هنیهة إلی أن یجد الخادم بأن الشعر قد أخذ یتساقط و إذ ذاک یغسل مکانه بالماء غسلا جیدا قبل أن تشعر بحرقته، و عندئذ یأتیک بمئزر من القماش الأبیض النظیف و یلف به بدنک.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 42
أما المآزر التی سبقت الإشارة عنها فتکون بیضاء أشبه بالمنسوجات القطنیة لکن خیوطها أشد و أصلب، و تلک یجلبها الحجاج معهم من «مکة» و هی تصنع من ألیاف نوع من الشجر.
و أخیرا یغسل الخدم رؤوس المستحمین، و یستعملون فی ذلک أحیانا، و لا سیما بالنسبة للنساء، راسبا یشبه الرماد یغسل به الرأس لأنه ینظف الشعر و یطیله. و هناک نوع من راسب آخر تأکله النساء علانیة مثلما اعتادت النساء فی بلادنا الأوروبیة أن یأکلن الفحم و بعض المواد الأخری أحیانا.
و تکون هذه الحمامات مباحة لدخول الأجانب إلیها من أمثال الألمان و الفرنسیین و الإیرانیین و غیرهم، مثلما هو الأمر بالنسبة إلی الأتراک و المسلمین، و لکن ینبغی علی هؤلاء أن لا یأتوا إلی هذه الحمامات فی الأوقات التی تکون فیها النساء موجودة هناک، و إلا عرضوا حیاتهم للخطر.
علی أن فی مقدورک أن تمیز الحمامات التی تستحم النساء فیها، إذ المعتاد أن توضع ستارة علی باب الحمام المواجه للشارع. فإذا ما رأی الرجل الذی یرید الدخول إلی الحمام تلک الستارة دلف إلی باب آخر غیره.
و عن الحرکة فی المدینة، فإنه بالنظر إلی وفرة مختلف أنواع السلع التی تجلب إلیها من أماکن قاصیة جدّا، یشاهد عدد کبیر من التجار فیها معظمهم من الفرنسیین و الإیطالیین لهم رئیسان حکیمان فاهمان و مدربان یعیش أحدهما، و هو فرنسی، هنا فی طرابلس بینما یعیش الآخر، و هو بندقی، فی حلب، و یطلق علی هذین اسم قناصل، و ذلک لمساعدة أبناء وطنهم و تقدیم الاستشارات المفیدة لهم. و لقد أرسل هذان القنصلان من قبل حکومتیها فاستقرا هنا و أصبحا یتمتعان بامتیازات کبیرة منحها لهما السلطان الترکی کیما یستطیع التجار أن یحملوا بضائعهم معهم و أن یدافعا
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 43
عنهم ضد أی أذی یتعرضون له من الأتراک و المسلمین، و ممارسة المتاجرة و التعامل مع الآخرین دون أدنی مضایقة.
و ما یزال هؤلاء القناصل یرتدون نفس ملابسهم الوطنیة المصنوعة غالبا من الستن الأحمر أو البنفسجی أو الحریر الدمشقی و غیره، و هم یتمتعون بالاحترام الفائق و یجلبون معهم من بلادهم الخیاطین و صانعی الأحذیة، لکن الأشخاص الرئیسین الذین یأتون بهم، یتألفون من الأطباء و الصیادلة و الجراحین و الإداریین، و فضلا عن ذلک فإنهم یحتفظون بمترجمیهم الحاذقین فی اللغتین الترکیة و العربیة، و أخص بالذکر منهم، القنصل البندقی الذی أمضی هناک ما لا یقل عن ثلاث سنوات، و عند ما انتهت مهمته بعث دوق البندقیة بقنصل آخر مکانه، و عند ما یصل هذا القنصل الجدید إلی طرابلس لا یجرأ علی النزول إلی الشاطی‌ء قبل أن یستقبله القنصل السابق علی ظهر السفینة التی أقبل علیها.
و قد خصصت لهذین القنصلین بنایتان کبیرتان یسمون الواحدة منهما فندقا، و هما تقعان علی مقربة من بوابتی المدینة اللتین تؤدیان إلی المرفأ و إلی شاطی‌ء البحر، و ذلک لکی یسهل علیهما إرسال سلعهما من هناک إلی داخل المدینة و خارجها.
و علی طول النهار و عرضه یری المسلمون بأعداد کبیرة و هم ینتظرون مع حمیرهم فرصة نقل التجار و الملاحین مع سلعهم إلی المدینة و منها. و هناک بیتان کبیران فیهما عدد کبیر من الأروقة و الغرف یتوفر فیهما السکن للتجار و خزن بضائعهم فیهما.
و یقیم مع الفرنسیین أناس من «جنوا» و فلورنس و سانت لوک و غیرها، و من الألمان و الهولندیین و سواهم، فی حین یعیش مع البنادقة أناس من «کاندیا» و «کورفو» و غیرهما.
و لیس لأی من هذه الفنادق أکثر من باب کبیرة واحدة یحرسها
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 44
الجنود الانکشاریون و حین یدخل أسیادهم القناصل إلی هذه الفنادق یصحبهم فی ذلک عدد من التجار و الخدم. و یتمتع هؤلاء القناصل بنفوذ کبیر لدی الأتراک و المسلمین، بل إن سلطتهم تتجاوز سلطة الباشا نفسه.
فتراهم علی الدوام یسیرون و یتقدمهم جنودهم بأعداد کبیرة و هم یحملون الهراوات الطویلة یضربون بها المارة لإخلاء الطریق حتی و إن کان أولئک المارة من الأتراک أنفسهم.
و یدخل التجار یومیّا فی مفاوضات مع الیهود الذین یعرفون عدة لغات، و یعلمون بالأسعار التی تباع بها السلع و تشتری. و لذلک تری هؤلاء الیهود یساعدون فی عقد صفقات بیع السلع، و فی دفع النقود، و تنظیم قوائم التحویل النقدی التی یحتفظون بجداولها.
و لقد رأیت بصفة رئیسة ثلاثة أنواع من النقود الفضیة هی «الأسبر» و المعدنی، و السیجست . و هذه النقود جیدة و هی ساریة المفعول فی کل أنحاء ترکیا. و حین یتم دفع مبالغ کبیرة منها لا یجری عدها کلها تماما و إنما یعد جزء منها یتم وزنه، و من ثم تقاس بقیة النقود علی أساس ذلک الوزن. أما عن النقود الذهبیة فلیس لدیهم سوی «الدوکات» التی تصنع من الذهب الخالص و تکون نادرة جدّا. و ما خلا ذلک یصعب رؤیة أی من العملات الأخری.
علی أن هناک المزید من الدوکات البندقیة «التستون» و «الجواشیم» و «التالر» الفرنسیة. و هم لا یدفعون مع هذه العملات
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 45
قوائم الصرف و المبالغ الکبیرة حسب، بل و یحولونها إلی عملاتهم الخاصة، و لذلک یتوفر عدد کبیر من الیهود فی کل أنحاء ترکیا و فی کل مدینة تجاریة، و بصفة خاصة فی مدینة حلب و فی طرابلس هذه التی أنشأوا لهم فیها عمارة واسعة و بیعة فاخرة.
و یمسک هؤلاء الیهود بزمام إیرادات الکمارک التی یستوفیها السلطان الترکی، و لذلک فلیس مستطاعا إرسال بضاعة ما إلی ترکیا أو خروجها منها دون أن تکون تحت متناولهم، و ذلک أمر یسبب القلق الشدید لجمیع التجار، إذ إن علی هؤلاء إن هم أرادوا شراء حاجة من الیهود، أن یکونوا فی منتهی الحذر من أن یغشوا لأن الیهودی ملی‌ء بالغش، کما یعترفون هم أنفسهم بأن أحدا لا یستطیع الحصول علی أی شی‌ء منهم إلا إذا کان أکثر منهم خداعا، کیما یجرأ علی أن یقایض معهم سلعة بأخری.
و بالنسبة إلی البضائع یشاهد المرء عدة أنواع منها فی الخانات کما أشرت إلی ذلک قبلا. غیر أن الجزء الرئیس من البضائع یتوفر فی الأسواق أو فی البیوت التی تتعامل بالبیع و الشراء، أو فی محلات المقایضة. و هذه المحلات طویلة و واسعة یکون البعض منها علی شکل أروقة، و البعض الآخر مسقف بالأخشاب بحیث تستطیع أن تتمشی و تساوم و تشتری دون أن تبتل بماء المطر. کذلک تقوم علی جانبی محلات المقایضة هذه حوانیت إضافة إلی أصحاب الحرف و الصناعات و صانعی الأحذیة و الخیاطین و السراجین و مطرزی الحریر و الخراطین و صانعی السکاکین و النساجین و العطارین و بائعی الفواکه و صانعی الأدوات النحاسیة و أدوات الطبخ و کثیرین غیرهم ممن تراهم موزعین فی شوارع المدینة و محلاتها.
و یبعث التجار بکمیات کبیرة من الحریر إذ إن هناک عدد و فیر منهم لا یتعاملون بأیة بضاعة سوی الحریر الذی یؤتی به من المناطق المجاورة من أمثال لبنان التی یسکنها أناس کثیرون یمارسون صنع الحریر و غزله،
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 46
أو من دمشق بالدرجة الأولی حیث تتوفر فیها کمیات کبیرة من الحریر مما یستطیع التاجر أن یشتریه بسرعة و بکمیات تقدر بعدة آلاف من الدوکات، و ذلک بالنظر إلی وجود کثرة فائقة من أشجار «التوت» الضخمة الشامخة ذات الأوراق الکثیرة التی تتغذی علیها دودة القز. علما أن ثمار التوت هذه تکون بیضاء اللون و تنقل فی سلال و تباع لعامة الناس.
و هکذا تجد فی الأسواق عددا کبیرا من صانعی الحریر الذین یصنعون مختلف المطرزات الحریریة بألوان متباینة و هم یمارسون أعمالهم هذه أمام حوانیتهم حیث تجد الواحد منهم، حین یرید برم خیوط الحریر، یمسک بخیطین یربط أحدهما بإحدی قدمیه ثم یبدأ یبرمه و هکذا، و مثل هذا یفعل الخراطون أیضا الذین یمسکون بالحدید الذی یریدون خرطه بین أقدامهم و أیدیهم.
و فی أوقات محدودة من السنة تجلب إلی هذه الأسواق من دمشق و غیرها من الأماکن القریبة منها کمیات وفیرة من الزبیب الطیب المذاق الذی لا توجد فیه سوی حبة واحدة، حیث یتم شحن عدة سفن بهذا الزبیب من هناک إلی بلادنا الأوروبیة. فهذه السلع و أمثالها یؤتی بها یومیّا إلی الأسواق التی تستقبلها، و کذلک السجاد النادر و الحرائر الغالیة المطرزة بأشکال الورود و الأزهار من مختلف الألوان و التی یبدو البعض منها و کأنه من الذهب الخالص.
علی أن کثرة التجار الذین یتعاملون بالصابون و القلی تفوق سواهم من التجار الآخرین و لذلک تری عدة سفن توسق بالبوتاس و الصابون و ترسل کل سنة من هناک إلی البندقیة إذ إن مادة البوتاس تستخدم فی صناعة الزجاج مثلما هو الأمر فی صناعة الصابون.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 47
و یستخرج هذا البوتاس أو القلی من أعشاب یطلق علیها العرب اسم «شنان» و هو علی نوعین (و قد ألصقت شیئا منه- مع مواد أخری- علی الورق). و أحد هذین النوعین لا یختلف عن نبات القلی المعروف عندنا إذ یتألف من نبتة سمیکة کثیرة العقد ذات أغصان صغیرة تتفرع منها و لها فی رؤوسها عدة عقد و من تحتها أوراق مدببة. أما النوع الثانی فتکون سیقانه کثیرة ملیئة بالعقد و جذوره ملونة.
و ینمو هذان النوعان من الأعشاب بکمیات هائلة حیث یتم حرقها و تحویلها إلی رماد فوق الجبال. و عند حرقها تسیل منها مادة زیتیة تلتصق بالرماد فتصبح صلبة أشبه بالحجارة بعد أن تفقد حرارتها.
و یجلب المسلمون هذا الرماد من الجبال علی ظهور الإبل فیبیعونه لبعض التجار الذین یتاجرون به فیصدرون قسما منه إلی البلاد الأجنبیة بینما یصنعون من القسم الآخر مادة الصابون طبقا للکمیة المتوفرة لدیهم و حاجتهم إلیها.
و لقد شرحوا لی الطریقة التی یصنعون بها الصابون فی سوریا. ذلک أنهم یأخذون ألفا و مائتی وزن (أو اثنتی عشرة مائة) من هذا الرماد فیقسمونه فی فصل الشتاء إلی أربعة أقسام و فی فصل الصیف إلی ثمانیة أقسام ذلک لأن الصابون سرعان ما یتجمد أیام الشتاء لأن الحرارة تتأثر بالبرودة الخارجیة أکثر من الصیف. یؤخذ القسم الأول من هذه الأقسام فی شکل طبقة رقیقة تصب فی وعاء أو فی قدر کبیر مصنوع من الحجر، و یکون قعره مصنوعا من صفیحة نحاسیة سمیکة جدّا بعد أن یکونوا قد وضعوا فیه مسبقا ألفا و ستمائة وزن من الزیت أو الشحم ثم یترکونه یتجمد لمدة أربع و عشرین ساعة و بعد ذلک یضیفون إلیه کل یوم طبقة أخری من قسم آخر. و لکن قبل أن یتجمد الصابون (و هو یحتاج فی ذلک
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 48
إلی خمسة أیام فی الشتاء و إلی تسعة أو عشرة أیام فی الصیف) یأخذون مائة وزن من الجیر فیمزجونه مع الرماد ثم یسحبون من هذا المزیج طبقة یترکونها مدة یومین قبل أن یضعوها فی القدر و ذلک بکمیات تزید أو تنقص تبعا لسمک الطبقة ورقتها.
و لکن إذا حدث و تکونت کمیة کبیرة فی القدر فإنهم إذ ذاک یرفعون صفیحة النحاس من القدر فلا تبقی فیه سوی الکمیة المناسبة من المزیج و بعد أن یتجمد یخرجونه منه، و یوضع فی صحن من النحاس یتسع لثمانیة أو عشرة باوندات، الصابون الذی یطفو علی سطح المزیج و یسکبونه علی الأرض ثم یغطونه بالجیر أو الطباشیر و یترکونه علی هذه الشاکلة مدة یوم واحد فی الشتاء و یومین فی الصیف کیما یتصلب إلی درجة أنهم یستطیعون السیر فوقه، و عندئذ یصقلونه و یقطعونه إلی قطع صغیرة و یبصمون علاماتهم علیها.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 49

الفصل الثانی ظأفراد الطبقة العلیا من رجال الأتراک و نسائهم، أعمالهم و دوائرهم، عاداتهم و تقالیدهم و ملابسهم‌

تعد مدینة طرابلس أکبر بکثیر من بقیة المدن و الولایات القریبة منها و التی تخضع للسلطان الترکی الذی یحتفظ بضباط له فی کل الأماکن الأخری و هم یحکمون تلک البلاد طبقا لرغائبه، و یحمونها من کل الأضرار و الأخطار.
و یطلق علی هؤلاء الرؤساء اسم لواء أو باشا و هم یعتبرون حکام الدولة و الممسکین بزمامها، إذ إن تحت إمرتهم عدد من الفرسان، یزید أو یقل تبعا لإیرادات الولایات التی یلتزمون بإدارتها. و هؤلاء الباشوات من العسکریین الشجعان المدربین الذین یقودون رجالهم عدة مرات فی الأسبوع لتدریبهم، راکبین أو مترجلین، علی استعمال السهام و النشاشیب و تسجل لهم علاماتهم بالقفز من فوق صواری عالیة و بإطلاق السهام أثناء رکضهم، علی استعداد لدخول المیدان فی الحال و محاربة الأعداء.
و یعمل تحت إمرة هؤلاء الألویة عدد آخر من الضباط و الآمرین. و یکون الصوباشیون و القضاة هم المبرزون بین هؤلاء الموظفین و هم یعینون من قبل الباشا فی الأماکن القریبة کی ییسروا له عمله فی المحلات التی لا یستطیع المکوث فیها.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 50
و یستدعی لإدارة مثل هذه الأماکن مواطنون من سکنتها لا یمکثون فیها أکثر من نصف سنة، و هم یبتون فی کل المسائل الإجرامیة، و لدیهم سلطة تعذیب المجرمین لإرغامهم علی الاعتراف بجرائمهم، کما أنهم یصحبون المجرمین الذین یحکم علیهم بالسجن أو الموت إلی الأماکن التی یتم فیها تنفیذ مثل هذه العقوبات.
و غالبا ما کنت أری أولئک الجنود راکبین. و فی إحدی المرات شاهدتهم یصحبون مجرما حکم علیه بالموت و قد أرکبوه علی ظهر بعیر، و أوثقوا ذراعیه و ساروا به إلی ساحة الإعدام بعد أن وضعوا بین صدره و کتفیه مصباحین متقدین مزودین بالشحم فکان الدهن المتقطر من الشحم یسیل علی جسده فیحرقه بشدة.
و ینفذ الأتراک عددا من العقوبات لجملة من الجرائم التی تقترف أعداد کبیرة منها، و منها معاقبة اللصوص و القتلة و قطاع الطرق و المغتصبین و ما شاکلهم. و کذلک یستخدم الأتراک عددا کبیرا من الضباط و الموظفین یبعثون بهم إلی مختلف الأصقاع لمطاردة الذین یشتبه بهم لخروجهم علی القوانین و إلقاء القبض علیهم، و ضربهم و إصابتهم بجروح.
أما بالنسبة إلی الاعتداءات و المخالفات الأخری فإن الأتراک یحاکمون أمام حاکم یسمونه «قاضیا» و هو من الملمین بالقوانین و ممارسة المحاکمة و إصدار الأحکام بعد الاستماع إلی الشهادات و تمحیصها.
فإذا کان الحکم عن دین أودع المدین السجن فی الحال إلی أن یسدد الدین الذی بذمته، أو أن یجد وسیلة أخری یضمن بها تسدید دینه، و إن کان الحکم عن مخالفة للقانون حکم علیه بالغرامة أو الجلد.
و یعمل تحت إمرة القاضی عدد من الأتباع و الجواسیس الذین یبعث بهم یومیّا للتجسس علی من یخرقون القوانین، من أمثال أولئک الذین
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 51
یتناولون المسکرات، أو یمتنعون عن أداء الصلاة أو الصوم، أو مخالفة القوانین الموضوعة بأیة وسیلة أخری. فإذا عثروا علی واحد من هؤلاء جاؤوا به أمام القاضی الذی یفرض علیه العقوبة طبقا للذنب الذی اقترفه.
فإذا لم یستطع دفع الغرامة مثلا حکم علیه بالجلد عدة مرات علی قفا قدمیه، و إلا وجب علیه أن یدفع عن کل جلدة نصف «بنی» و نظرا لکثرة أمثال هؤلاء المخالفین الذین یؤتی بهم أمام القاضی کل یوم، و یحکم علی القسم الأعظم منهم بالجلد، فقد کنا أثناء وجودنا فی الفندق الفرنسی، الذی یقع قبالة مقر القاضی، نسمع عویل أولئک التعساء و صراخهم.
و رغم انشغال القاضی بالبت فی هذه المخالفات فإن قضایا الزواج تأخذ جزءا کبیرا من وقته. ذلک لأن کل من یرید أن یتزوج علیه أن یقصد القاضی لیعقد له عقد زواجه المثبتة صورته فی کتاب بین یدیه. و یعتمد علیه فی حالة وقوع خلاف بین الزوجین حیث یحق للأتراک و المسلمین أن یتزوجوا من عدة زوجات، و أن یطلقوهن لأدنی سبب . و یسلم القاضی المتزوجین نسخا من عقود الزواج التی تکتب لعامة الناس علی ورق ناعم مستو. أما الأثریاء فتکتب عقود نکاحهم علی قطعة من القماش الحریری الأبیض یبلغ طولها زهاء یاردة. و لا تشتمل هذه العقود إلا علی کلمات قلیلة یکتبونها بأحرف قصیرة ذلک أن کل قطعة من هذه القطع لا تحتوی أکثر من ثمانیة أو عشرة أسطر تفصل بین کل سطر و آخر مسافة بوصتین.
و لأداء هذه المهمة یحتفظ القاضی بجملة من الکتبة الذین غالبا ما یکتبون و هم یضعون أوراقهم علی رکبهم بدلا من المناضد أو الموائد.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 52
و یلبس أمراء الألویة و الصوباشیون و القضاة الذین أشرت إلیهم قبلا و کذلک زوجاتهم أغلی الملابس و أثمن أنواع الحریر المطرز بالورود و بمختلف الألوان. و غالبا ما تقدم إلیهم هذه الملابس من الأناس الذین لهم معاملات عندهم، إذ إن هؤلاء الحکام لا یودون أن ینفقوا من نقودهم شیئا، و ذلک بقصد تأیید تلک المعاملات و نوال الحظوة بینهم. فهؤلاء الحکام شدید و الجشع، و إذا لم تقدم لهم العطایا لا یؤدون سوی القلیل من الأعمال.
و لما کان الباشوات و أمراء الألویة الذین یدیرون الممالک و الولایات تحت إمرة السلطان یدرکون جیدا أن بقاءهم فی هذه الأماکن لا یزید علی ثلاث سنوات، و أن علیهم أن ینتقلوا منها إلی أماکن أخری حالما یأمرهم السلطان بذلک، و قد تکون هذه علی مسافات بعیدة جدّا، فإنهم لهذا السبب یتطلعون دوما إلی الثراء و الغنی فیحصلون علی الهبات أو یرفعون من قبل البلاط إلی منصب أو وظیفة أعلی، و حتی إذا لم یحصلوا علی هذا المنصب فإنهم یحققون لهم ثراء کبیرا نتیجة المنزلة الرفیعة التی أصابوها قبلا.
حین کنت فی طرابلس تولی أحد أمراء الألویة هذا المنصب الذی کان یشغله آمر لواء سابق له. و هکذا توجه اللواء الجدید إلی دائرته یحف به رجال حرسه، و استقبلته المدینة استقبالا فخما، و کان موکبه یتألف معظمه من الفرسان و حملة السهام و الرماح و التروس، بالإضافة إلی حملة الطبول و المزامیر و غیرها و کانت هذه الرماح و الأسلحة متوجة ببعض المعادن الصقیلة البراقة، کما کانت رکاب سروجهم تلتمع من مسافات بعیدة.
و یود کل هؤلاء الموظفون أن یظهروا، عند أداء وظائفهم، بمظاهر العظمة و مع ذلک فکلهم عرضة للجشع (و هو أصل کل الشرور) و التطلع إلی الهبات و الرشاوی، و تلفیق التهم ضد الأبریاء فی سبیل الحصول علی
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 53
الأموال. و علی هذا فإن من الیسیر جدّا علی من یرید الانتقام من خصمه أن یثیر له المتاعب و یلحق به الخسائر عن طریق تقدیم الهبات إلی الموظفین، و لا یختلف أحد عن هذا فی شی‌ء قط. فهم فی سبیل المال الحرام، لا یأنفون إطلاقا من معاقبة الأبریاء إذا ما کان هؤلاء من الأغنیاء أو الغرباء، و لذلک فإن الموظفین الذین یعملون تحت إمرة الصوباشین فی مثل هذه الأمور حاذقون جدّا، إذ تراهم یتعقبون کل من یعارضهم أو لا ینساق إلیهم.
و لما کانت مدة بقائهم فی مناصبهم قصیرة، فإن هؤلاء الصوباشین یبذلون قصاری جهودهم فی زیادة ثرائهم فی أسرع وقت مستطاع، و هم فی هذا لا یخشون أمراء الألویة و لا الباشوات لأن هؤلاء شرکاء معهم فی هذه الغنائم و أنهم یتلقون أنصبتهم من هذه الغنائم کل أسبوع. و بعبارة موجزة إن فی مقدور أی فرد ارتکب جریمة ما أن ینجو من العقاب و یعود رجلا صالحا مثلما کان علیه قبلا إذا ما قدم الرشوة إلی هؤلاء الحاکمین.
و لکن هؤلاء الموظفین عرضة للمحاکمة، کما نصت القوانین علی ذلک، أمام قضاة کبار یسمونهم «قضاة الشرع» و التعرض للعقوبة جزاء ابتزازهم الأموال. و یعتبر الأتراک هؤلاء القضاة بأنهم المعلمون الأساسیون للشریعة الإسلامیة و هم یمتازون بالذکاء و المعرفة ولدیهم سلطة محاکمة کل الموظفین و الضباط و لا سیما القضاة، و الحکم علیهم، و الإفراج عنهم تبعا لمخالفتهم. و یتنقل قضاة الشرع من مدینة إلی أخری للاطلاع علی کیفیة تطبیق العدالة من قبل القضاة و یخشی هؤلاء کثیرا مقدم قضاة الشرع إلی أماکن عملهم و إذا ما وجدوا أنفسهم مذنبین بارتکاب جریمة ما فإنهم یهربون من أماکن عملهم فی أغلب الأوقات.
و إذا ما شکا الناس أولئک القضاة عند قضاة الشرع عوقبوا بالجلد علانیة، و نقلوا من أماکن عملهم. أما إذا کانت الجریمة جسیمة فإنهم یشنقون أو یحرقون و هذا ما یحدث غالبا فی هذه البلدان.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 54
أما إذا اعتدی القاضی علی أحد الناس فإن المعتدی علیه لن ینتظر مقدم قضاة الشرع لیرفع إلیهم شکواه، و إنما یسلک طریقة أخری و ذلک بأن یعرض شکواه علی الباب العالی أو إلی محکمة السلطان أو أن یذهب بنفسه إلی هناک لیقدم شکواه بصفة شخصیة. و سرعان ما یسمع جواب شکواه تلک. فقد علمت أن مثل هذه القضایا ینظر فیها مرة کل أسبوعین.
و إذا کان أحد المشتکین فقیرا تقوم المحکمة بأوده إلی أن تنتهی قضیته.
و لقد وقعت مثل هذه الحادثة قبلا لمترجم القنصل البندقی الذی نجح فی شکواه ضد أحد الصوباشیین حین أراد هذا أن یسلبه، لکنه لم یستطع أن یثبت أیة تهمة علیه تکون موجبة للعقاب، و إذ ذاک وجد الصوباشی طریقة لذلک بأن أمر أحد خدمه أن یخفی عاهرة فی بیت المترجم دون علم منه لیکون ذلک دلیلا کافیا لاتهامه. و نفذ الخادم تلک العملیة فعلا، و هرع موظفو القاضی إلی البیت ففتشوه و عثروا علی العاهرة فیه فألقی القبض علی المترجم وزج به فی السجن دون أن یسمح له بالدفاع عن نفسه و تبرئته، و أنه کان یجهل تلک الواقعة جهلا تاما و لم یستطع أن یقنع القاضی ببراءته بکل الوسائل، و هکذا حکم علیه بأداء غرامة مقدارها تسعمائة دوکة أرغم علی دفعها. و قد أثار هذا الأمر قلق المترجم لأنه لم یستطع دفع هذه العقوبة القاسیة عنه. و لما کان رجلا مجربا و خبیرا بالقوانین الساریة المفعول فقد أعد له جوادا، دون علم من القاضی، و انطلق به إلی اسطنبول لیرفع شکواه بنفسه إلی محکمة السلطان و قد نجح فی ذلک و أعلنت براءته من التهمة التی أسندت إلیه.
و لما کانت هذه المحکمة تعاقب بشدة من یقترفون الظلم، فإن ذلک القاضی لم ینج من العقاب، إذ لم یلبث السلطان أن أرسل بعد فترة قصیرة بأحد سیافیه و معه تذکرة قصیرة یطلب فیها إرسال رأس القاضی مع حامل تلک التذکرة. و قد فزع القاضی لذلک فزعا شدیدا لکنه بعد أن استرحم زوجة رسول السلطان سلم نفسه إلیه، و هذا هو السبب الذی
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 55
یجعل الکثیر من الخطط و المقاصد الشریرة- و لا سیما إذا استدعی أحدهم آخر للحضور أمام محکمة السلطان- یصیبها الفشل و یتم نقضها من المحکمة، و إلا أصبحت نافذة المفعول.
و حین یظهر إنسان ما أمام أحد الأتراک من ذوی المنزلة الرفیعة فإن علیه أن یکون حذرا فی ذلک و لا سیما حین یغادره بأن لا یدیر له قفاه لأن ذلک یعتبر أعظم إهانة و تحقیر، و هذا من الأمور الشائعة فی الممتلکات الترکیة.
و لکن إذا ما ظهر خادم أمام سیده یطلب عفوه عن ذنب ارتکبه فإنه یتبع فی ذلک أسلوبا خاصا إذ یقدم نفسه أول الأمر إلی سیده و یبدی له کل صنوف الاحترام التی تخطر علی باله ثم یقبع علی رکبتیه و یمسک بیدی سیده یقبلهما فإذا ما سمح له سیده بذلک انتعشت آماله فی أن سیده سیلبی له طلبه، أما إذا سحب سیده یدیه و إن کان قد هم بإمساکها عدة مرات، أدرک تماما أن سیده ما یزال غاضبا علیه و لیس هناک سوی أمل ضئیل فی العفو عنه.
و یود الأتراک أن یعاملوا بقدر کبیر من الاحترام و التبجیل فهم یعرفون أن سلطة أسیادهم السلاطین کانت خلال الأزمنة الماضیة تتعاظم بدلا من أن تنقص، و لذلک تراهم یعتنون بأنفسهم فیرتدون دوما أغلی الملابس، و یمتطون أحسن الجیاد المطهمة بأفخر السروج المطرزة المصنوعة من أجود أنواع الحریر ذی الألوان الحمراء و البنفسجیة، و اللجم و الرکائب المصنوعة من الذهب و الفضة.
و اللغة الترکیة هی اللغة التی یتحدثون بها عادة، و هی نفسها التی یتحدث بها جند الحامیات. و ینطقون بهذه اللغة بعظمة و فخامة و یکون نطقهم بها أشبه بنطق لساننا الألمانی. علی أنهم فی الوقت ذاته یحذقون اللغة العربیة بصفة عامة و هی اللغة السائدة فی هذا البلد کله و فی بلاد
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 56
أخری جدیدة حیث تجد العرب و السریان و الیعاقیة و غیرهم یتحدثون بهذه اللغة أیضا.
و للأتراک عادات و تقالید حسنة یتمسکون بها فهم یبدأون أحادیثهم، و لا سیما مع الأقارب و المعارف، بالتحیة الودیة و التقبیل لکنهم فی نفس الوقت یتصفون بالکسل و لا یهتمون بالعلوم و الفنون الحرة، و یحبون البطالة أکثر من العمل، إذ إنک تراهم ینفقون الیوم کله فی لعبة الشطرنج و غیرها من الألعاب الأخری، و یعزفون علی القیثارة التی تتألف من ثلاثة أو خمسة أو سبعة أوتار، و أحیانا أحد عشر وترا، کما لا حظت ذلک فی القیثارات التی کان یحملها الموسیقیون الذین یعملون تحت إمرة باشا «حلب». و یعزف هؤلاء علی القیثارة بالسبابة أو بقطعة من الریش، و یسیرون فی الشوارع، و علی الأخص الجند منهم، طیلة النهار و بذلک ألفوا الکسل و البطالة، و التعود علی اقتراف الأعمال القبیحة.
و هم یحبون ارتداء الملابس الجیدة ذات الألوان البراقة دون المبالاة بتکالیفها فملابسهم الفوقانیة التی تمتد إلی أسفل تکون مثقلة بالأزرار، و یرتدون تحتها صداریات تشبه صداریات الجنود عادة و تکون مصنوعة من قماش أزرق اللون لیست لها یاقات عند الرقبة. و تکون القمصان من القطن و فتحاتها عند الرقبة واسعة مثل بقیة ملابسهم الأخری و بدلا من الربطة یستعملون قماطا للرقبة یلفونه علی رقابهم لیبعدوا به شدة و هج الشمس.
أما فی أیام الصیف فإنهم یرتدون السراویل القطنیة البیضاء الفضفاضة التی تتدلی إلی کعوبهم و تکون جد ضیقة من الأسفل.
و الأتراک لا یستعملون الجواریب کی یستطیعوا أن یتوضأوا و یغسلوا أقدامهم و أذرعهم و رقابهم دون أدنی عائق طبقا لما تفرضه علیهم شریعتهم الإسلامیة. و هم یشدون هذه السراویل من أوساطها علی أجسادهم
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 57
العاریة بأحزمة ثم یرتدون قمصانهم فوقها. و حین یرید أحدهم أن یتبول یفک سرواله ثم یجلس و یلف کل ملابسه حوله مثلما تفعل النساء، و یستدیر عن ناحیة الجنوب لأنها الناحیة التی یتجهون إلیها عند أداء الصلاة. و إذا ما شاهدوا رجلا یتبول واقفا استنتجوا من ذلک أنه مسیحی و لیس من أفراد طائفتهم و حین یجلسون تکون سیقانهم فی الغالب مطبقة الواحدة فوق الأخری و ذلک هو الوضع الشائع فی الشرق کله إذ إنهم لا یستعملون الکراسی و لا الموائد، و إنما یستعیضون عنها بدکاک مبلطة ترتفع مقدار درجتین أو ثلاث درجات سلم تقوم فوقها أروقة و تکون هذه الدکاک نظیفة مفروشة بالسجاد أو الأبسطة أو الحصر المضفورة ضفرا جیدا و المحلاة بالألوان تبعا لقدرة أهل البیت علی توفیرها.
و یخلع الأتراک أحذیتهم عند باب الغرفة عادة. و تکون هذه الأحذیة أشبه بالأحذیة التی یلبسها الدهانون عندنا و علی غرار الصنادل التی یسهل لبسها و خلعها و تکون بیضاء أو زرقاء عادة مصبوغة من أمام و تنتهی بمسامیر فی الأسفل و بمهماز من الخلف. و هذه الأحذیة یلبسها الکبار و الصغار، الرجال و النساء، الأغنیاء و الفقراء.
و ما عدا ذلک فإنهم یلبسون الأحذیة الخشبیة أحیانا. و هذه تباع فی کل مکان و تعلو بزهاء ثلاث بوصات و تکون أواسطها مقعرة من الأسفل و ذلک لتمیز قفا الرجل عن کعبها. و تدهن هذه الأحذیة بألوان مختلفة و تلبسها النسوة أیضا، إذ إن هؤلاء یرتدین فی الغالب ذات الألبسة التی یرتدیها الرجال و منها السراویل الطویلة التی تلبس تحت الصداریات و تکون مصنوعة من القطن الجید ذی الألوان المتعددة و لها أزرار من الجوانب.
و من النادر مشاهدة امرأة ترکیة فی الشارع أو فی السوق لشراء الحاجیات أو فی المساجد التی تؤمها الشهیرات بینهن و إن یکن ذلک
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 58
نادرا أیضا. فالنساء لهن أماکن مفصولة عن أماکن الرجال، و لهن فی بیوتهن محلات و زوایا سریة یخفین أنفسهنّ فیها حالما یقبل أحد الرجال علی زیارة بیوتهن و حین یخرجن، و ذلک نادر أیضا، هنالک تری ثلاثا أو أربعا منهنّ مع أطفالهنّ سویة و کلهنّ زوجات لرجل واحد إذ إن شریعتهم تبیح للرجل أن یمتلک أکبر عدد یستطیع امتلاکه من النساء .
و تخفی النسوة وجوههن بالحجب التی یصنع البعض منها من الحریر الفاخر بینما یصنع البعض الآخر من شعر الخیل و هذا النوع تستعمله الفقیرات. و هن یغطین رؤوسهن بطرحات مصنوعة من القطن واسعة بحیث تغطی حتی أذرعهن و أکتافهن، و بالشکل الذی تستعمله فتیاتنا حین یحاولن محافظة أنفسهن من البلل فیلقین بأمثال هذه الطرحات فوق رؤوسهن.
و لما کان الأتراک شدیدی الغیرة فإن من النادر أن تلتقی زوجاتهم فی الشارع أو السوق، و إنما فی البیوت وحدها، أو حین یذهبن لزیارة قبور آبائهن أو أقاربهن المتوفین و التی تکون فی خارج المدینة عادة و علی مقربة من الطریق، و یحصل أحیانا حینما یذهبن إلی هناک أن یأخذن معهن الخبز و الجبنة و البیض و ما شاکله لیتناولنه عند القبور. و کثیرا ما یترکن شیئا من طعامهن هذا للحیوانات و للطیور تأکله بعد مغادرتهن، اعتقادا منهن أن مثل هذا العطف علی الحیوان مقبول عند اللّه کالعطف علی البشر.
و تتألف القبور عادة من حفر مغطاة بأحجار کبیر و تکون علی شکل أسرة الأطفال فی بلادنا إذ ترتفع عند الرأس و عند الأقدام و تکون مجوفة
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 59
فی الوسط، تملأ بالتراب و تزرع فیها الأعشاب الجمیلة و لکن الغالب تثبت الرایات فیها. و من المعتاد أن یزرع أهل الموتی الریحان الأخضر فی حفر صغیرة یحفرونها حول القبور، إذ إنهم یعتقدون أن موتاهم سیکونون أسعد حالا طالما بقیت الریاحین یانعة محافظة علی ریعانها.
و بسبب هذه الخرافة تکثر المحلات التی یباع فیها الریحان و هم ینعشونه بالماء کیما یظل طریّا إذ تقبل النساء علی شرائه و غرسه فی قبور موتاهن.
و تکون الأماکن التی تقام فیها القبور خارج المدینة عادة و علی مقربة من الطرق الخارجیة بحیث یستطیع کل امری‌ء یمر بها أن یتذکرها و أن یستغفر اللّه لها، و هذا هو السبب الذی یدعهم یقیمون القباب فوق القبور، ذلک لأن الناس الذین یزورون هذه القبور، و معظمهم من أقارب الموتی، یستطیعون دخول هذه القباب و أداء الصلاة فیها علی أرواح الموتی.
و حین یتوفی أحد منهم یتم غسل جثمانه، و یلبس أفخر ثیابه، ثم یلقی به علی لوح و یغطی بالریاحین و الأزهار العطرة، و یترک وجهه مکشوفا بحیث یستطیع کل واحد أن ینظر إلیه و یتعرف علیه قبل أن ینقل إلی المقبرة فإذا کان المتوفی «شلبیّا» أی شخصا نبیلا، فإنهم یضعون طربوشه و حلیه الأخری عند رأسه، ثم یسیر أصدقاؤه و معارفه فی المقدمة خلف الجنازة مباشرة، و یکون عملهم هو نقل الجثمان من واحد إلی الآخر إذا ما أحسوا بالتعب جراء ذلک، و من ثم یمضون به فی رفق و هم ینتحبون طوال الطریق إلی المقبرة، فی حین تسیر النسوة وراءهم صارخات معولات یسمعهن کل من یکون علی قارعة الطریق.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 61

الفصل الثالث من طرابلس إلی دمشق و حلب‌

بعد أن استرحت جملة أسابیع فی طرابلس و شاهدت معالم تلک المدینة و أبنیتها و اطلعت علی أحوالها البهیجة، و أکثر من ذلک عرفت عوائد سکانها و تقالیدهم و أخلاقهم سواء فی ذلک الأکابر منهم أم الواطئون، قررت أن أسافر إلی مدینة «حلب» التی تعتبر أکبر مدینة تجاریة فی سوریا، و أکثرها شهرة إطلاقا، و التی تقع علی مسیرة خمسة أو ستة أیام من طرابلس و باتجاهها الشمالی الشرقی.
و حین صادفت بعض الزملاء الراغبین فی السفر معی، تزودنا بالأطعمة التی نحتاج إلیها فی رحلتنا تلک، کالخبز و الجبنة و البیض و ما شاکلها، و هکذا غادرنا طرابلس فی الیوم التاسع من شهر تشرین الثانی سنة 1573.
و لقد صادفتنا فی الطریق أمطار غزیرة إذ إن الأمطار تسقط عادة فی مثل هذا الوقت من السنة، و تستمر طیلة الشتاء تقریبا و لهذا السبب فقد تأخرت مسیرتنا إذ إننا لم نصل إلی «دمشق» ، التی تقع فی منتصف الطریق بین طرابلس و حلب، إلا فی الیوم الرابع لمغادرتنا.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 62
و قد نزلنا هنا فی النزل الکبیر الموجود فی المدینة و الذی یسمونه «کروان صاری» حیث خصصت لنا إحدی الغرف فیه، لکننا لم نجد فیها أیة موائد أو کراسی أو مقاعد أو أسرة و إنما مدت علی الأرض حصیرة من القصب المضفور لتعوض عن کل تلک الأدوات. و لقد ابتعنا من سوق المدینة بعض الأطعمة حسب رغبتنا و أمضینا اللیل کله هناک.
و هذه المدینة التی یعتبرها البعض مدینة «أفامیا» القدیمة کبیرة و حسنة البناء تقع فی واد بین التلال، و لذلک لا تستطیع أن تری شیئا منها، قبل قدومک إلیها، سوی القلعة الحصینة الواقعة علی أحد التلال. و من حوالیها بساتین و حقول کثیرة ترتوی من میاه نهر «العاصی» الواسع نوعا ما و الذی یمر عبر المدینة.
و یرفع القوم الماء من النهر عن طریق النواعیر التی تقوم داخل النهر ذاته لهذا الغرض، و تفرغ الماء فی أقنیة تحمله إلی البساتین و الحدائق فتنتعش به رغم شدة حرارة الشمس. و لقد وددت أن أتفرج علی هذه البساتین لکن رفاقی کانوا مسرعین فی سفرهم، و علی هذا غادرنا المدینة صباح الیوم التالی متوجهین إلی حلب.
شاهدنا علی امتداد الطریق حقولا واسعة للقمح و بساتین کثیرة للکروم و أخری زرعت بالأقطان التی تجلب من هذه الأصقاع و تباع لنا فی أوروبا و هی تحمل اسم البلد الذی تنمو فیه، بالإضافة إلی الحرائر و السلع الأخری التی تشتری هناک فی الدرجة الأولی.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 63
و فی هذه البلدان عدد کبیر من الحمر الوحشیة جلودها سمیکة قویة تستعمل للملبس حیث یحسن القوم تطریتها و تحسینها لهذا الغرض. و تعد السیوف و السکاکین التی تصنع فی دمشق من خیرة الأسلحة و أکثرها شحذا و رهافة، إذ إن فی مقدورک أن تقطع بها قضیبا من الحدید إلی عدة قطع دون أن یؤثر ذلک فی شحذ السکین. و لذلک یفضل سکان المدینة حمل المدی علی الخناجر التی یشدونها فی أحزمتهم أو یربطونها بأشرطة تتدلی علی ظهورهم.
و إذ واصلنا السیر و بلغنا قمة جبل لبنان شاهدنا عددا وفیرا من القری علی جانبی الطریق معظمها مأهولة بالمسیحیین من السریان و الآرامیین و غیرهم، ممن أقمنا عندهم أثناء اللیل أحیانا و قد استقبلونا بمنتهی الأدب و قدموا لنا خمورا من الأعناب التی تنمو فوق تلک الجبال و لم أکن قد شربت فی حیاتی أفخر من تلک الخمور.
من بین القری التی وصلنا إلیها قریة تدعی «حماة» تقع فی أرض خصبة و قد قیل عنها إنها کانت فی یوم من الأیام مدینة جمیلة جدّا لکنها تهدمت بمرور الزمن و تخربت فلم تعد فی أیامنا هذه سوی قریة صغیرة.
کذلک تناثرت هنا و هناک بین الحقول خرائب بیوت صغیرة.
استأنفنا مسیرتنا بین الجبال، و شاهدنا عن بعد مدینة صغیرة تقع فوق التلال و إلی أعلی منها قلعة حصینة قیل إن الفرنسیین هم الذین شادوها قبلا، و لما کانت الأرواح الشریرة و الهوام تعیش فیها فقد ترکت متهدمة و غیر مأهولة.
ترکنا هذه القلعة علی یسارنا و انتقلنا إلی حقل قمح جید الزرع، و إذ
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 64
ذاک شاهدنا عن یسارنا مدینة «سرمین» و هی علی مسافة بعیدة عنا، و علی مقربة منها و حوالیها غابة کثیفة من أشجار الفستق الذی یجمعونه هناک و یبعثون به إلی طرابلس و من ثم یصدره التجار منها إلی بلادنا الأوروبیة. و تنمو هذه الأشجار علی مقربة من الطرق الخارجیة و علی الأخص عند قریة «باسیلو» التی مکثنا فیها طیلة اللیل.
مررنا فی طریقنا بتسعة أو عشرة خانات و هی عبارة عن منازل مفتوحة تدخلها القوافل و المسافرون عند المساء عادة لتمضیة اللیل فیها و یکون المبیت فیها مجانا، لکنک لا تعثر فیها لا علی اللحم و لا علی الشراب. فإذا ما أردت أن تصیب شیئا منهما فإن علیک أن تجلبهما معک، و أن تقنع بالمنام علی کومة من القش، فإن لم تحصل علی ذلک فإنک تنام علی إحدی الدکاک التی تحیط بکل جدران الخان، و التی یوضع علیها العلف الذی تتناوله الخیل و الحمیر و الإبل.
و المعتاد أن تکون المسافة بین خان و آخر ثلاثة أمیال، و تکون هذه الخانات واسعة منتظمة، جدرانها حصینة مثل جدران القلاع، و تبنی علی شکل مربع عادة و فی وسطها باحة کبیرة تحیط بها زرائب مفتوحة أشبه بالقلایات فی الأدیرة.
و یحتفظ البعض من هذه الخانات بحامیة تتألف من تسعة أو اثنی عشر من الجند الإنکشاریین، و ذلک لإبقاء الطرق أمینة و لحمایة المسافرین من هجمات السکان و الأعراب.
بعد أن واصلنا السیر فی عدة جبال و عرة، و أصبحنا علی مقربة من
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 65
حلب، وجدنا فی النهایة مدینة تشبه مدینة دمشق و هی فی حجمها مثل مدینة «ستراسبورغ»، و إذ ذاک ترجلنا عند أبوابها لأنه لا یسمح فی ترکیا لأی أجنبی أن یدخل أیة مدینة راکبا، و علی هذه الشاکلة دخلنا المدینة فمضیت إلی الفندق الفرنسی للمبیت فیه، و هذا ما یفعله کل الألمان.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 67

الفصل الرابع مدینة حلب‌

الأوضاع فی مدینة حلب. الأبنیة القائمة فیها، الفواکه الفاخرة تبدو مدینة حلب، و هی من أعظم المدن و أشهرها فی سوریا، و کانت تدعی قدیما باسم «نیریا» ، محصنة فی بعض المواقع بالخنادق و الأسوار لکن هذه لا تدور حول المدینة کلها. و لذلک فإن فی مستطاع أی امری‌ء- کما هو الأمر بالنسبة لمدینة طرابلس أیضا- أن یدخلها و یخرج منها فی أی وقت یشاء من اللیل. و لا تکون بوابات المدن- کما هو معتاد فی بلادنا و لا سیما بالنسبة إلی المدن الشهیرة- محمیة بالجنود.
فلا یشاهد سوی اثنین أو ثلاثة یقفون عند البوابات الرئیسة التی تنطلق منها الطرق الخارجیة، إذ یقف هؤلاء لاستیفاء الأتاوة لا لمحافظة أبواب المدینة. کما أنهم لا یحملون معهم أیة أسلحة.
علی أن فی وسط المدینة قلعة تقوم علی تل مرتفع، و هی حصینة و کبیرة محاطة بالأسوار و الخنادق و فیها حراسة جیدة. أما الأبنیة الأخری، و کلها مستویة السطوح و مغطاة بالملاط بحیث یستطیع المرء أن
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 68
یمشی فوقها، فإنها أشبه بالأبنیة التی شاهدتها فی طرابلس. و قد شاهدت بین هذه الأبنیة بنایة فخمة جدّا قیل لی إن صاحبها أنفق علی بنائها مبالغ طائلة، لکن مدخلها لیس سوی باب ضیق واطئ و لذلک فإن علی من یرید الدخول إلیها أن یحنی جسمه تماما.
و ما خلا ذلک فإن حلب محاطة بتلال صخریة و أودیتها ذات تربة طباشیریة و مع ذلک فلا تعوزها الحنطة و لا الشعیر و غیرهما من الحبوب لأن أرضها خصبة. و یبدأ الحصاد فیها عادة فی شهری نیسان و أیار.
و لا یوجد فی هذه الأودیة سوی القلیل من أشجار البلوط، و الأعشاب الجافة، ذلک لأن الجفاف فیها شدید و أرضها رملیة، فی حین تری التلال و عرة ملیئة بالأدغال لیس فیها سوی القلیل من العشب الجاف، و لذلک وجدنا السکان یعلفون مواشیهم بالشعیر و التبن الذی تدوسه أدوات الدراسة التی تجرها الثیران. و کذلک وجدنا الأودیة ملیئة بأشجار الزیتون و هذا هو الذی جعل الأهلین هنا ینتجون فی کل سنة مئات الألوف من أطنان زیت الزیتون الذی یستعمل فی صناعة الصابون.
و إلی جانب ذلک توجد بساتین کثیرة لأشجار اللوز و التین و السفرجل و التوت الأبیض و الفستق الذی یجمعه المسلمون فی فصل الربیع بکمیات کبیرة فیملحونه و یقشرونه و یأکلونه مثلما نفعل نحن بنبات الجنجل.
و فضلا عن ذلک تکثر بساتین البرتقال و اللیمون و الرمان و الخوخ و غیرها غیر أن ثمار التفاح و الکمثری تعد قلیلة بالنسبة إلی الثمار الأخری و تکون صغیرة الحجم و غیر ملونة بالشکل المعروف منها فی بلادنا.
و یعقب ذلک وجود کثرة من حاصلات الرقی و البطیخ و الخیار و ما شاکلها فضلا عن وفرة أنواع الخضار. و لقد شاهدت ثلاثة أنواع من الباذنجان تختلف ألوانه بین الأسود و البنی، و الفاصولیا و غیرها من الخضار التی
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 69
تباع بکثرة فی الأسواق و تطبخ لتهیئة الطعام الیومی کما أنهم کثیرا ما یتناولون بعض هذه الخضراوات و هی فجة أی دون طبخ.
و هناک نوع من اللوبیاء أو الکستناء تطبخ أو تحمص ثم تنزع قشورها و هم یتناولونها عند ما یجلسون فی المقاهی، کما یقدمونها علی مائدة الطعام بعد انتهاء الوجبات عوضا عن الحلویات أو الفواکه من أمثال الزبیب و الجوز و غیرهما.
و هناک عدة نباتات تستعمل طعاما بالطبخ منها العدس. و هذا ذکرنی بنبتة مماثلة یسمیها العرب «ماش» و هی فی شکلها و أوراقها تشبه نبتة الفاصولیا عندنا. و لقد أشار «سیرابیو» إلی هذه النبتة باسم «ملیس» فی الفصل 116 من کتابه کما أشار إلیها ابن سینا أیضا باسم «میسی» فی الفصل 488 من کتابه. غیر أن العالم النباتی الشهیر «کارلوسی کلوفیوس» سماها فی کتابه «ملخص النباتات الهندیة» باسم «مونغو» و قد وجدت الأتراک یحبون تناول الماش کثیرا و لا سیما مع الرز .
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 70
وجدت التجار فی مدینة حلب هذه یشترون کمیات کثیرة من الأدویة التی یجلبونها من أنحاء مختلفة بطرق القوافل.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 71

الفصل الخامس المناصب الرفیعة و السلطات الواسعة التی یتمتع بها الباشوات فی حلب.

البلاطات الکبیرة التی یحتفظون بها تخضع مدینة «حلب»، التی یعتقد أن اسمها و موقعها یشیران إلی مدینة «شالیبون» التی قال عنها بطلیموس إنها تقع فی بلاد «الشالیبیین» ، للسلطان الترکی مع بقیة الأماکن القریبة منها. و یقیم فیها أحد الباشوات فیحکمها هی و باقی أنحاء الولایة حسب هواه. و لما کان الباشوات فی الغالب هم أعلی طبقة تأتی بعد السلطان، لذلک فإنهم یعیشون فی أبهة و مراکز رفیعة، و تکون بلاطاتهم أشبه ببلاطات النبلاء فی بلادنا. و تبعا للولایات التی یحکمونها إن کانت کبیرة أم صغیرة، فإنهم یستخدمون حاکمین یخضعون لسلطتهم من أمثال أمیر اللواء و «بلک» باشا و غیرهم. و هؤلاء یرافقونهم باستمرار، و یذهبون معهم حتی إلی
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 72
المساجد، أو إلی أی مکان آخر یفکرون فی الذهاب إلیه و ذلک فی مواکب کبیرة سیرا علی الأقدام أو علی ظهور الخیل، و لهم شاراتهم الخاصة بهم و لا سیما البلک باشا الذی یکون فی رتبة تعادل رتبة نقیب، و تحت إمرته مائة من الجند الإنکشاریین الذین یرتدون الملابس الفاخرة و یضعون الریش فی رؤوسهم و یسیرون علی الأقدام. و ما خلا ذلک فإن بلاطات الباشوات تشبه بلاط السلطان نفسه تماما، و لهم أماکن سکناهم هم و محظیاتهم اللواتی یحصلون علیهن من هنا و هناک، من المدن و الأقطار الأجنبیة، أو اللواتی ینقلن زمن الحرب فی البر و البحر من الأمم المسیحیة و غیرها. کذلک یحتفظ هؤلاء الباشوات بعدد کبیر من الخصیان الذین یحصلون علیهم باستمرار.
و یسر الباشوات سرورا کبیرا بممارسة الصید و غالبا ما یقومون برحلات تستغرق عدة أیام فی حملات الصید هذه. و حین یصطادون خنازیر بریة یترکونها للمسیحیین، ذلک لأن شریعتهم الإسلامیة تحظر علیهم تناول لحم الخنزیر، الأمر الذی یجعل الأتراک فی معظم الأحیان یهزأون بالمسیحیین فی الشوارع و یصرخون بهم و یسمونهم بالکفرة أو أکلة الکلاب .
و مع أن الباشوات هم من کبار الأشخاص و أنهم یحکمون المدن و البلدان إلا أنهم یعتبرون مع ذلک، و مثل البقیة، أرقاء لسیدهم السلطان، و أنهم لا یستطیعون أن یمتلکوا ما یستطیعون ترکه لورثتهم أو ذریتهم بعد
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 73
مماتهم ، مثلما یفعل ذلک النبلاء فی بلادنا، و ذلک لأن السلطان یستولی بعد مماتهم علی کل ممتلکاتهم المنظورة و لا یسمح لذریتهم إلا بماهیة سنویة لیس إلا. و حین یأمرهم السلطان بالانتقال من مکان إلی آخر غریب عنهم و أن یبرهنوا علی نزاهتهم و طیب سمعتهم، فإنهم ینفذون أمره فی الحال، إن کانوا لا یریدون تعریض أنفسهم للمصاعب و الأخطار، و هذا هو السبب الذی یجعل مثل هؤلاء الأشخاص، حتی و إن کانوا أثریاء، یهتمون بتشیید المبانی الضخمة و لذلک فإنک لا تستطیع أن تری مثل هذه الأبنیة فی کل البلاد، عدا المساجد و الخانات التی یشیدونها کیما یتذکرهم الناس بها.
و الغالب أن یحتفظ هؤلاء الأشخاص بثرواتهم بصفة کمیات من الذهب و الفضة، مما یستطیعون إخفاءه و تسلیمه سرا إلی ذریتهم. و هم لا یهبون المحتاجین سوی الضئیل من الهبات و لا یستخدمون عددا کبیرا من العاملین لدیهم، کل ذلک نتیجة شدة جشعهم.
و یتفق کل هؤلاء الباشوات فی صفة واحدة هی العمل لمصلحتهم الخاصة و التطلع إلی الثراء، و لذلک یظل الأفراد یخضعون لحکمهم فی فاقة و إرهاق شدیدین و لا سیما الأجانب الذین یعیشون فی حرکة تنقل هناک کالإیطالیین و الفرنسیین و غیرهم، و الذین کثیرا ما تحدث بینهم و بین الباشوات- الذین لا یفکرون فی الصالح العام قط بل فی مصالحهم الذاتیة- خلافات کبیرة یتعرضون بسببها إلی أضرار جسیمة، إلا إذا أراد ملوکهم أن یحولوا دون هذه الأمور، و أن یعامل رعایاهم معاملة مضمونة، فإذ ذاک یبعثون ببعض الرجال المحنکین الذین یسمونهم بالقناصل حیث یحصل هؤلاء علی امتیازات عظیمة من السلطان الترکی
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 74
و یصبح فی مقدورهم أن یرفعوا شکاوی أبناء جلدتهم إلیه، و حمایتهم ضد أی اعتداء یتعرضون له.
و قد حدث فی الوقت الذی کنت فیه أثناء مکوثی هناک أن نشب خلاف شدید بین القنصل البندقی و الباشا الجدید الذی أرسل إلی هناک بدلا من الباشا الذی توفی فی السادس من شهر آذار سنة 1575 م. فلقد أقبل الباشا الجدید لاستلام منصبه فی موکب حافل من الفرسان و المشاة. و عند وصوله إلی مقر عمله توجه القنصل البندقی مع عدد کبیر من التجار فی موکب کبیر لمقابلة الباشا و الترحیب به، و تقدیم هدیة إلیه تتألف من أربع عشرة کسوة من الملابس الحریریة الفاخرة، و الطلب إلیه أن یکلأ بین عنایته أبناء وطنه کیما یتاجروا و یتعاملوا بأمان فی ظل حکمه.
و نظر الباشا إلی الملابس فثار سخطه ثم عاد و نظر إلیها ثانیة و إذ ذاک لم یرفض قبولها حسب بل رد علی القنصل بکل فظاظة.
و غالبا ما یحدث أن یثیر أمثال هؤلاء الکبار الخلافات، و أن یشتطوا فی خلافاتهم تلک إلی أبعد الحدود، و قد یؤدی ذلک إلی أن تعرض هذه الخلافات فی النهایة علی السلطان و محکمته. فإذا ما ظهر أن الباشا کان مسیئا عوقب فی الحال، دون اعتبار للسلطة الواسعة التی یتمتع بها بل طبقا للخطأ الذی ارتکبه، إما بالغرامة أو بسواها. و إذا کان الجرم کبیرا فإنه قد یفقد حیاته بسبب ذلک و هذا ما یحدث فی أغلب الأحایین، و هو یعتمد کثیرا علی طرق المواصلات التی تدر إیرادات جسیمة علی السلطان کل سنة.
و رغم أن بعض العقوبات التی یعاقب بها الباشوات شدیدة أحیانا، إلا أن أبهتهم و مطامعهم تکون واسعة، و إنهم فی سبیل الاحتفاظ بعظمتهم تلک، لا ینفکون عن التطلع بکل الوسائل إلی الغنی و الثراء، فی حین یتعرض رعایاهم کل یوم لمختلف صنوف الاضطهاد و المعاناة و لا سیما إذا کانوا من الأغنیاء ناهیک عن الأجانب، بحیث لا یستطیع هؤلاء أن یکسبوا شیئا.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 75
و أکثر من هذا فإن هؤلاء الباشوات یستولون، بعد وفاة الأغنیاء من رعایاهم علی أکبر جزء و أعظم نصیب مما یخلفه أولئک المتوفون، و یودعونه فی جیوبهم. و لذلک فإن أمثال هؤلاء الناس لا یعانون أیة آلام أو یتحملون أیة نفقات فی سبیل بناء منازلهم أو فلاحة أراضیهم مثلما نعانی ذلک نحن فی بلادنا.
و الغالب أن یعیش السکان فی المدن و القری التجاریة فی بیوت أو صالات واطئة معظمها تحجبها التلال بحیث لا تستطیع أن تراها إلا إذا أصبحت أمامها مباشرة. حتی إذا ما ولجتها لا تجد فیها کراسی أو مقاعد أو موائد فکل ما هناک قطعة مزدوجة من سجاد یجلسون علیه (إذ إنهم لا یستعملون الأسرة الوثیرة إطلاقا)، و حصرا و أبسطة یلفونها سویة خلال النهار و یعلقونها فی إحدی الزوایا، ثم یفرشونها ثانیة أثناء اللیل لیناموا علیها. و هم لا یستعملون الشراشف کما نفعل نحن ذلک، و لا المناشف أیضا و کل ما یستعملونه خرقة طویلة من القماش یلفون بها رقابهم العاریة أو یتمنطقون بها. و کثیرا ما یشاهد فی منازلهم و فی کل أنحاء بلادهم جملة من الأوعیة الطینیة غریبة الأشکال تغطی کل جوانب الجدران فی الغرف ممّا اعتاد أقاربهم أن یهدوهم إیاه أثناء الخطوبة الأمر الذی یسرهم کثیرا، لکنهم یستعملون هذه الأوعیة لیس لغرض الذکری و إنما لأی نوع من الاستعمال.
و لا یستخدمون فی مطابخهم سوی أدوات قلیلة جدّا من أمثال القدور و الصحون و الأوانی ذلک لأنهم یطبخون کل أطعمتهم سویة فی قدر واحد و لذلک لن یتعب الخدم عندهم فی تنظیف الأوانی و ترتیبها.
و هم لا یهتمون بالملابس اهتماما کافیا رغم نجاحهم فی الحصول علیها. ذلک لأنهم یحبون المال حبّا جمّا و لا ینفقون طیلة الیوم بنسا واحدا دون رضا منهم. و لذلک فإن علی الرجل الذی یرید الطواف فی هذه الأقطار أن یکون کیسه ملی‌ء بالنقود و أن یحفظها قریبة جدّا منه، و أن
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 76
لا یدع أحدا یعرف مقدار ما فیها، و أن یکون فی منتهی الحذر من الیهود الذین لا یؤتمنون، إذا ما أردت الخلاص من خطر جسیم، ذلک لأن الیهود لا یؤدون لک أیة خدمة کانت من دون مکافأة. و لیس هذا حسب بل إنهم إذا ما أحسوا بأنک تحمل نقودا معک راحوا یسعون بکل الوسائل لابتزازها منک. و علی هذا فإن الناس الذین یحجون إلی فلسطین و یرتدون ملابس رثة لا یأبهون بهؤلاء الیهود.
و یشاهد ندمان الباشا، و منهم الخصایا و الدراویش الذین یحتفظون بأعداد کبیرة منهم، یتهادون فی أردیة الحریر الطویلة الحسنة التفصیل التی یزودهم بها سیدهم و یوزعها علیهم و هی فی الأصل هدایا قدمت إلیه.
أما الجند من الخیالة و الإنکشاریین و غیرهم، فإنهم یحصلون عادة علی ملابس صوفیة زرقاء من البلاط، و یعیشون علی المرتب الذی یتقاضونه و هو یبلغ إما أربعة «معدنی» أو خمسة أو ستة أو سبعة أو ثمانیة. و کل معدنی یعادل ثلاثة «فارثنغات» .
و یقل هذا المرتب أو یزید تبعا للأماکن التی یعمل الجند فیها، و هو یدفع لهم یومیّا سواء فی ذلک أیام السلم أم أیام الحرب.
أما إذا ما استطاع الجند أن یحصلوا علی أی شی‌ء بالقوة أو بالحرب من أعدائهم فإن ذلک یکون ملکا خاصّا لهم.
و العادة الجاریة هی أن یعتمر الجنود بعمائم بیضاء، و ذلک ما یفعله جمیع الأتراک. و فضلا عن هذا فإنهم یضعون ورقة ملونة تحت العمامة، و یفعلون ذلک بصفة رئیسة عند ما یتوجهون إلی الحرب اعتقادا منهم أنهم إن فعلوا ذلک فلن یصابوا بأذی أو جرح.
کذلک یثبت الجند فی عمائمهم ریشا من ریش الکرکی لکی
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 77
یعتبرهم الغیر من الجنود الشجعان. و من عدد هذه الریش یستطیع الأهلون أن یقدروا عدد المعارک التی خاضها أولئک الجنود، أو العدد الذی قتلوه من الجنود المسیحیین.
و ما خلا هذه العمائم یرتدی الإنکشاریون قبعات ذات تیجان عالیة، مصنوعة من اللباد الأبیض، و هم یرتدونها بدلا من الخوذ، و ذلک حین یکونون فی تأهب أو خروج إلی الحرب و تتدلی منها علی الناصیة شرائط مثقلة بالعقیق و الیاقوت و الجواهر الأخری التی یعلقون بها الریش، و إن کانت هذه الحلی لیست غالیة الثمن.
و هؤلاء الجند مثل بقیة الأتراک المسلمین لا یطیلون شعور رؤوسهم بل یحلقونها عندما ینمو الشعر فیها و لا یترکون منه سوی خصلة من الخلف تتدلی إلی مسافة معتدلة. و هم فی الوقت الحاضر یطلقون لحاهم و إن کانوا یحلقونها قبلا، کما أنهم أخذوا فی السنوات الأخیرة یربون الشوارب الغلیظة. و تراهم یحملون البنادق أیام الحرب. أما فی أوقات السلم و لا سیما عند ما یکونون فی الحراسة فإنهم لا یحملون سوی الهراوات الطویلة.
و یسمح للجند بالزواج، و أن یمتلکوا- إضافة إلی زوجاتهم- ما یغنمونه من أسیرات أثناء الحرب أو غیرها، أو أن یبیعوهن إلی أی راغب فی الشراء.
أما فی أوقات الحرب و حین یکونون فی إحدی الحملات العسکریة فإنهم یستطیعون العیش فی تقشف شدید، و أن یواصلوا السیر طیلة الیوم کله دون أن یریحوا أنفسهم.
و الحقیقة أن هؤلاء الجند و غیرهم من الجند الآخرین، و بسبب المرتبات الجیدة التی تدفع لهم أیام السلم کما هی فی أیام الحرب، لا یبدون أیة رغبة فی التوجه إلی میادین القتال، أو أن یغیروا واجباتهم
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 78
الهادئة بأخری مضطربة، أو أن یستبدلوا حیاة مضمونة بأخری معرضة للخطر، مثلما کانوا علیه فی العهود السابقة، و لذلک تراهم قد اعتادوا حیاة الکسل و لمدة طویلة.
و ما خلا ذلک فإن سیطرة الأتراک و قوتهم أحط من قوة المسیحیین، لأننا، نحن المسیحیین، مسلحون تسلیحا جیدا بالبنادق و الرماح الأمر الذی نستطیع به أن نصدهم إلی مسافات بعیدة بحیث لا یستطیعون الالتحام معنا و التغلب علینا. ذلک لأن الخصم إذا ما صمد أمامهم و لم یتراجع فی أول التحام معهم فإنهم سرعان ما یدیرون ظهورهم و یولون الأدبار.
و لکن علی الرغم من ذلک کله فإننا لم نصب من الأتراک شیئا إذ کانوا هم الغالبون. و السبب فی هذا یعود- و لا أرید أن أشیر هنا إلی تجاوزاتنا المتعددة- إلی انقساماتنا و منازعاتنا الکثیرة التی تعیقنا عن مجابهة مثل هذا الجیش بما یجب علینا أن نفعله. کذلک أظهر الأتراک بسالة أکثر فی إرهابنا، و توجیه الضربات إلینا، و استعمال مختلف أنواع الستراتیجیة لإلهائنا، أو للإیقاع بنا فی فخ، عند ما نشرع بتعقبهم، حتی إذا ما خیل إلیهم أننا قد کللنا أطبقوا علینا و بأعداد کبیرة و جدیدة من قواتهم للإحاطة بنا و سحقنا.
یضاف إلی هذا أن الأتراک إذا ما فقدوا کتیبة أو أخری فإنهم لا یقیمون لذلک وزنا، بالنظر لوجود عدد واف من هذه الکتائب. کما أنهم یعرفون کیف یعبئون للقتال کتائب أخری یکون أفرادها متشوقین جدّا لتقبل القتال لأنهم یتلقون ماهیاتهم من أمیرهم کل یوم حتی و إن کانوا خارج نطاق ولایته، و لذلک فإن هذا الأمیر لا یحتفظ بولایته تلک حسب بل یضیف إلیها ولایات أخری غیرها، و یروح یوسع ممتلکاته کل یوم.
و علی هذا ینبغی لنا أن نکون فی منتهی الحذر منه، لأنه کلما ازداد تطلعا إلی توسیع ممتلکاته، تضاعف الخطر علینا. و هکذا نراه یستولی علی
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 79
إحدی المدن أو الأقطار أو الممالک الواحدة بعد الأخری بحد السیف، کما رأینا ذلک قبلا فی أوروبا (و لا نرید أن نذکر شیئا ما عما حدث فی آسیا)، و هذا لا یخلو من أخطار و أضرار علی کل المسیحیین فهو یقترب کل یوم من حدودنا و لذلک فإننا فی النهایة یجب علینا أن لا نتوقع لنا مصیرا أفضل مما حل بالیونان و تراقیا و البوسنة و هنغاریا و فلاشیا و غیرها، التی خضعت للعبودیة، و ما یزال فیها عدد من الشخصیات الرفیعة یئنون و یتحسرون حتی الیوم. ففی أثناء وجودی فی حلب عثرت علی ملکة فالاشیا مع أولادها و کان أصغر أولئک الأولاد قد ولد بعد وفاة أبیه الملک.
و تعیش هذه الملکة مع أولادها علی ماهیة ضئیلة خصصها لهم السلطان الترکی. و هی امرأة ذکیة تجید اللغتین الترکیة و العربیة و ما یزال رعایاها یأملون أن یعیدها اللّه العظیم إلیهم ثانیة، و بذلک تنتهی عبودیتهم.
و عند ما ینتصر الأتراک فی معرکة ما تراهم یرفعون أکفهم بالحمد و الشکر للّه، و لمبعوثه الحبیب الرسول «محمد»، و یبتهلون إلی اللّه بأن یثیر الخلافات و المنازعات فیما بیننا نحن المسیحیین (لأنهم لا یؤمنون بالإنجیل)، و أن یتخاصم حکامنا مع رعایاهم، و یتنازع رجال الدین مع علیة القوم، فتنشأ عن ذلک الاضطرابات، و تتجاوز الحدود التی وردت فی شرائع اللّه أکثر فأکثر، و یزول إیماننا بالمسیح و تتحلل کل أنظمتنا و سیاسیاتنا الصالحة، و إذ ذاک یبعث اللّه بالأتراک لمعاقبتنا.
و حین یری الأتراک أن الأغنیاء منا یضطهدون الفقراء، و أن الحکام لا یحمون العدل و لا الأبریاء، بل یتطلع الرؤساء و الکبار إلی أن یفتک
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 80
الواحد منهم بالآخر، فإنهم- أی الأتراک- یفرحون آنذاک بهذا البلاء الذی حل بنا، و لا یخافون أی ضرر قد نلحقه بهم- و هذا ما نستطیع أن ننجزه بیسر لو کنا متحدین- بل یهددوننا بما سینزلونه بنا من أضرار.
و حین یستولی الأتراک علی مدینة محصنة أو علی البلد کله بحد السیف، و ذلک ما یقدرون علیه من دون عساکر کبیرة أو متاعب أو أخطار، فإنهم یدمرون الأماکن غیر الحصینة فیها، و یبعدون من فیها من النبلاء و الشخصیات البارزة- لأن هؤلاء قد یلحقون أضرارا جسیمة- ثم یحلون محلهم أمراء الألویة بعساکرهم و ذلک للمحافظة علی الأماکن المحصنة، و الاهتمام بجبایة الإیرادات للسلطان، و لذلک لا نجد فی مثل هذه البلدان المحتلة أحدا من النبلاء المتحدرین من سلالات حاکمة قدیمة، ممن ظلوا محتفظین بمقاطعاتهم و أملاکهم الخاصة بهم و التی یتوارثونها أبا عن جد. و هذا ما یتصوره المرء عندما یأخذ بنظر الاعتبار شریعة «محمد» التی تسمح للرجل بأن یتزوج من أربع زوجات فی وقت واحد بالإضافة إلی الجواری أو الإماء حسب هواه.
و لا أرید هنا أن أتحدث عن حریة الطلاق عند المسلمین لأدنی سبب، و استبدال الزوجات المطلقات بأخری جدیدات مما ینجم عنه الخلافات و القلاقل إلی درجة أنه لا توجد سوی قلة من الأطفال ممن یعرفون آباءهم و لا یظهر بینهم سوی القلیل من الود مثلما یفترض المرء ذلک. علی أن هذا الأمر لا یحط من قدر الرجال بل یزیدهم شهرة لأن الناس یستنتجون بأن الرجال الذین یحتفظون بعدة زوجات إنما یتصرفون
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 81
بمنتهی الأدب طبقا لشرائعهم و لذلک سرعان ما یثقون بهم و یفضلونهم علی غیرهم فی المکان و الماهیة، و یعتبرونهم من «الشلبیة» الحقیقیین، أی الأشراف.
و مع أن هؤلاء الأشخاص و غیرهم من الأتراک یحتفظون بعدة زوجات متباینات فی المولد و فی النسب إلا أن لهن حصة متساویة فی إدارة شؤون الأسرة. فکلهن یتزودن بالمأکل و المشرب و الملبس علی قدم المساواة. کما أن العمل یکون مقسما فیما بینهن بالقسطاس. ذلک لأن أیّا منهن لم تجلب لزوجها شیئا من المال، بل إن هؤلاء الأزواج هم الذین یشترونهن من آبائهن بمبالغ نقدیة کبیرة فی بعض الأحیان، ثم یجهزونهن بالملبس و ما شاکله. و لذلک فإن الرابطة الزوجیة تمنح الزوج سلطة أقوی من سلطة الزوجة، و لهذا یستطیع الزوج أن یتزوج امرأة واحدة ثلاث مرات ثم یطلقها مرة أخری .
و لکن الواقع أن الزوج لا یفعل ذلک إلا إذا خشی الفضیحة. و هذا ما تستطیع أن تستشفعه من کلمات السلطان الترکی «بایزید» التی وجهها إلی «تیمور» أو «تیمور لنک» و التی یقول له فیها من الأفضل له أن یعید زوجته بعد أن طلقها ثلاث مرات، من أن یهب للحرب ضده.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 82
و قد احتمل تیمور لنک تلک العبارة المستقبحة، و أسرّها فی نفسه و لذلک لم یهزم «بایزید» فی إحدی المعارک حسب بل أخذه أسیرا و حمله فی قفص حدیدی أشبه بوحش الغابة.
علی أن أعود الآن إلی موضوع الزواج فأقول إن زواج الأتراک لا یشترط فیه أن یصادق علیه أحد من رجال الدین قبل وقوعه . ذلک لأن علی زوجاتهم أن یعشن فی وفاق و سلام و مودة، و أن لا یعارضن أزواجهن إلا فی قضیة واحدة هی عدم إحلال المساواة بینهن. فإذا ما حدث ذلک، و هو یحدث فی أغلب الأحیان، فإنهن لا یجرأن علی أن یشکین أزواجهن إلی القاضی أو الحاکم. و لذلک تعرض علی القاضی کل یوم قضایا غریبة جدّا (لکنها لیست غریبة بالنسبة إلیه). فإذا ما ظهر أن الزوج کان مذنبا کانت الزوجة فی حل منه و إذ ذاک یقع الطلاق رأسا و فی ذات الساعة.
و النساء الترکیات جمیلات و مهندمات جدّا و مؤدبات إلی أبعد حد فی تصرفاتهن و مسلکهن. و حین تزوج إحداهن و تزف إلی بیت بعلها یذهب أقاربها معها، أی أنهم یدعون لحضور حفلة الزواج، و عندئذ تبدأ الجلبة فی الشوارع و تتعالی الأصوات أکثر فأکثر کلما استمروا فی السیر بحیث تستطیع أن تسمع أصواتهم تلک من مسافة غیر قلیلة.
و یتظاهر الأغنیاء و المقتدرون من الأتراک أثناء زواجهم بمشاهد عدیدة. فتراهم أثناء النهار یعقدون حلبات الرقص و السباق و التمثیل
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 83
و الغناء و القفز و الزحف و الرقص علی الحبال و ما شاکل ذلک. و بعد غروب الشمس و حلول الظلام یشرعون بإطلاق عدة إطلاقات و صواریخ ناریة علانیة و فی الأماکن المکشوفة بحیث یستطیع کل فرد أن یشاهدها و یستمرون فی هذه الألعاب حتی انبثاق نور الفجر.
أما الراقصون علی الحبال فإنهم یرقصون فوق ثلاثة منها یکون الواحد منها فوق الآخر و یکون أعلی تلک الحبال أکثرها طولا ثم یبدأون یمارسون فوق کل حبل منها ما تعلموه من فنون خاصة بالرقص بکل دقة و رزانة. و من أمثال الرقص و النط و الجری و الإیماء و السیر فوق الأرجل الخشبیة و غیرها من الألعاب التی تستحق المشاهدة.
و حین یتزوج أولادهم فإنهم سرعان ما ینسون آباءهم و لا یجرأون علی رؤیتهم ثانیة لفترة طویلة و لو أنهم لا یودون أن یفعلوا ذلک.
و حین یولد لهم أولاد لا یختنونهم فی الیوم الثامن لولادتهم، بل یترکونهم حتی یبلغوا الثامنة أو التاسعة أو العاشرة من أعمارهم و إذ ذاک یجری ختانهم.
و یوجد بینهم، و لا سیما العرب، من یقلدون أباهم «إسماعیل» الذی لم یتم ختانه إلا بعد أن بلغ السنة الثالثة عشرة من عمره.
و المعتاد أن تتم عملیة الختان فی بیت الوالدین. و حین یختن أولاد
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 84
أحد الأغنیاء تولم لذلک ولیمة، و یشوی أحد العجول برمته. فهم یجیئون بعجل و یضعون فی جوفه أحد الأکباش ثم یضعون فی جوف ذلک الکبش دجاجة و فی جوف تلک الدجاجة بیضة و یطهونها سویة و یقدمونها فی الولیمة و ما بقی منها یوزعونه علی الفقراء .
و حین یکبر الأطفال و یبدأون المشی یلبسونهم قمصانا فضفاضة من نسیج لطیف فی عدة ألوان تسر الناظر إلیها، ثم یضعون علی رؤوس الذین لم یختنوا بعد طاقیات ملونة مطرزة بالورود و تباع بشکل اعتیادی فی الأسواق. لکنهم بعد أن یتم ختانهم یشرعون بارتداء العمائم البیض التی تصنع من نسیج القطن و تلف حول الطاقیات بطریقة خاصة، و یبلغ طول الواحدة منها عشرین یردا.
ولدی السکان فی هذه الأقطار عادة غریبة أخری اعتادها الصغار و الکبار و الرجال و النساء علی حد سواء ذلک أنهم یصنعون زواقا رقیقا من العفص و الزاج الأخضر المحروق یزوقون به عیونهم و یحفظونها من الرمد کما یصبغون به شفاههم أیضا، و یرسمون به حول عیونهم دوائر بنفس الطریقة التی نراها فی أعناق الحمام المطوق الموجود فی بلادنا.
و یبدو أنهم ورثوا هذه التزویقات من القدم. کما أنهم یستعملون الکحل فی عیونهم أیضا. و لقد قرأنا الکثیر عن کحل العین فی عدة أماکن فی العهد القدیم و أخص بالذکر الإصحاح الثالث و العشرین من سفر حزقیال، الآیة (40) التی یقول فیها الرب علی لسان النبی «و هکذا أقبلوا علی من کانوا یغتسلون و یزوقون عیونهم و یزینون بالحلی».
أما ما یختص بتعلیم الشبان فإنهم لا یتعلمون فی المدرسة سوی
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 85
القراءة و الکتابة باللغة العربیة، و هذه حروفها واحدة بالنسبة للعرب و للأتراک و إن کانت لغاتهم متباینة تماما.
و ما خلا ذلک توجد مدارس أخری یدرس فیها الشبان القوانین التی یسنها السلطان و لذلک سرعان ما یطلب إلی هؤلاء الذین یستمرون فی دراسة هذه القوانین أن یتولوا المناصب من أمثال القاضی و قاضی الشرع.
أما بالنظر إلی العلوم و الفنون الحرة التی نتعلمها نحن فی بلادنا فإنهم لا یقبلون علی تعلمها، و لذلک فإن من یعرف هذه العلوم و الفنون لا ینعدم وجوده بینهم حسب بل إنهم یعتبرون تعلمها خرافة و مضیعة للوقت ، فی حین نراهم یتعشقون الأغانی القدیمة و الأشعار التی تتحدث عن أخلاق سلاطینهم القدامی و عظمتهم و غیرهم من الأبطال.
کما أنهم یحبون القصص الخیالیة التی تحط من منزلة الأمم الأجنبیة أو أیة أمة معادیة لهم. و هکذا تجدهم ینهمکون فی إنشاد الأغانی و الاستماع إلی من ینشدها و التی یکررونها کل یوم بأسالیب خاصة، خارج المدینة و فی الأماکن المخضوضرة التی یمارسون فیها الکثیر من المتع الأخری کالغناء و الرقص و النط و ما شاکل ذلک. و لهذا نراهم یقبلون علی قراءة مثل هذه الأشیاء التافهة بدلا من العلوم و الفنون التی لا یأبهون بها و لا بأمثالها من الأعمال النبیلة، من أمثال طبع الکتب التی یتعلمونها و التی یتشوق إلیها الکتبة جدّا، ممن یقل عددهم أو یزید فی مدینة عن أخری.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 86
ذلک لأن أمثال هؤلاء الکتاب یحصلون علی قدر من النقود کل یوم لقاء ما ینسخونه من کتابات النبی «محمد» فیجنون من وراء ذلک أموالا طیبة حیث تشاهد هؤلاء الکتاب بعمائمهم الکبیرة التی تمیزهم عن الآخرین .
و الورق الذی یکتب علیه هؤلاء الکتاب صقیل عادة. و هم یکتبون حروفهم بکلمات قلیلة. و حین یرسمون هذه الحروف فی أعلی الورقة یطوونها بحیث لا یزید عرضها عن بوصة واحدة و من ثم یملأون الشقوق الخارجیة فی الورقة بالشمع من الداخل، و یلصقون الواحدة بالأخری بلصاق یستعملونه لهذا الغرض و یختمون أسماءهم علیها بأختامهم التی تدهن بالحبر فلا یبقی فیها أی بیاض سوی الحروف.
و تصنع هذه الأختام بصفة عامة فی دمشق التی یوجد فیها أحسن الفنانین فی هذه الصنعة. و هم یصنعونها من الحدید و لا یکتبون فیها شیئا سوی أسمائهم.
و هم لا یستعملون الورق الذی سبق لهم أن کتبوا علیه علی الرغم من توفره بکمیات کبیرة. کما أنهم لا یصنعون أی شی‌ء فیه و لا یستعملونه لأی غرض. و مع ذلک فإذا ما وجدوا شیئا من هذا الورق المکتوب فی الشارع فإنهم لا یترکونه ملقی هناک بل یلتقطونه و یطوونه بعنایة ثم یضعونه فی غار یصادفونه مخافة أن یکون اسم اللّه مذکورا فی الکتابة المدونة علیه.
و بدلا من هذه الأوراق المکتوبة یستعمل العطارون أوراق شجر «القلقاس» التی یحتفظون بمخازن کبیرة منها.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 87

الفصل السادس المعاملات التجاریة فی مدینة حلب.

جملة أنواع من المأکولات و المشروبات و الولائم بعد أن تناولت وصف الأبنیة و الأوضاع الجاریة فی مدینة حلب العظیمة الفخمة، و کذلک عوائد الأتراک و أخلاقهم و دوائرهم، علی قدر ما استطعت أن ألمّ به، لم یعد أمامی- قبل أن أغادرها- إلا التحدث عن المعاملات التجاریة التی تجری کل یوم فیها، و هی معاملات واسعة النطاق بشکل یدعو إلی الإعجاب ذلک لأن قوافل عدیدة من البغال و الحمیر، بل و أکثرها من الإبل، تتدفق کل یوم علی المدینة من کل الأقطار الأجنبیة، من الأناضول و أرمینیا و مصر و الهند و غیرها، و هی مثقلة بالأحمال. و لذلک تری الشوارع مزدحمة بحیث یصعب مرور القافلة منها تلو الأخری.
و لکل من هذه الأقطار أو الأمم خان خاص بها و هو یحمل عادة اسم الشخص الذی بناه من أمثال «خان العجمی» و «خان وزوادا» و «خان الأبرق و سبیل» و «خان محمد باشا» و غیرها من الخانات التی یستعملونها بمثابة فنادق، ینزلونها و یعیشون فیها و یعرضون فیها سلعهم للبیع حسبما یشاؤون. و لذلک نجد بین بقیة أفراد هذه الأمم جماعة من الفرنسیین و الإیطالیین و غیرهم ممن لهم أبنیتهم الخاصة بهم و التی مرت الإشارة عنها قبلا مما یسمونه بالفنادق. و یعیش البعض من هؤلاء سویة فی هذه الفنادق بینما یسکن غیرهم، و لا سیما الإیطالیون المتزوجون، فی بیوت
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 88
أخری غیرها حیث یقیم عدة أنفار منهم فی کل بیت من هذه البیوت و یعیشون فی اقتصاد مثلما یفعل الأتراک ذلک.
و یستطیع المرء أن یعثر فی هذه الخانات علی جملة من أنواع السلع الغریبة. مثال ذلک أنک قد تجد فی «خان العجمی» کل أنواع المنسوجات القطنیة کالمنادیل الیدویة و عصب الرأس و الأحزمة التی یشدون بها أوساطهم و الطرحات علی رؤوسهم إضافة إلی أنواع أخری من المنسوجات یسمیها العرب «موصلی» نسبة إلی بلد «الموصل» الذی یجلبونها منه، و الذی یقع فی بلاد ما بین النهرین، و هذه الأقمشة هی التی نسمیها نحن الأوروبیین «موسلین» و التی یصنع السادة الأتراک ألبستهم منها أیام الصیف.
و هناک نوع من السجاد الفاخر المحلی بالألوان الزاهیة، و هو من النوع الذی نستورده نحن إلی بلادنا أحیانا.
و هم یجلبون من بلاد فارس فی أکیاس من الجلد کمیات کبیرة من «المن» یسمونه «طرنجبیل» و یجمعونه من نبتة یسمیها العرب «عاقول» و «الحاجی» . و هذا هو السبب الذی یجعله یمتزج مع أشواک صغیرة و قش أحمر اللون. و لهذا المن شی‌ء من الحبوب أحیانا علی غرار حبات «الکزبرة» عندنا. و لذلک فهو فی کل مظاهره یشبه «المن» الموجود فی بلادنا و الذی نجنیه من شجر اللارکس کما أن هذا المن یشبه المن
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 89
الذی تناوله الإسرائیلیون الذی وفره اللّه فکان علی شکل معجزة خارقة للطبیعة .
أما المن الذی یسقط علی الأشواک فقد أکده کل من «سیرابیو» و «ابن سینا» فی الفصول التی تناولوا فیها هذه المادة من مؤلفاتهم و کانوا یسمونها «تسریابین» و «طرنجبیین» .
کذلک عرفه العالم النباتی الشهیر «کارلوس کلوفیوس» و أکده فی کتابه «موجز النباتات الهندیة».
و لقد عثرت فی أطراف حلب علی بعض هذه الشجیرات التی یبلغ ارتفاعها حوالی ذراع و تتفرع منها عدة سیقان مدورة تنقسم بدورها إلی عدة أقسام کالزهرة. و یستخدم الأهلون هذه الشجیرات للتنظیف و التعقیم، إذ إنهم یأخذون کمیة منها یغلونها بالماء.
و ما خلا ذلک فإن لدیهم نوعا آخر من المن شبیه بالنوع السابق.
و هذا النوع یرسل إلی بلادنا من «کالبریا» عن طریق البندقیة.
و فضلا عن ذلک یعرض الأهلون للبیع أحجارا یسمیها العرب «یازور» و هی علی أشکال مستطیلة و مدورة صقیلة و ذات لون أخضر
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 90
غامق. و یحصل الفرس علی هذه الأحجار من نوع خاص من الصخور و هم یستعملون مسحوقه ضد المساحیق السامة و الممیتة.
و هناک أنواع أخری تشبه هذه الأحجار فی الشکل و الصورة لکنها لیست مثلها فی الجودة و لذلک ینبغی للمرء أن یکون فی منتهی الحذر کیلا یغش بها.
علی أن هناک بعض الدلائل التی یمکن بها معرفة جودة هذه الأحجار من عدمها مما أطلعنی علیه أحد التجار. و ذلک بأن تأخذ شیئا من الجیر و تمزجه بالماء مع شی‌ء من مسحوق هذه الأحجار و تصنع منه مزیجا. فإذا ما جف المزیج اطحنه. فإن بقی لونه أبیض کان ذلک مغشوشا. أما إذا تحول إلی لون أصفر دل ذلک علی جودته.
و هذا النوع یؤتی به من بلاد فارس. کذلک یجلب الفرس إلی ترکیا أحجارا لا توجد إلا فی بلادهم، و یحتفظ ملکهم الصفوی بخزائن کبیرة منها و قد صدرت فی الآونة الأخیرة کمیات کبیرة من هذه الأحجار إلی بلادنا و إذ ذاک هبط سعرها فی الحال. و ما إن سمع ملک فارس ذلک حتی حظر مباشرة إصدار أی منها و استمر الحظر سبع سنوات. و لذلک فإن من المحتمل أن تکون أسعار هذه الأحجار قد عادت الآن إلی مستواها السابق لأن مدة السبع سنوات قد انتهت الآن کما أخبرت بذلک.
کذلک یعرض الأهلون للبیع أقراطا عدیدة من اللالی‌ء الشرقیة الغالیة الثمن التی یعثر علی القسم الأعظم منها فی «البحار العربیة»
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 91
و علی مقربة من جزیرة یسمونها «البحرین» لا تبعد فی موقعها کثیرا عن المدینة التجاریة الترکیة «البصرة» .
و هم یجلبون إلی هنا کثیرا من الأفاویة من أمثال «الدار صینی» و الفلفل و الهیل و جوز الطیب و قشر جوز الطیب و غیرها من الجذور الصینیة التی یستعملها العرب بوفرة، و جذور ثمینة یسمونها «الراوند» بالإضافة إلی الأقداح و الصحون الصینیة أیضا.
یضاف إلی هذا أنهم یعرضون للبیع عدة أنواع من الأحجار الکریمة من أمثال العقیق و الیاقوت، و الیاقوت الأزرق و الألماس و کذلک أغلی أنواع المسک الذی یتألف من حبات صغیرة.
و یخفی التجار هذه الأحجار الثمینة فی قوافل کبیرة ترد من الهند و هم یأتون بها سرّا کیلا یدفعوا عنها الرسوم الکمرکیة. ذلک لأن الباشوات و أمراء الألویة و غیرهم لا یتورعون عن سلب هذه الجواهر من التجار إذا ما عثروا علیها فی الطرق الخارجیة.
أتخلی الآن عن متابعة الحدیث عن هذه المواد و الأدویة الأخری و کذلک البضائع التی یجلبها التجار إلی هنا من البلاد الأجنبیة کل یوم ثم یصدرونها إلی بلاد أخری، إذ لیس من مهمتی التحدث عنها.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 92
من بین المواد التی یجلبها التجار من الهند بعض القصب الطویل الصلب الممتلی‌ء بمادة لزجة ذات لون أصفر. و یکون هذا القصب علی نوعین قصیر و طویل. فأما الطویل فهو أصلب و یستعمله الشیوخ و العرج بدلا من العکاکیز، أما النوع الآخر فیصنعون منه القسی و السهام حیث نجد الأتراک یغلفونها بأغلفة حریریة مختلفة الألوان و یتباهون بها کثیرا.
کذلک توجد فی الحوانیت أنواع أخری من القصب القصیر المجوف الصقیل ذی الألوان البنیة و الحمراء. و هذه الأنواع یستعملها الأتراک و المسلمون و غیرهم من أبناء الأقطار الشرقیة لغرض الکتابة بها، ذلک أنهم لا یستعملون ریش الإوز لهذا الغرض.
و فضلا عن ذلک یوجد نوع من العصی یجلبها الحجاج معهم من «مکة» حین یذهبون لزیارة قبر نبیهم «محمد». و أهل تلک البلاد و لا سیما العرب یحملونها معهم علی ظهور الخیل بدلا من الرماح لأنها قویة و طویلة و خفیفة و فی الوقت نفسه صلبة یستطیعون بها مقارعة الأعداء، ذلک أنهم یمسکون بها من الوسط بقوة، و یرفعونها عالیا ثم یقذفون بها أعداءهم فتتغلغل فی الأجسام التی تصیبها عمیقا بفعل القطع الحدیدیة الحادة التی تثبت بها من خلف و من أمام.
و إلی هذه الرماح أشار «ثیوفراستس» فی الفصل الحادی عشر من الجزء الرابع من کتابه. کذلک أشار إلیها «بلینی» أیضا فی الفصل السادس و الثلاثین من الجزء السادس عشر من کتابه.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 93
و لم نشاهد فی بلادنا الأوروبیة سوی قلة من هذه الرماح، ذلک لأنه یحظر علی المسیحیین حملها و أنهم یتعرضون لعقوبات شدیدة إن هم أقدموا علی ذلک، و کذلک إن حملوا بقیة أنواع الأسلحة الأخری التی تستخدم أثناء الحرب خارج البلاد. فإذا ما عثر علی أی منهم یحمل هذا السلاح تعرض لمصاعب و مخاطر شدیدة. و هذا ما وقع لواحد منهم فی وقتی. فبعد أن عثر علی سیف عربی معه و جهت إلیه تهمة شدیدة لقاء ذلک و حکم علیه بغرامة مقدارها سبعون دوکة فرض علیه أن یسددها فی خلال یومین فإن لم یفعل ذلک ختنوه و اعتبروه ترکیا.
و ما خلا الخانات التی مرت الإشارة عنها قبلا، هناک حوانیت کثیرة داخل المدینة و خارجها تباع فیها مختلف أصناف السلع الکبیرة و الصغیرة، الجدیدة و القدیمة و ما سواها .
ولدی الأهلین «بورصة» یسمونها «السوق» و تقع فی وسط المدینة، و هی أکبر من بورصة «فرایبرغ» فی «بافاریا» تتوفر فیها عدة منعطفات یختص کل منعطف منها بطائفة من أصحاب الحرف و الصناعات، من أمثال العطارین و البزازین و تجار السلع و الأقمشة الصوفیة الرفیعة و کل أنواع المنسوجات الحریریة و القطنیة، ناهیک عن أصناف غالیة من الفراء و علی الأخص جلود الحیوانات البریة التی توجد وفرة کبیرة منها فی هذه البلدان.
و فی المدینة عدد من الجوهریین الذین یبیعون مختلف أنواع المجوهرات و الأحجار الکریمة و اللآلی‌ء و ما عداها. یضاف إلی هذا
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 94
وجود أصناف أخری من أصحاب الحرف کصانعی الأحذیة و الخیاطین و النحاسین و الحدادین و ما عداهم ممن لهم حوانیت فی السوق یمارسون فیها أعمالهم. و لکن الفئة الغالبة بینهم هم صاغة الفضة و الذهب و صانعی الأقفال الذین لا یقل عددهم عن عدد أمثالهم فی بلادنا.
و هناک الخراطون و صانعو السهام الذین یصنعون القسی و الرماح و الذین یحتفظون إلی جانب حوانیتهم بمحلات صغیرة تمارس فیها أعمال الرمی و التهدیف یستطیع کل إنسان یمر بها أن یجرب حظه فی التهدیف أو أن یختبر سهمه قبل أن یشتریه.
و بعض هذه السهام بسیطة أحیانا لکن بعضا منها یکون مکفتا بالعاج و قرون العظام و غیرها مما یجعل أسعارها متباینة.
و یضع رماة النبال و السهام حلقة فی الإبهام الأیمن- مثلما یفعل النجار عندنا ذلک إذ یضعون أختامهم فی الإبهام الأیمن- حین یریدون إطلاق السهام. و تکون هذه الحلقات مصنوعة من الخشب أو القرون و الفضة، و مرصعة بالأحجار الکریمة فی بعض الأحایین.
و ما عدا هؤلاء فإنک تجد فی الأسواق الکبیرة عددا من «الحلاقین الجراحین» . فإذا لم یجد هؤلاء شخصا یحلقون رأسه أخذوا یطوفون فی الشوارع و هم یحملون معهم أدواتهم مع قطعة من الصابون معدة للعمل. فإذا ما عثروا علی شخص یبغی الحلاقة لا یعودون به إلی حوانیتهم لیحلقوا رأسه بل یمارسون هذه العملیة فی الشارع أو فی أی
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 95
خان قریب منهم، و عندئذ یمسحون شعر رأسه بالصابون ثم یحلقونه کله و لا یبقون منه سوی خصلة طویلة تتدلی من وراء علی ظهره.
و فی المدینة أماکن لبیع الرقیق من کلا الجنسین، کبارا و صغارا، یباعون بأسعار مرتفعة أو منخفضة تبعا لقوتهم و جمالهم و ما شاکل ذلک.
و لم أشاهد فی هذه البلاد أیة عجلات أو مرکبات و یبدو أن هذه لیست مستعملة لدیهم. کما أننی لم أعثر فی هذه المدینة الکبیرة علی صانع أسلحة یستطیع أن یصلح أی عطب یحدث فی مغلق البندقیة، علی الرغم من وفرة التجارة التی یؤتی بها یومیّا إلی هذه الأسواق، حیث تستطیع أن تجد فیها، و فی کل أوقات النهار، عددا کبیرا من أبناء مختلف الأمم یطوفون فیها جیئة و ذهابا و یسببون الازدحام فی هذه الأسواق حتی لکأنک فی معرض من المعارض.
و غالبا ما تجد بین هؤلاء المتجولین عددا من الأتراک السکاری الذین یتدافعون مع الناس الذین لا یفسحون الطریق أمامهم و لا سیما إن کان أولئک الناس من المسیحیین . و لهذا تری المسیحیین لا یخشون مثل هؤلاء السکاری حسب بل یعدون أنفسهم لمثل ذلک مسبقا فإذا ما أبصروا أحدهم- و هم لا یسیرون إلا و حراسهم معهم- استداروا إلی جهة أخری أو إلی واجهة أحد الحوانیت. و کثیرا ما یحدث أن یحنی بعض الأتراک ظهورهم تجاه الحوانیت فإن مر بهم أحد المسیحیین مدوا واحدة
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 96
من أرجلهم أمامه فیسقط و إذ ذاک یهزأون به و یضحکون علیه. علی أن بعض المسیحیین ما إن یشاهدوا ذلک حتی یرفسوا الرجل الأخری التی استند علیها الترکی و یدعونه یسقط علی الأرض.
و من المعتاد أیضا أن یحاول الأتراک اختبار المسیحیین لمعرفة حقیقة معدنهم و ما إذا کانوا من الشجعان أم لا، للتأکد من ذلک قبل التحرش بهم حیث یواجهونهم أول الأمر بکلمات خشنة، فإذا ما وجدوهم یشعرون بالخوف سخروا منهم و اغتصبوا ما عندهم. أما إذا ما أبدوا مقاومة سامحوهم فی الحال و عدوهم من الشجعان اللائقین لدخول غمار الحروب.
کذلک تجد بین هذا الحشد جملة من المحافظین علی النظام و هم «السقاة» و هؤلاء یکونون عادة من الحاج الذین حجوا إلی «مکة» .
فهؤلاء السقاة یحملون ماء الشرب فی أوعیة جلدیة و یتصدقون به علی کل من یحتاج إلیه بما فی ذلک المسیحیون.
و لما کان محظورا فی القرآن علی المسلمین شرب الخمور، فإنک تجد الکثیرین من هؤلاء السقاة یتمسکون بعوائد خاصة. فتراهم یتنقلون- بدافع من إیمانهم- طیلة النهار بین الناس یقدمون الماء للعطاش منهم بدافع من المحبة و الإحسان و یحمل الواحد منهم فی إحدی یدیه قدحا یصب فیه الماء من الأوعیة الجلدیة التی یحملونها و یضعون فیها عادة العقیق الأبیض و حجر الیشب و غیرهما. کما یضعون فی بعض الأحیان فواکه لذیذة کیما یظل الماء عذبا و منعشا و حین یناولونک شیئا من
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 97
هذا الماء لتشربه، یقدمون إلیک مرآة لتنظر إلی نفسک فیها و لتتذکر بأنک هالک و إنک میت لا محالة!
و هم لا یطلبون إزاء هذه الخدمة أی شی‌ء منک. أما إذا ما منحتهم شیئا ما تقبلوه منک شاکرین، ورشوا علی وجهک ولحیتک من ماء یحملونه فی أقداح زجاجیة مطوقة بسلاسل نحاسیة، إظهارا بهذا مدی شکرانهم لک.
و کذلک یعتبر الأتراک و العرب أن من المودة و الإحسان أن یضعوا أمام دورهم حبابا ملی‌ء بالماء العذب طیلة النهار بحیث یستطیع أی مار أو ظامی‌ء أن یطفی‌ء ظمأه من مائها، إذ یعلقون بهذه الحباب کؤوسا لتناول الماء بها فإذا ما أقبل أحد الناس إلی هذه الحباب و شاهده الآخرون، لحقوا به ورووا ظمأهم منها. و لذلک تجد فی الغالب حشدا من الناس عند هذه الحباب.
أما إن فکرت فی تناول طعام أو شراب فإنک تجد عادة حانوتا مفتوحا لهذا الغرض تجلس فیه علی الأرض أو علی السجاد و تتناول ما تریده من طعام و شراب.
من بین الأشربة التی یتعاطونها فی هذه البلاد، شراب حسن جدّا یسمونه «قهوة» أسود اللون کالجیر تماما، و هو مفید جدّا للمرض و لا سیما أمراض المعدة!.
و القوم یتناولون هذا الشراب فی باکر الصباح و فی أماکن مفتوحة أمام کل الناس دون أدنی خوف أو اعتبار. و هم یصبونه فی أقداح صینیة و هو جد ساخن فیرفعون القدح إلی شفاهم لکنهم لا یتناولون منه سوی شفة واحدة بین آونة و أخری. و تدار علیهم هذه الأقداح حین یجلسون و هم یضعون فی هذا الماء ثمرة یدعونها «البن» هی فی حجمها و شکلها
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 98
و لونها تشبه ثمرة التوت، و لها قشرتان رقیقتان تحیطان بها. و قد أنبأونی عنها بأنهم یجلبونها من الهند. و حیث إن کل ثمرة من هذه تحوی حبتین صفراوین ذات قشرتین ممیزتین لها، فإنها فی شکلها و صفتها و اسمها تتطابق مع الثمرة التی ذکرها ابن سینا باسم «بانتشو» و الرازی باسم «بانتشا» و لذلک اعتبرها واحدة إلی أن اطلع علی حقیقة أمرها من العارفین بها.
و هذا الشراب کثیر الشیوع جدّا لدی القوم، و یوجد عدد کبیر ممن یتعاطون بیعه، مثلما یبیع الآخرون التوت فی الأسواق. و هم یعدونه من المواد الغالیة مثلما نعد نحن فی بلادنا الخمر المصنوعة من الشجر أو التی یجری تحضیرها من أعشاب و عقاقیر أخری.
و مع ذلک فإن القوم یفضلون الخمر لو سمحت لهم شریعتهم بتناولها، کما شاهدنا ذلک فی عهد السلطان (سلیم) الذی سمح لقومه بتناول الخمور و لذلک أخذوا یلتقون یومیّا فی حانات الشراب و لا یکتفی الواحد منهم بتناول قدحین أو ثلاثة من الخمر غیر الممزوجة بالماء، بل و أربعة أو خمسة أقداح أیضا و بشوق کبیر طالما کانت مثل هذه الخمور تنقل إلیهم من «البندقیة» بسرعة.
و کما شاهدتهم أنا نفسی فإنهم لا یتناولون لقمة أو لقمتین من طعام عند تعاطی الشراب، و هذا ما یجعلهم خشنی الطباع بشکل یفوقون به بقیة الأمم.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 99
و لکن ما أن توفی «سلیم» و خلفه ابنه «مراد» فی الحکم حتی أصدر أوامره بحظر شرب الخمور فی أوائل حکمه مباشرة و راح یطارد من یشربونها بمنتهی القسوة إلی درجة أن أی فرد تشم منه رائحة الخمر یسجن فی الحال، و یفصل من عمله، و تفرض علیه غرامة ثقیلة طبقا لحالته المالیة، بالإضافة إلی جلده عدة جلدات علی قفا قدمیه.
و قد حدث، عند ما فرض هذا الحظر، أن کان باشا حلب خارجا من دائرته فی أحد الأیام فشاهد أحد السکاری فی الساحة و ما إن تأکد من ذلک حتی استل سیفه و قطع به رأس ذلک السکران و ترکه جثة هامدة فی مکانه.
و لکن علی الرغم من کل هذه الصرامة و شدة الحظر، فإن القوم- و لا سیما الکفرة منهم الذین تعودوا تناول المسکرات- قد اعتادوا فی أیام الصیف أن یحملوا معهم، مثلما یفعل النمل ذلک، کمیات کبیرة من الخمور سرّا، و أن یوجدوا لهم بعض الأماکن التی یجتمعون فیها لیلا و یعکفون علی تناول المسکرات حتی تمتلی بها بطونهم ثم یمضون اللیل کله فی تلک الأماکن کیلا تشم منهم رائحة الخمر فی الیوم التالی.
و فی الوقت الذی حظر فیه تناول الخمور فی هذه الأقطار کنا، نحن المسیحیین، نتزود بها تزویدا حسنا و بأسعار رخیصة إلی أن جاء الوقت الذی سمح فیه للأتراک بتعاطیها مرة أخری. رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد ؛ ص99
الخمرة التی یتناولها الأتراک حمراء اللون جیدة و منعشة و هم یضعونها فی زقاق و یأتون بها إلی «حلب» من أماکن عدیدة، و لکن بصفة
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 100
رئیسة، من مدینة «نصیبین» الشهیرة التی تقع علی مسیرة یومین عن حدود أرمینیا. و استعمال الزقاق فی حفظ الخمور ما یزال شائعا کما کان علیه فی العصور السابقة، و کما ورد عن «المسیح» فی إنجیل «متی» حیث جاء فی الآیة التاسعة عشرة من الإصحاح التاسع قوله «یجب أن لا یضع المرء فیها خمرة جدیدة». و لذلک رأینا المسیحیین قد أبیح لهم تناول الخمور و بیعها و شرائها بالإضافة إلی زرع الکروم فی القری التی یمتلکونها.
أما الأتراک الذین تحرم علیهم دیانتهم تناول الخمور، فإنهم لا یهتمون کثیرا بزراعة الکروم، و إذا ما فعلوا ذلک فإنهم یعصرون العنب بعدة وسائل، و یصنعون منه الزبیب، و لا سیما الناس الذین یعیشون فی دمشق و ضواحیها، بینما یعمد آخرون إلی غلی الأعناب لیصنعوا منها الدبس. و نخص من هؤلاء أولئک الذین یعیشون فی مدینة «عینتاب» التی تقع بین «بیره» و نصیبین. و هم یصنعون نوعین من هذا الدبس أحدهما ثخین و الثانی خفیف. و النوع الأول أفضل من الثانی و هم یضعونه فی «برامیل» یبعثون بها إلی أقطارنا الأوروبیة.
أما النوع الثانی فإنهم یمزجونه و یقدمونه بدلا من «الجلاب»
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 101
کذلک فإنهم یضعونه أحیانا فی أقداح صغیرة یغمسون فیه خبزهم و یأکلونه مثلما یفعلون ذلک بالنسبة إلی الدبس.
و ما خلا ذلک فلدی الأهلین مرطبات حلوة أخری یعدونها من أثمار التوت الأحمر الذی یغلونه مع قلیل من الدبس الذی یجلبون کمیات کبیرة منه من جبال لبنان.
و من المرطبات الأخری لدیهم نوع خاص یسمونه «شربت» یستخلصونه من الدبس، و هو أشبه بالمزیج المخمر عندنا.
ولدیهم شراب آخر یصنعونه من نقیع الشعیر و الحنطة و حین یتناوله الأتراک یصبحون ذوی رقة و نشوة إذ إن فعله فیهم أشبه بفعل الجعة التی یتناولها شباننا، فهم یغنون و یرقصون علی أصوات المزامیر و الطبول و الأبواق التی یعزف علیها موسیقیوهم کل صباح عند انتشار الحراس.
و کل هذه المرطبات تباع بوفرة فی أسواقهم الکبیرة تجد السلال ملیئة بالثلج و الجلید طیلة أیام الصیف و لذلک تراهم یضعون قطعا من هذا الثلج فی المرطبات التی یبیعونها فتغدو باردة تصطک من شربها الأسنان.
أری فیما ذکرته الکفایة عن الخمور و الأشربة و أعود إلی الطعام فأقول، إن الخبز الذی یتناولونه هنا جید و مغذ و أبیض اللون، لا سیما فی مدینة حلب مما لا یوجد مثیل له فی کل أنحاء ترکیا، و لذلک فهم یصنعون عدة أشکال من هذا الخبز یمزجون فی البعض منه صفار البیض، بینما یمزجون فی البعض الآخر عدة حبوب کالسمسم و الکزبرة و الزعفران و غیرها.
و اللحوم التی یتناولونها رخیصة و من نوع جید و ذلک نتیجة للأعشاب الثمینة التی تنمو فی بلادهم و لا سیما فی جبال «طوروس»
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 102
التی تمتد إلی أقصی ناحیة فی الشرق، إذ إنهم یجلبون من هناک قطعانا کثیرة من المواشی کالخراف و النعاج ذات الألیات السمینة التی تزن الواحدة منها عدة باونات .. و لدیهم إلی جانب ذلک عدد و فیر من الماعز التی یسوقونها بأعداد کبیرة کل یوم عبر المدینة و یبیعون ألبانها الدافئة فی عرض الشارع.
و من هذه الماعز نوع صغیر الحجم ذو أذان طویلة یبلغ طول الأذن الواحدة زهاء قدمین و إذا ما تحرکت عاقتها أذناها عن الحرکة.
و لا یعوز الأهلین أی من الحیوانات الأخری. و یذبح الجزارون هذه الحیوانات خارج المدینة فی مجازر خاصة و لذلک تکثر الکلاب عند هذه المجازر، و یجلب القوم أعدادا کبیرة من صغارها یربونها فتکون مفترسة یطلقونها أثناء اللیل للصید، کما قیل لی ذلک، و هی تشبه الذئاب فی بلادنا.
و لا یقدم الأتراک علی قتل الکلاب بل إنهم علی العکس من ذلک یحملون صغارها و یطعمونها و یربونها، و یعتقدون أنهم بهذا العمل یقدمون حسنة مقبولة لدی اللّه العظیم مثل غیرهم من الطوائف الأخری التی تعیش فی الهند و تعرف باسم «البانیان» التی تعنی بتربیة الطیور مثل القطط و الکلاب علی حد سواء.
و کلاب الصید هنا شبیهة بما لدینا فی بلادنا منها من ناحیة الشکل و الضخامة، و لذلک یقول «بلینی» إن الذئاب فی مصر أصغر حجما من الذئاب التی تعیش فی الأنحاء الشمالیة.
و نظرا لعدم وجود منازل للمسافرین علی الطرق الخارجیة فإن کل
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 103
مسافر یحمل معه أمتعته و زاده. و لذلک نجد عددا کبیرا من مختلف المخابز فی الأسواق و کل أنواع المأکولات النظیفة من أمثال لحوم الأغنام و الدجاج، و أنواع الحساء و المرق و غیرها، یستطیع المرء أن یشتری منها ما یشاء تبعا لطاقته المالیة.
و الطعام الشائع جدّا هنا هو الرز و هم یطبخونه إلی أن ینضج و یغدو لینا. و هناک أنواع من الأطعمة الجاهزة تراها فی قدور من النحاس لدی أصحاب هذه الحوانیت.
و هناک نوع شائع جدّا بینهم یصنعونه من الحنطة و الشعیر و یطبخونه، بعد جرشه بالمجرشة، مع الحلیب أو بدونه، فی وعاء سمیک و هم یسمونه «بنهور» و لکن «دیوسفریدس» أشار إلیه فی الفصل الثالث و الثمانین من الجزء الثانی من کتابه باسم (کرمنون) بینما دعاه کل من «ابن سینا» و «الرازی» باسم (سویق) .
و یحتفظ الأتراک بکمیات مخزونة وفیرة من هذه المادة، و علی الأخص زمن الحرب و هم یجلبونه إلی بلادهم بطریق البر و البحر معا.
و متی احتاجوا إلی الطعام صنعوا منه بدیلا عن الخبز.
و من الأطعمة عندهم نوع یسمونه «ترشان» علی ما أذکر، و هذا
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 104
یصنعونه قویّا أشبه بالغراء حین تسحبه و هم یترکونه مدة إلی أن یجف ثم یقطعونه إلی قطع صغیرة، و یغدو طعاما جیدا و لذیذا حین یطهی.
و یخزن الأتراک کمیات کبیرة من هذا الطعام فی حصونهم، مثلما نفعل نحن ذلک بالنسبة إلی الذرة فی بلادنا. فهم یتناولون هذه المادة عند الحاجة بدلا من الخبز أو أی طعام آخر.
و هذه الأطعمة التی یسمیها اللاتینیون باسم «السلیقة» کانت شائعة جدّا لدی القدماء الذین کانوا یتناولونها فی أوقات الضرورة، و قد أشار إلیها «بلینی» فی الفصل الثامن من الجزء الثامن عشر من کتابه.
فی هذه البلاد أصناف عدیدة من الطیور منها الدجاج و البط و الدراج و الحجل و الجهلول و غیرها. غیر أن الأسماک قلیلة عندهم إذ لا توجد لدیهم سوی نهیرات صغیرة تکون ملیئة بالسلاحف، و لذلک فإن الأسماک جدّا نادرة فی مدینة «حلب».
و لا یحب الأهلون أکل الأسماک لأنهم یتناولون بسببها کمیات کبیرة من الماء، بدلا من الخمر الذی تحرمه دیانتهم، و لذلک فإن القلیل من هذه الأسماک یتم الإتیان به إلی هنا من الأماکن الخارجیة من أمثال «أنطاکیة» و نهر الفرات الذی یبعد مسافة میلین أو ثلاثة أمیال من هنا.
و یعرض الأهلون للبیع کل أصناف الخضار کاللفت و الجزر و الفاصولیا و ما شاکلها، إلی جانب الثمار المجففة کالزبیب و اللوز و البندق و الفستق و الجوز و غیرها.
و یتناول أهل هذه البلاد الشرقیة طعامهم علی الأرض. فحین یأزف وقت الطعام تفرش الأرض بقطع من الجلد تمد فوقها الأبسطة و المطارح ثم یجلسون علیهم و سیقانهم متقاطعة. و قبل أن یمدوا أیدیهم لتناول الطعام یشکرون اللّه ثم یأکلون و یشربون بسرعة متناهیة، و یخفی کل واحد منهم ما یجول فی ذهنه، و لا یتحدثون علی الطعام إلا قلیلا. و یضع
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 105
الأغنیاء ملایات من القطن و الکتان حول أعناقهم تتدلی إلی تحت أو یعلقونها فی أحزمتهم بدلا من المنادیل.
و لا تتناول النساء الطعام مع الرجال بل یظللن قابعات فی حجراتهن الخاصة بهن.
و حین ینتهی الرجال من تناول الطعام ینهضون سویة و بخفة لا یستطیع أبناء بلادنا تقلیدهم فیها حتی لو مکثوا فی هذه البلاد ردحا من الزمن، ذلک لأن المفاصل تکون قد تخدرت بفعل تقاطع السیقان عند الجلوس بحیث تصعب إعادتها بیسر إلی حالتها السابقة.
و عندئذ تلف موائد الطعام بما بقی فیها من خبز و زاد و تلقی فی إحدی الزوایا.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 107

الفصل السابع مغادرة حلب إلی مدینة (بیر) الشهیرة و سفری من هناک فی نهر الفرات إلی بابل القدیمة

بعد أن مکثت فترة لا بأس بها فی «حلب» اطلعت علیها و عرفت التجارة و البضائع التی یتعاطی بها السکان هناک مع غیرهم من أفراد الأمم الأخری کالإغریق، و الأرمن، و الکرج، و العرب، و الفرس، و الهنود، و التی یجلبونها و یصدرونها فی قوافلهم یومیّا، و بعد أن أحسنت الاطلاع علی طرقهم و عاداتهم و فهمتها جیدا، و جمعت رزمة من نباتات أجنبیة غیر معروفة قبلا، استقر بی الرأی علی المضی فی السفر إلی بلاد الرافدین، و آشور و بابل و غیرها من الأقطار القدیمة الخصبة حیثما وجدت، و التی کانت تقطنها الشعوب القدیمة و الملوک الأشداء. أما تلک البلدان التی تقع بعیدا جدّا، و التی یمر الطریق إلیها عبر صحاری و قفار شاسعة فإن محاولة السفر إلیها و تحقیق ذلک، تکون أکثر مشقة و أشد خطرا. و علی هذا فقد رحت أتطلع فی الدرجة الأولی إلی رفیق سفر أثق به لیکون مساعدا لی. و إذ ذاک صادفت فی الحال أحد الهولندیین ممن أمضوا فترة طویلة فی حلب، فاستجاب إلی طلبی (لأنه کان هو الآخر یرغب فی هذه
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 108
الرحلة بذات الإحساس الذی کنت أحس به) و أن یصحبنی فی ذلک.
و هکذا اتفقنا علی التو، و حددنا الطریق المفضل الذی ینبغی لنا أن نسافر فیه.
و لما کنا أغرابا فلیس من المستبعد أن یعتبرنا القوم (و هم کثیرو الشک) من المتشردین أو الجواسیس. و إذ ذاک سینتهزون الفرصة رأسا (مثلما اعتاد الأتراک أن یفعلوا ذلک) فیفرضون علینا إتاوات أو ضرائب فادحة و بالشکل الذی یتعرض له المسیحیون الذین یتعاملون مع هذه الأنحاء، من خسائر و أضرار جسیمة.
و حین أخذنا ذلک بنظر الاعتبار وجدنا أن التجارة هنا واسعة جدّا فهی لا تنقل من هنا إلی أرمینیا و مصر و اسطنبول حسب (حیث تنقلها القوافل من هناک عبر الأناضول فی مدة شهر تقریبا) و إنما ترسل بنطاق واسع إلی فارس و الهند. و علی هذا رأینا أن من الأفضل لنا أن ندعی بأننا من التجار، کیما نستطیع أن نسافر بأمان مع التجار الآخرین، و أن نشتری بعض السلع التی تباع فی تلک الأقطار و نحملها معنا إلی مسافات بعیدة.
و حین شرعنا ننفذ هذه الخطة عانی صدیقی الذی أشرت إلیه و هو «هانز اولرخ رافت» من مدینة «اولم» مشاق کثیرة فی تزویدی- طبقا لرغبتی و طلبی- بطائفة من السلع التی تباع فی تلک البلدان علی حساب نصیری المستر «ملشیور مانلیش» و إذ ذاک حزمتها لأذهب بها إلی مدینة «بغداد» التی تقع علی نهر دجلة و التی ترسل منها أصناف التجارة إلی فارس و الهند.
و لما کان یندر وجود أی من التجار الذین یودون السفر من حلب إلی تلک الأقطار، کما یندر وجود أی نوع من ملابسنا هناک، فقد ارتدینا الملابس الترکیة (کیلا یظن بأننا من الغرباء)، و قد بدأنا أول الأمر بارتداء
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 109
قباء طویل أزرق اللون مزرر من الأسفل و مفتوح عند الرقبة، و هو لا یشبه النوع الذی یستعمله الأرمن، و سراویل مصنوعة من القطن تنحدر إلی حد الکعبین ثم تلف و تربط حول أجسامنا، و فوق ذلک قمصان من دون بنائق. و اعتمرنا بعمائم بیضاء ذات شریط أسود من النوع الذی یستعمله المسیحیون عادة، ثم انتعلنا أحذیة صفراء صقیلة مدعمة بمسامیر من الأمام و بهماز حصان من الخلف. و ما خلا ذلک لبسنا نوعا من صدریة سوداء مصنوعة من نسیج خشن یسمونها فی لغتهم باسم (مسکا) و هی شائعة الاستعمال لدی المسلمین و هی تصنع من شعر الماعز أو الحمیر عادة و تکون ضیقة نوعا ما و بلا أردان و قصیرة لا تصل إلی أسفل من حد الرکبة. و الأنسجة التی تصنع منها لا تکون متشابهة و لعل أحسن صنف منها (و هو مخطط بخطوط بیضاء و سوداء) یستعمل بمثابة رداء، فی حین یستعمل النوع الخشن منه فی صنع الخیام و الأکیاس التی تنقل بها المؤن عبر الصحراء کما ینقل فیها علف إبلهم و بغالهم حیث یعلقونها فی أعناقها.
و قد ذکرنی هذا الملبس بالألبسة البسیطة التی اعتاد سکان هذه الأقطار أن یرتدوها (و لا سیما الإسرائیلیون حین یبکون موتاهم، أو حین یندمون علی اقترافهم بعض الآثام، أو الابتعاد عنها، و عند ما یصلون للّه لیغفر لهم خطایاهم المتراکمة)، کما قرأنا ذلک فی الإصحاح السابع و الثلاثین من سفر «الخلیقة» حین راح «یعقوب» یندب وفاة ولده «یوسف»، و کما هو الأمر أیضا فی کتاب النبی «یونس» عن سکان (نینوی) الذین آمنوا بکلمات النبی التی أنذرتهم بالفناء فی مدة أربعین
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 110
یوما. و أن یقلعوا عن ذنوبهم، و أن یرتدوا المسموح، و یصلوا للّه لیعفوا عنهم.
و مثل هذا قرأنا أیضا فی کتاب الملک و النبی «داود» بعد أن أحصی عدد أفراد شعبه. فقد وردت فقرة فی الفصل العاشر من إنجیل «لوقا» و فی أماکن أخری، أنهم کانوا یلبسون المسوح و یفترشون الرماد.
بعد أن أعددنا أنفسنا علی هذه الشاکلة للسفر، و تزودنا بکل الأشیاء الضروریة من سلع و ملابس و مؤن من الخبز و الشراب، مکثنا ننتظر بعض الرفاق الذین قد یسافرون معنا، بقینا- مع ذلک- مترددین فیما إذا کان من الملائم أکثر لنا أن نسافر برا مع القوافل التی کانت تنطلق من هنا و من دمشق بکثرة إلی بغداد عبر رمال و صحاری واسعة فی مدی خمسین یوما، و قد تزید أو تقصر، تبعا للأحوال الجویة، أو أن نسافر بطریق النهر فی دجلة أو الفرات حین تحین فرصة السفر مع الآخرین.
لکن الشی‌ء الذی حدث هو أن التقینا ببعض التجار من الأرمن الذین کانوا یسکنون فی «حلب» و الذین تزودوا بالسلع أیضا و اعتزموا السفر إلی ذات الأقطار التی نقصدها، و إذ ذاک اغتنمنا هذه الفرصة لأن هؤلاء کانوا من ناحیة یعرفون اللغتین الترکیة و العربیة و هما اللغتان السائدتان بصفة رئیسة فی سوریا، و من ناحیة ثانیة لأن البعض منهم سبق له أن سافر أربع مرات إلی الهند، و هکذا ضممنا بضائعنا إلی بضائعهم و أوسقنا بها عددا کبیرا من الإبل علی أن تسلم إلینا فی مدینة «بیر» لنمخر من هناک نهر الفرات.
و لما کنا سوف نجتاز الممالک الترکیة فقد حصلنا علی جواز مرور من الباشا و القاضی، و هکذا بدأنا سفرتنا إلی «بیر» التی تبعد مسیرة ثلاثة أیام عن حلب، فی الیوم الثالث عشر من شهر آب 1574 م.
***
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 111
کنا فی الطریق غرباء أحدنا إلی الآخر. و کان من الصعب، و نحن نرتدی الملابس الشائعة، أن یمیز الواحد منا الآخر فی هذا الجمع من القوم.
و بعد أن سلکنا طریق وعرا فی الیوم الأول من رحلتنا، و اجتزنا صحاری و أماکن عدیدة خالیة من السکان، وصلنا عند المساء إلی قریة صغیرة توقفنا عندها و نصبنا خیامنا هناک و قد وضعنا أمتعتنا علی شکل دائرة من حولنا، و لم نضع معها دوابنا (کما جرت العادة ذلک عند وجود قافلة کبیرة) کیما نرد عنا هجمات الأعراب لیلا.
و بعد منتصف اللیل بقلیل سمعنا أصوات قافلة کبیرة مؤلفة من إبل و حمیر، تمر بنا و علی مقربة جدّا منا، و لذلک استیقظنا من النوم حین مرت بنا، و رحنا نتعقبها فی سیرنا.
و حین بان ضوء النهار شاهدنا حقولا محروثة أکثر عددا مما رأیناه فی الیوم السابق، کما شاهدنا هنا و هناک فی کثیر من الأماکن البهیجة خیام الأعراب و قد تلاصقت إلی بعضها البعض و بدت و کأنها معسکر، و امتدت فی شکل شوارع منتظمة.
و بعد أن واصلنا السیر فی مشقة ذلک الصباح و بان الکلل علی دوابنا الموسقة بالأحمال من شدة الحر، عمدنا إلی الاستراحة قلیلا خلف معبد صغیر لنریح أنفسنا و نطعم دوابنا.
و فی الوقت ذاته انحدرت إلینا بعض النساء الفقیرات من ربوة، لیجمعن روث الإبل بغیة استعماله وقودا بدلا من الحطب الذی کن فی أمس الحاجة إلیه.
و حین ولت شدة الحر، و کنا قد مکثنا هناک مدة ساعتین، واصلنا السیر ثانیة فبلغنا، قبل حلول الظلام قریة صغیرة تقع فی أحد الأودیة أقام الأعراب علی أرض مرتفعة قریبة منه، مخیما کبیرا لهم. و قد صعدنا إلی
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 112
ذلک المرتفع و نصبنا خیامنا فی أرض مستویة قریبة من مخیم الأعراب، و بقینا فی حراسة و مراقبة دقیقة، و سرعان ما أقبلوا علینا و تحدثوا إلینا برقة، کما جلبت نساؤهم لنا الماء و اللبن الجید.
و لما کنا قد رأینا القوم عراة جیاعا و هیئاتهم أشبه بهیئات الغجر، فقد أبینا أن نضع ثقتنا فیهم، و ظللنا نراقبهم مراقبة جیدة طول اللیل.
لقد کان هؤلاء من الأقوام الرحل، أی أنهم اعتادوا حیاة البطالة و الکسل منذ الصغر. و هم یحتملون الجوع و الحر و البرد أکثر من أن یحصلوا علی شی‌ء ما من أعمالهم الیدویة، أو یزرعوا الحقول، أو ینشئوا البساتین لإدامة حیاتهم، و إن کانوا قد یفعلون ذلک فی بعض الأماکن الخصبة التی تقع تحت تصرفهم، و لذلک فأنت تجد هنا عددا کبیرا منهم یعیش فی أطراف هذه الصحاری الرملیة التی لا یعیش فیها إنسان، لکنهم یعیشون فی خیامهم أشبه بمعیشة الحیوانات فی الکهوف أو یتنقلون بکل حریة، مثل الغجر، من مکان إلی آخر إلی أن یستقروا فی أحد هذه الأماکن فیستمرئوا العیش فیه مع مواشیهم لفترة طویلة، حتی إذا أتوا علی کل ما هو موجود من طعام دفعتهم الحاجة إلی الارتحال من هنا بحثا عن مکان آخر .
و فی الخامس عشر من الشهر و قبل أن یطلع ضوء النهار، نهضنا فی صباح بارد و نحن نعتزم أن نبلغ مدینة «بیر» عند المساء. غیر أن دوابنا کانت جد متعبة بسبب شدة الحر و ثقل الأحمال التی کانت تحملها إلی
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 113
درجة أنها کانت تسقط من شدة الإعیاء عدة مرات، فی الوقت الذی کنا نبحث فیه عن مکان ملائم نمضی اللیل فیه، إلی أن اهتدینا أخیرا إلی قریة نصبنا خیامنا علی مقربة منها حیث تناولنا بعض الخبز و الیقطین و أخلدنا بعدها إلی الراحة.
و قبل أن یطلع النهار بساعتین استأنفنا مسیرتنا مرة أخری فوصلنا فی الصباح الباکر إلی نهر کبیر یدعی «الفرات» عبرناه بما کان معنا من سلع و متاع، ثم ضربنا خیامنا أمام المدینة، و علی مقربة من النهر فی الجانب الآخر منه، و ذلک انتظارا لسفینة قادمة من أرمینیة فی طریقها من هناک إلی «بابل» التی تدعی الآن «فلوجة» .
لم أر هنا أیة نباتات تستحق الاهتمام سوی الخلنجان الذی یسمی عندنا فی هولندا باسم «السذاب» و هو ینمو بکثرة فی الودیان الجافة.
کما شاهدنا علی مقربة من الطریق أول نوع من شجرة نسمیها نحن «سم الکلب» و هی بأوراقها و عذوقها تشبه شجرة «الخالندین» شبها کبیرا.
کما شاهدنا مساحات شاسعة من الأراضی مزروعة بنوع من القمح الترکی ندعوه «جلجلان» بالإضافة إلی مساحات أخری زرعت بالقطن
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 114
و بأشجار «الأیسولا» الملیئة بالحلیب و هذه تغطی مساحات واسعة من الأراضی الخالیة التی یمکن زرعها بالقمح.
و لقد وجدنا هنا نبة «السقمونیا» التی یؤتی بها إلی حلب، و التی یمکن مزجها مع حبات الأیسولا. و علی مقربة من المدینة کانت أشجار الأکاسیا تنمو بکمیات وفیرة، و هم یسمونه هنا باسم «الشوک» و الشاموک و ثماره أکبر حجما و أکثر وفرة مما رأیت من أمثاله فی أی مکان آخر.
تقع مدینة «بیر» علی الجانب الآخر من نهر الفرات الکبیر ضمن أراضی ما بین الرافدین و علی مقربة من جبال طوروس مثلما تقع طرابلس قرب جبل لبنان، أو تقع مدینتنا «لوزان» علی مقربة من جبال الألب.
و المدینة لیست کبیرة و لا محصنة، و لکن یمکن الدفاع عنها جیدا بالقلعة التی تستقر علی صخرة عالیة تقع علی حافة النهر و لا یمکن الاستیلاء علیها بیسر.
و یحیط بالمدینة ریف جمیل جدّا، فائق الخصب (ذلک لأن هذا الجانب من النهر یتألف بصفة رئیسة من أرض سهلیة) و کان القوم قد
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 115
أتموا دراسة القمح حین وصولنا إلی هناک، و أخذوا یضعونه فی عربات تجرها الثیران. و قد تناثرت هنا و هناک قری حسنة المنظر، لکن المنطقة التی تأتی بعد النهر کانت مرتفعة و هی من نوع الأراضی التی تمتد مسافات طویلة إلی الشرق، و تفصل أرمینیة عن بلاد ما بین النهرین. و لم نر فی بقعة مرتفعة جرداء سوی بعض الشجیرات و الأدغال، و عددا کبیر من الحیوانات، و لا سیما الخراف و الماعز، و هذه یؤتی بها کل یوم لتنقل من هناک عبر نهر الفرات ثم یدفع بها إلی حلب و الأماکن القریبة الأخری.
و یبلغ عرض النهر فی المکان الذی یجری فیه عند المدینة حوالی میل، و هو عمیق الغور و لیس من الیسیر إقامة جسر فوقه. و مع ذلک، و لأنه لا یجری سریعا فی ذلک المکان، فلا یوجد أی خطر من الملاحة فیه إلا عندما یصبح عریضا جدّا (کما یحدث ذلک أیام الفیضان حین یجری وسط الصحاری الکبری)، أو حین یتفرع إلی فروع عدیدة، ففی مثل هذه الأحوال لا یعرف الملاحون الماء الأفضل الذی ینبغی لهم أن یسیروا فیه، فی الوقت الذی یخیل فیه إلی التجار أن فی مقدورهم أن یصلوا بتجارتهم إلی «بغداد» بأسرع وقت و بأقل أذی. فهؤلاء التجار یحملون تجارتهم برا إلی «أورفه» و إلی مدینة «قره آمد» الشهیرة التی تقع علی مسیرة ستة أیام إلی الشرق عند حدود آشور و ماذی .
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 116
و تقع بغداد علی نهر دجلة السریع الجریان و هی تعد مستودعا کبیرا للسلع التی ترسل منها إلی «هرمز» و الهند. و میاه نهر الفرات عکر دوما و لذلک تکون فی الغالب غیر ملائمة للشرب، إلا بعد أن یظل الماء ساکنا مدة ساعتین أو ثلاث، و یترسب الرمل و الوحل منه فی القعر فیکون سمک هذا الراسب زهاء البوصة أحیانا. و علی هذا نجد السکان فی الدور التی لا آبار فیها فی المدن و القری الممتدة علی ضفاف النهر، یستعملون أوعیة کبیرة یملأونها بماء من النهر ثم یدعونها ساکنة إلی أن یروق ماؤها. أما إذا أرادوا أحیانا شرب الماء قبل أن یروق فإنهم یشربونه بمنادیلهم.
جلب لنا الأهلون، خلال مکوثنا فی المدینة، عدة أنواع من السمک اصطادوه من النهر بقصد البیع. و کان من بینها نوع یعرف باسم «الجری» و هو فی شکله و حجمه یشبه النوع المعروف باسم «الشبوط» لکن بطنه أکبر و أوسع و أقل سمکا و کانت الواحدة من هذه الأسماک تزن أحیانا ثلاثة أرطال، أو ما یعادل سبعة عشر أو ثمانیة عشر باوندا.
و هذه الأسماک لذیذة الطعم جدّا و زهیدة الثمن إلی درجة أننا استطعنا أن نشتری واحدة منها بمبلغ «معدنی» واحد و هو یعادل فی عملتنا ثلاثة بنی .
و حین أراد ملاحو قاربنا اصطیاد السمک شرعوا یرمون فی النهر
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 117
بحبات ممزوجة بمادة (الکوکولوس) و هو ثمر یسمونه (دم السمک) فبعد أن یطفو السمک علی سطح الماء تماما یقفز الملاحون من القارب و یمسکون بأعداد منه.
کذلک شاهدت نوعا ممیزا من النسور ألیفا إلی درجة أنه لا یحتشد فوق البیوت حسب بل و یقبع فی الشارع أیضا أمام الناس من دون خوف، و هو رمادی اللون بالنسبة إلی الأنواع الموجودة عندنا. و هناک نوع آخر من هذه الطیور أکبر حجما و أخف لونا من الأخری ذات طرر سوداء فی أواخر أجنحتها تشبه اللقالق المعروفة فی بلادنا، و هذه تأکل اللحوم و الجیف و تکون فی بعض الأحیان أشد شراسة.
و الثابت أن هذه الطیور من النوع الذی أطلق علیه الرازی اسم دجاج الوادی و دعاه «ابن سینا» باسم «الرخم» .
أثناء مکوثنا بعث السلطان بأحد الباشوات و معه بضع مئات من الفرسان المسلحین تسلیحا جیدا لشن الحرب ضد الدروز لیستطیع
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 118
بذلک حمایة حدود سوریا و بلاد الرافدین و أرمینیا و غیرها من الهجمات التی یشنها هؤلاء، و لنشر الأمن فی تلک الربوع.
و کان الدروز یسکنون جبال لبنان، و قد تزاید عددهم فأصبح فی مقدورهم أن یقذفوا بستین ألف نفر إلی میدان القتال، (و معظمهم من حملة البنادق المجربین). فإذا ما وقع حادث استطاعوا أن یأتوا بأولئک الجند دفعة واحدة فی وقت قصیر.
و لقد رأی السید الأعظم أن عددهم یتزاید یوما بعد آخر و لذلک خشی من أن یصبحوا فی وقت من الأوقات جدّا أقویاء بالنسبة إلیه، و لکی یحول دون ذلک (کما سارت الأحادیث بها فیما بعد) و یخضعهم لإمرته، فقد اتصل ببعض الباشوات و الألویة ، بصفة رئیسة بباشا دمشق، و طلب إلیهم أن یجهزوا جیشا کبیرا و یطبقوا به علیهم. أما کیف استطاع السید أن یضربهم و کیف انقض علیهم فذلک ما سأسرده بالتفصیل بعد عودتی لأننی لم أسمع فی هذا الوقت و فی أسفاری الشی‌ء الکثیر عن هذا الحادث .
کان الجند الذین جاؤوا مع الباشا، و لکیلا یظلوا خاملین، یتمرنون علی إطلاق السهام، أو المبارزة بالسیوف أو النبابیت. و کان أبناء البلاد، فی بعض الأحیان، یشترکون معهم فی ألعابهم تلک و لکن لیس بأنواع کثیرة من الأسلحة التی یستعملها المتبارون فی بلادنا، أی الخناجر و السیوف و الرماح، لأن هذه الأسلحة لیست علی تلک الشاکلة فی هذه البلاد. فهم یستعملون بدلا منها، النبابیت أو الهراوات، إذ یقترب
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 119
الواحد من الآخر ثلاث مرات و لکن من دون مباهاة و تفاخر کما یفعل ذلک المتبارون عندنا قبل أن یبدأوا المبارزة، إذ إن ملابسهم الطویلة تعوقهم عن ذلک. و تراهم یحملون فی الید الیسری ترسا یبلغ قطره حوالی قدم واحد یکون مغلفا بالجلد و مخیطا بخیوط الشعر و فی الید الیمنی یحملون الهراوات و إذ ذاک یوجه الواحد منهم ضرباته فی أول جولة، کما یفعل ذلک الصبیان فی بلادنا. أما فی الجولتین الثانیة و الثالثة فهم یتقارعون بالهراوات و علی الأخص فی الجولة الثالثة التی تعد الجولة الأخیرة، إذ یرمون تروسهم بمهارة و قد یضرب الواحد منهم سیقان الآخر أحیانا و لکن دون أن یؤذیه. فإذا ما وقع تراجعوا إلی الوراء و انصرفوا.
فهذا النوع من المبارزة کثیر الشیوع فی هذه البلاد .
*** بعد أن مکثنا فترة طویلة وصلت عدة سفن قادمة من أعالی نهر الفرات و کانت من بینها السفینة التی مکثنا طیلة هذه المدة فی انتظار وصولها إلینا.
بدأ ربان سفینتنا یوسقها بالحمولة و یعد العدة کیما نبرح ذلک المکان. و فعلت ذلک نفسه سفینتان أخریان کانتا تستعدان للإقلاع سویة معنا، و کانت أحدهما تعود إلی الأتراک و هی موسقة بالقمح وحده تنقله إلی بغداد لندرته هناک بسبب شدة الحر و انحباس المطر.
و لقد ابتعنا عدة أنواع من الفاکهة من أمثال الزبیب و العنب و الثوم و البصل و غیره، کما حملنا معنا شیئا من الذرة لأنها نافعة فی الأسفار إذ تصلح لمزجها مع دقیق الرز و صنع السجق منها أو لعمل الخبز، کذلک
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 120
حملنا معنا شیئا من العسل و المواد الأخری التی نستفید منها فی السفینة.
ذلک لأنه کان علینا أن نقطع بواسطة النهر طریقا طویلة عبر الصحاری و الأماکن العدیدة غیر المأهولة مما لا یمکن الحصول فیها علی الطعام، إذ لا توجد فنادق علی امتداد هذا النهر کما هو الأمر بالنسبة لنهری «الراین» و «الدانوب» اللذین تکثر فیهما مثل هذه الأماکن التی یتوفر فیها الطعام للمسافرین.
و لما کان ینبغی لنا أن نزود أنفسنا ببعض الأطعمة الساخنة أحیانا فقد تزودنا بعدة أدوات للطبخ (کما هو المعتاد فی مثل هذه الحالات) لطهی اللحم فیها.
کان ربان سفینتنا ما زال فی حاجة إلی المزید من المسافرین و البضائع التی ثقلها سفینته، و لذلک أرغمنا علی المکوث فترة أطول انتظارا لتجار آخرین جاؤوا إلینا بعد وقت قصیر من حلب (و کان بینهم بعض الأرمن و البعض الآخر من الفرس، و آخرون من بغداد و البصرة کذلک رکب مع هؤلاء فی ذات السفینة أربعة جنود من الأتراک أرسلوا إلی بغداد لتعزیز الحدود مع فارس. کذلک نقل ربان السفینة بعض الیهود و هم أسوأ من الیهود فی بلادنا و طلب إلینا أن نعنی بهم. و فضلا عن ذلک أجبرنا علی أن ننقل معنا بعض الدراویش الذین تمرسوا علی الاستجداء و أصبحوا یعتمدون علیه فی معیشتهم فتراهم یطالبونک أن تتصدق علیهم بشی‌ء ما لوجه اللّه و مع ذلک فإذا ما تهیأت لهم أیة فرصة انقضوا
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 121
علیک و سلبوک ما تحمله معک. و هؤلاء سیئو الخلق کسالی لکنهم أشداء لأنهم یجوبون کل الأقطار، و یتحملون المزید من الأذی، و لذلک ینبغی للمرء أن یعنی بهم عنایة خاصة و لا سیما أثناء الطریق. و مع هذا فإنهم علی الرغم من کل ذلک یتمتعون بامتیازات کبیرة فی هذه البلدان. فهم یتظاهرون بالقدسیة و العبادة و یؤدون الصلاة غالبا، و یقنعون السذج من الناس بأن اللّه یتقبل صلواتهم قبل غیرهم، و أنهم یمنحون الغیر برکاتهم.
علی أن الناس لیسوا الآن علی استعداد لتصدیقهم کما کان یفعل ذلک أجدادهم من قبل. فهم لا یمکثون طویلا فی مکان واحد لأن حیلهم تنکشف دائما.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 123

الفصل الثامن الطریق الذی سلکناه بالسفینة. التوجه نهرا إلی الرقة. مجی‌ء نجل أمیر العرب إلی سفینتنا مطالبا بالإتاوة

بعد أن أوسقنا سفینتنا و السفن الأخری التی کانت معها، و بعد أن غدت کل اللوازم الضروریة لذلک، صعدنا إلی السفینة فبدأت رحلتها باسم اللّه فی مساء الیوم الثلاثین من آب سنة 1574 م (بعد أن مکثنا هناک سبعة عشر یوما) و نحن نعتزم أن نقطع فی تلک اللیلة الثلاثین فرسخا غیر أن اثنتین من السفن انسابتا فی واحد من فروع النهر العدیدة منذ البدایة، و إذ ذاک عانی ملاحونا أتعابا شاقة فی دفعهما إلی الاتجاه الصحیح و هکذا بقینا ننتظرهم و قد أتعبنا الانتظار کثیرا، و عندئذ أمضینا اللیلة فی سوق مدینة تدعی (کسرة) تقع علی قمة ربوة و علی بعد فرسخ من المکان الذی حللنا فیه.
و حین طلع النهار فی صباح الیوم التالی صعدنا إلی السفینة فاستأنفنا السفر و کنا فی البدایة محظوظین، إذ أخذت جبال طوروس التی کانت تقع علی یسارنا و تمتد إلی ناحیة الشرق، تختفی عنا تدریجا، و من ثم
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 124
اتجهنا إلی ناحیة الیمین کان النهر فیها یسیر وسط صحاری واسعة و مناطق تمثل الأرض العربیة ، ثم یتفرع إلی فروع عریضة یصعب علی الملاحین تعیین الاتجاه الصحیح الذی یسیرون فیه.
عندما بدأ السیر فی النهر لم نکن نتوقع أی خطر نتعرض له لأن السفینة الترکیة سبق لها أن مرت قبلنا بسلام فی أحد تلک الفروع، لکن السفینة الثانیة التی کنا نسیر وراءها ما لبثت أن استقرت فوق الرمال لأن ملاحیها أهملوا توجیه سیرها فی المجری الصحیح فهی لم تنغرز فی المکان الذی استقرت فیه حسب بل و سدت علینا الطریق أیضا و قد أدارها الماء بعنف فوقفت معترضة، و اندفعت سفینتنا فوقها رغما عنا لأننا قریبین منها، لأن سفینتنا کانت تجری بسرعة لم نستطع معها تغییر اتجاهها.
و قد نتج عن الاندفاع و التیار و الاصطدام بالسفینة الواقعة أن تحطم الجانبان المرتفعان منها فتدفق الماء إلی داخلها و غرقت فی أعماق النهر.
و مع أن سفینتنا لم تصب بأی ضرر إلا أنها لم تستطع مواصلة السیر حیث ربطناها بالسفینة الغارقة بغیة انتشالها من الماء و بعد جهد شاق بذلناه فی إزاحة الرمال من تحت السفینة الغارقة و فسح الطریق لإخراجها سالمة، استطعنا أن ندفع نصفها إلی الماء العمیق أمام سفینتنا، و سرعان ما دفع بها ماء النهر بشدة فارتطمت بسفینتنا و حطمت أحد مجارفها و قسما من جنبها، و لو أن المجذاف الآخر کان قد تحطم لتکرر ذات العطب و الضرر اللذین وقعا قبلا.
و حین کنا علی مثل تلک الحالة، و قد ترکز تفکیرنا فی الهلاک الذی ینتظرنا سویة لأن ربنا الرحیم قد أراده لنا، وصلنا قرب الشاطی‌ء،
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 125
و اندفعنا فی المجری القدیم للنهر من دون أدنی عائق فأقلعنا قبل أن تقلع السفینة الأخری، ثم نزلنا إلی البر مباشرة.
نهضنا بعد استراحة قصیرة للعمل علی إنقاذ السفینة الأخری فأنزلنا حمولة سفینتنا و حملنا لها ما کانت تحمله تلک السفینة الواقعة ثم أنزلناها بسرعة إلی الماء.
و فی الوقت ذاته ظهر من وراء الأدغال و شجیرات الطرفاء علی ضفتی النهر عدد من الأعراب کان البعض منهم یمتطی ظهور الخیل بینما کان البعض الآخر راجلین و قد أقبلوا إلینا غیر هیابین من حرسنا و هم یحاولون، بعد أن غادرنا، سلب ما نحمله من بضاعة.
لکنهم ما إن جوبهوا بالمقاومة، و سمعوا بضع إطلاقات انطلقت من بنادقنا (و لم تکن البنادق معروفة لدیهم) حتی تملکهم الخوف، فأداروا لنا ظهورهم، و ولوا الأدبار مسرعین ما استطاعوا إلی ذلک سبیلا.
و فی الأخیر حاولنا أن نخرج من السفینة بعض الأمتعة الصغیرة فأصبنا فی ذلک نجحا طیبا، ثم ما لبثنا أن نشرنا قلوع السفینة و دفعنا بها باذلین فی ذلک کل ما توفر لدینا من جهد و طاقة إلی أن استطعنا فی النهایة تحریکها و إطافتها علی سطح الماء. و مع أن ما ضاع من حمولتها کان ضئیلا فی کمیته إلا أن ذلک کان أکثرا قدرا بالنسبة إلی الرز و القماش و النسیج الدمشقی و الصابون و السکر و جذور نبات «الزرنب» التی تستعمل لمعالجة أوجاع الظهر. کذلک حدث تلف کبیر ببعض القمح و التین الذی استجداه رکاب السفینة منا.
کان بودنا لو مکثنا زمنا أطول معهم إلی أن تجف أمتعتهم و تصلح سفینتهم لیصبح فی مستطاعهم السفر معنا فی مزید من الأمن عبر هذه الصحاری، و ذلک أمر أظهرنا استعدادنا التام لإنجازه.
حدث أثناء مکوثنا مع رکاب تلک السفینة و مساعدتنا إیاهم أن
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 126
اتهمت أنا و رفیق لی، من قبل بعض الیهود علانیة بتهمة السکر مع ربان السفینة. و کان غرضهم من ذلک التدلیل علی أننا کنا من الأجانب و أن یحطوا من منزلتنا و یجعلونا ممقوتین، لأنهم لم یقبلوا- حسب تقالیدهم- تناول الخمر معنا. و لقد نجح أولئک الیهود فی غرضهم ذاک النجاح کله، فما إن علم رجال الدین بهذا حتی حنقوا علینا و أخذوا قارورة الخمر و قذفوا بها فی النهر، ثم ما فتئوا أن أخرجوها من النهر و سکبوا ما فیها من خمر علی الأرض. و کان من جراء ذلک أن اغتاظ الجند الذین کانوا یقفون معنا من هذا التصرف فشرعوا یوجهون إلی الیهود أقسی الکلمات تعزیرا و توبیخا و راحوا یهددون کل مسی‌ء بالعقاب. و فی الیوم التالی تلقی الشخص الذی تزعم تلک الحرکة، و کان عربیّا تابعا لإحدی فرق الدراویش، عقابا شدیدا لحادث تافه وقع منه مصادفة و من دون قصد .
و إذ کانت أمتعتنا لما تزل مطروحة علی أرض الشاطی‌ء فقد أمضیت اللیل فوق الأکیاس إذ جاء دوری فی الحراسة لیلتئذ. کان أحد الأفراد یحمل بیده کوز ماء فطلبت إلیه أن یناولنی إیاه لأشرب منه شیئا. و حین مد یده بالکوز و هممت أن أتناوله منه، و طأت مصادفة قیثارة أحد الأتراک فحطمتها. و مع أن ذلک الترکی کان فی مقدوره أن یثور ساخطا جراء ذلک إلا أنه ما لبث أن هدأ بعد أن علم أن لدی من الصمغ ما أستطیع أن أصلح به القیثارة. و فی الصباح جلسنا سویة فأصلحناها جهد المستطاع. و حین رآنا ذلک الدرویش منهمکین فی إصلاحها أخذ منه الغضب مأخذه لأننا لم نساعد الآخرین فی نشر الأمتعة المبتلة التی انتشلت من السفینة الغارقة، و لذلک تناول القیثارة من بیننا فحطمها و رمی بها فی النهر ثم عاد و هو یتظاهر بتوجیه کلماته نحونا ظنّا منه بأنه سینجح فی هذا مثلما نجح
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 127
فی قضیة قارورة الخمر. غیر أن صاحب القیثارة ما إن شاهد ذلک حتی تناول من الأرض خشبة کبیرة و راح یهوی بها علی رأس ذلک الدرویش و علی أطرافه عدة مرات حتی تدفق الدم من رأسه و أذنیه. و اشتط غیظه فی آخر الأمر فسحب بندقیته و حاول أن یضرب بها ذلک الدرویش و عندئذ فصلنا بینهما فتمت تسویة تلک القضیة و إحلال الصلح بینهما.
کان منظر ذلک الدرویش مخیفا جدّا بشعره الأسود الطویل المسترسل و کانت تغطی بدنه و رأسه و صدره و ذراعیه ندوب کثیرة أحدثها هو بنفسه لأنها تعتبر من الأمور المفیدة فی نظر تلک الطائفة و غیرها، مما یفعله غیرهم من الأتراک الذین یحتفظون بحروقهم البدنیة و ذلک باستعمال جمرات متأججة حمراء أو قطع من الکتان یبلغ سمکها زهاء البوصة یلفونها بقوة فتکون مفرطحة من الأسفل و مدببة من الأعلی علی شکل هرم تماما، ثم یشعلون فیها النار و یضعونها علی أجسامهم العاریة و یدعونها تحترق و هم یتحملون ذلک بالصبر الطویل إلی أن تنفد و تتحول إلی رماد، و عندئذ یلفون حروقهم تلک بقماش من القطن. و یستعمل هؤلاء الطریقة ذاتها لمعالجة الرشح من الرأس أو العین بقصد تجفیفه أو سحبه إلی مکان آخر.
و لذلک شاهدت جملة من هؤلاء یحمل الواحد منهم زهاء عشرین من تلک الحروق معظمها علی أذرعهم و تبلغ سعة البعض من هذه الحروق سعة «الشلن» بالإضافة إلی الندوب و الجروح الأخری. و لم أستطع أن أعرف المصدر الذی أخذوا عنه هذه الطریقة اللا إنسانیة فی تجریح أجسامهم و تبضیعها إلا أن یکونوا قد أخذوها فی القدم عن رهبان
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 128
(بعل) الذین اعتادوا أن یجرحوا أجسامهم بالمدی و الرماح حتی تسیل منها الدماء، و ذلک ما اعتدنا أن نقرأه فی الإصحاح الثامن عشر، الآیة الثالثة من «سفر الملوک» .
و الشی‌ء الذی أستطیع أن أقرره هنا هو أن هذه الندوب و الحروق الواسعة فی بدن هذا الدرویش إنما أجریت حسب تقالید الطائفة التی ینتمی إلیها إذ إن هذا الرجل لا یرتدی أیة ملابس، لا فی الصیف و لا فی الشتاء، سوی قطعة یستر بها عورته. و بدلا من الملابس یرتدی أمثال هؤلاء جلود المواشی فینامون بها و یستخدمونها بمثابة فراش و غطاء و لباس لهم فی وقت واحد. و یتظاهر هؤلاء فی تصرفاتهم الخارجیة بالصبر و الفضیلة و کأنهم من الأموات بالنسبة إلی هذا العالم حیث یتمسکون بشعائر الصلاة و التذوق و المشاهدة فی الوقت الذی تمتلی‌ء فیه نفوسهم بالخداع و اللؤم و لذلک یصعب وجود أحد یحبهم.
و فد علینا عدد من رجال الدین ینتمون إلی طوائف متعددة و هم یتمیزون بعاداتهم و تقالیدهم المختلفة مثلما هو الأمر فی بلادنا نحن الهولندیین. و کان من بین هؤلاء شاب قوی البنیة، حسن التکوین ینتمی إلی طائفة یطلقون علیها اسم «الجیلانیة» و لم یکن هؤلاء من طائفة
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 129
«الأکلیروس» بل من «الشلبیة» أی السادة الأغنیاء الذین یجدون متعة کبیرة فی السفر أیام الشباب و تحت مظاهر القدسیة مثل الحجاج الذین یعیشون علی حساب الغیر فیجوبون بلدانا و ممالک عدیدة بقصد المشاهدة و الاطلاع، و التعلم و الإلمام بالتجارب.
کان هذا الشاب یرتدی صداریّا أزرق اللون یغطی جسمه، و یتمنطق بحزام من الشاش، و ینتعل نعلین من جلود الشیاه بالشکل الذی اعتاده أعراب الصحراء.
کذلک کان یسافر معنا رجلان آخران أیضا کان واحد منهما یضع فی کل من أذنیه قرطا کبیرا سمیکا سمک الأصبع یتدلی من شحمة أذنه علی کتفه. و کان هذان الرجلان ینتمیان إلی طائفة تعرف باسم «القلندریة» . و هؤلاء یحیون حیاة قاسیة مضنیة إذ إنهم من النساک الذین یجوبون القفار و یصلون إلی أی مکان یستطیعون الوصول إلیه.
و قد اعتاد هؤلاء أن یقیموا الصلوات و الأذان خمس مرات فی الیوم، مثلما یفعل ذلک المؤذنون من فوق مآذن المساجد. کان أحد هؤلاء ینفصل عنا، حین یحین وقت الصلاة، فیرفع صوته عالیا و کأنه لا یرید أن نسمعه نحن من علی ظهر السفینة حسب بل و أن تسمعه الوحوش و الحیوانات أیضا حتی إذا ما انتهی من صلاته عاد إلینا ثانیة و هو ینظر إلینا نظرات ملؤها الجذل و الورع.
أما زمیله الآخر فکان درویشا من طائفة متزمتة فی تعالیمها فهو یؤدی صلاته بکل خشوع و حمیة و لا سیما بعد أن تغرب الشمس حیث یفد علیه الآخرون فیقفون سویة فی شکل دائرة ثم یبدأون «صلاتهم»- کما
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 130
کنت أسمعهم- فی صوت واطی‌ء أول الأمر ثم یرتفع درجة بعد أخری حیث ترتفع أصواتهم بعبارة «لا إله إلا اللّه» عالیة تسمع من بعید و هم لا ینطقون بعبارة أخری غیرها و یکررونها و هم یدیرون رؤوسهم من ناحیة إلی أخری و کأنهم ینظرون إلی بعضهم البعض لیدللوا علی مقدار حبهم بعضهم بعضا، و من ثم یسرعون فی القراءة فلا تسمع منهم فی النهایة سوی کلمة «اللّه» إلی أن یصیبهم الدوار و یتصبب العرق من أبدانهم.
أما الإمام فإنه یبدأ یضرب صدره بقبضة یده و تنطلق منه نغمة غریبة و یظل یردد کلماته تلک إلی أن یغمی علیه و یسقط علی الأرض شبه میت و إذ ذاک یلقی أصحابه علیه غطاء یدثرونه به و یدعونه راقدا و ینصرفون إلی حال سبیلهم .
و بعد أن یظل الإمام علی تلک الحالة وقتا لا بأس به و قد فتن بصلاته أو برؤیته الرؤیا، یعود إلی نفسه فینهض و یجلس أمام القوم مرة أخری.
و هؤلاء المشایخ و إن کانوا یمارسون شعائرهم هذه بطریقة تفوق، فی نظرهم، ما نص علیه الشرع لیحملوا الناس علی الإیمان بهم تبعا لصبرهم و قسوة عیشهم و غیبوبتهم، فإنهم قد یمارسون تحت ستار الطاعة السرقة و الأعمال القذرة کما هو مألوف عنهم. و رغم ما یتظاهرون به من البساطة و عدم إلحاق الأذی بالغیر، فإن ما عرف من بدعهم و خبثهم قد
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 131
أفقدهم الاحترام، و لم یعودوا یحصلون علی المزید من الهبات کما کان یحدث ذلک قبلا. أما طریقتهم الغریبة فی أداء الصلاة فإن أبناء دینهم یقولون عنها إن مثل هذا العابد إذا ما غیر صوته الذی وهبه اللّه إیاه إلی صوت غیر طبیعی فإنه یکون بهذا قد تحول من إنسان إلی وحش!
و فی الیوم التالی سارت ملاحتنا سیرا حسنا فوصلنا عند الظهر إلی قلعة حصینة تدعی «قلعة النجم» تقع علی الضفة الیمنی من النهر فوق ربوة ضمن أراضی أمیر العرب الذی خاض غمار حروب طویلة مع السلطان الترکی، و هذا ما استطعت أن أفهمه و لو أننی لا أعرف لغة القوم جیدا. و لم یستطع السلطان أن یلحق الضرر بالأمیر العربی لأنه لم یستطع أن یتعقبه فی الصحراء و ذلک بسبب نقص الماء و الزاد. و لقد بادر أکبر أنجال الأمیر فتحصن فی هذه القلعة ظنا منه بأنه سیکون بمنجاة من أی هجوم خارجی علیه، و بذلک ارتکب خطأ فظیعا. لأن السلطان ما إن علم بوجوده هناک حتی عقد النیة علی احتلال القلعة رغم کل المصاعب التی تقف فی وجهه. و لهذا الغرض استنفر کل قواته سنة 1570 م و هاجم القلعة من ثلاثة أماکن فی وقت واحد و استطال هجومه هذا أیاما ثم استطاع بهجمة خاطفة أن یحتل القلعة و یقبض علی ابن الأمیر و أن یأخذه معه أسیرا إلی اسطنبول. و قد قیل عنه إنه قطع رأسه فی السنة التالیة.
و هذه القلعة محاطة بأسوار قویة، و فی داخلها برج عال ضخم، و هی لا تزال فی نظری قویة و إن کانت قد تحولت إلی خرائب و بقیت الثغرات التی فتحت فیها علی حالها دون ترمیم.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 132
هبطنا أثناء اللیل إلی جزیرة صغیرة فی النهر غیر مأهولة دون أن یعترضنا معترض، و قد کنا فیها آمنین شر الأعراب، لکننا ما إن تناولنا طعام العشاء و ذهبنا لنرتاح حتی أقبل بعض الأعراب عند منتصف اللیل نحونا زاحفین علی بطونهم و هم یقصدون بضاعتنا أکثر مما کانوا یریدون زیارتنا، و لما لم یغامروا بالتوجه إلی سفننا قبل أن ینکشف أمرهم لدی حراسنا فقد استقروا عند الشاطی‌ء، و لو لم ینکشف أمرهم لاستطاعوا سرقة بعض الأشیاء الثمینة و إن کان من المیسور استعادتها منهم و ذلک لعدم تمکنهم من نقله عبر النهر.
فی الیوم الخامس من أیلول ظهر بعض الأعراب فی الصباح الباکر علی الشاطی‌ء، و انتشر عدد کبیر منهم إلی مسافات بعیدة، کما أخذنا نشاهد بعض الأفواج کان الواحد منها یضم ما بین أربعین و خمسین فارسا، و قد استنتجنا من ذلک أن مضرب أمیرهم غیر بعید عنا. و قد تأکد ذلک لنا حقّا. فحین نزلنا علی البر عند الظهر أقبل أصغر أنجال الأمیر ممتطیا صهوة جواد أدهم عال یحیط به رجاله و هم یبلغون المائة عدا، و معظمهم یحملون السهام و الرماح المصنوعة من القصب.
کان نجل الأمیر شابّا یافعا فی حدود الرابعة و العشرین أو الخامسة و العشرین من عمره، أسمر اللون یعتم بعمامة بیضاء من نسیج القطن تتدلی إحدی نهایتیها إلی الوراء بحوالی ذراع طبقا لعادتهم فی الملبس.
و کان یرتدی عباءة طویلة مصنوعة من جلود المواشی مغطاة بالقماش
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 133
و تمتد إلی رکبتیه، و مثل هذا کان یرتدیه أفراد حاشیته بحیث کان یصعب، بهذا اللباس الشائع لدیهم، تمییز أحدهم عن الآخر لو لم تکن حوافی تلک العباءات مطرزة بأشرطة ذهبیة کما اعتدنا فی بلادنا أن نطرز حوافی صداریات الأطفال عند الرقبة و الأردان، و لم تکن أردانها طویلة و کانت بعض النقوش ظاهرة فیها.
و لما کانت الإتاوة تعود إلی أمیر المنطقة العربیة التی یجری نهر الفرات فیها، فقد أقبل نجله هذا للمطالبة بتلک الإتاوة و تسلمها. و هکذا وجدناه ینزل بجواده إلی النهر و یخوض فیه متجها نحو السفینة الترکیة أولا لیری ما تحمله من سلع و لما لم یجد فیها سوی القمح لم یمکث عندها طویلا و عاد إلی سفننا، و کان خدمه الذین یأتمرون بأوامره قد سارعوا فی مساعدته علی الصعود إلی السفینة و أجلسوه علی حزمة فیها ثم شرعوا یتجولون بین التجار یفتشون سلعهم فیفتحون هذا الکیس و تلک الرزمة و یأخذون من بعضها قلیلا أو کثیرا حسبما یشاؤون و لذلک کانوا یتأخرون بعض الوقت قبل أن ینتقلوا من تاجر إلی آخر.
و فی الوقت ذاته جاء القوم بطفل نجل الأمیر هذا، و لم یکن لیتجاوز السنتین، إلی ظهر السفینة و کان أحدهم یحمله أمامه علی ظهر جواد و یسیر به خلف أبیه. و لم یکن الطفل لیرتدی شیئا سوی قمیص مصنوع من القطن و فی عنقه أطواق و فی رسغیه و قدمیه أساور من الذهب العربی الخالص!.
و أخیرا أقبل خدم الأمیر إلینا، أنا و رفیقی، و قد کنا فی مؤخرة السفینة. و قبل أن نطلعهم علی شی‌ء من سلعنا شاهدوا بندقیتی و کانت مکسوة بعظم العاج فأخذوها منی فی الحال إلی سیدهم لیرونه إیاها، و هم فی منتهی الدهشة و العجب إذ إنهم لم یشاهدوا مثلها فی حیاتهم قط.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 134
حمل نجل الأمیر البندقیة بین یدیه، و سر برؤیتها سرورا بالغا، و راح یردد قائلا إنها من صنع بلاد الأجانب، إنها من صنع (الفرنک) ، و ذلک هو الاسم الذی یطلقونه علی أبناء البلاد الأجنبیة کالفرنسیین و الألمان و الإیطالیین و غیرهم إذ لا یعرفون أیة فروق أو ممیزات بین بلادنا. و إذ ذاک تقدمت أنا و رفیقی إلی الأمیر فأفهمناه أننا قد أقبلنا مؤخرا من تلک البلاد فی طریقنا إلی الهند.
و بعد أن ألمّ الأمیر بذلک أخذ یتحدث إلینا برقة، و أمر حاجبه بأن یترکونا و لا یفتشوا أمتعتنا، و أخذ یطرح علینا أسئلة عن أمور شتی ثم التفت إلی رفیقی فانبأه بأنه یظن أن قد رآه قبلا، و کان ذلک حقا إذ کان رفیقی یعیش فی حلب و یتعاطی صیاغة الذهب فیها زمنا طویلا، و کان هو و غیره یوفدون من لدن قنصل «فینیسیا» فی حلب إلی الأمیر. الذی لم یکن مکانه لیبعد کثیرا عن تلک المدینة، حاملین إلیه هدایا من ذلک القنصل کان من بینها ثیاب غالیة الثمن. و حین کان هؤلاء یفدون علی الأمیر یقابلون من لدنه بترحاب عظیم و کرم بالغ، و یریهم مشاهد من مختلف الألعاب. و قد یشاهدون لدیه عددا کبیرا من الجند الأقویاء الشجعان، و من ثم یعودون منه مثقلین بکرمه، و یعدهم بتوفیر الأمن و اللطف لهم و لرؤسائهم. فإذا ما حدث و استعانوا به علی الأتراک أقبل علی مساعدتهم مخلصا، دون أن یخالجه الشک باتفاقهم معهم، إذ إنهم یقطعون مسافات شاسعة داخل أراضیه إلی أن یصلوا أراضی الأتراک بما فیها اسطنبول و غیرها.
غادرنا الأمیر الصغیر عائدا إلی مضربه الذی یقوم علی تل عال
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 135
وسط سهل لا یبعد سوی میلین عنا، و أخذ معه بعض رفاقنا لیحدث أباه بما خبره من أحوالنا.
کنت شدید الرغبة فی أن أحظی بمقابلة أبیه و أن أحمل بندقیتی معی، و إن کان علینا أن نسافر عبر صحاری واسعة، فلربما سر بذلک، لکننی لم أجرأ أن أفعل ذلک أمام الجند الأتراک، و الیهود و المتسولین لأننی خشیت أن یغدروا بی و یتهمونی أمام الباشا و القاضی اللذین یستطیعان إنزال العقاب بی رغم براءتی، کما اعتادا أن یفعلا ذلک إزاء الأجانب بل حتی نجاه أبناء جلدتهم. و ما خلا ذلک فقد تذکرت بأن أمیر العرب حین کان معسکرا علی مقربة من حلب کان بعض رجاله یفدون علی المدینة کل یوم لشراء الأغذیة و الملابس و غیرها و علی أثر ذلک صدرت الأوامر فی حلب تحظر بیع أیة أسلحة لهم ینقلونها معهم إلی الصحراء.
و بعد أن انتظرنا أصدقاءنا بعض الوقت عادوا إلینا. و قد منعنا من الذهاب إلی أی مکان فی ذلک الیوم لأن الوقت غدا متأخرا، و علی هذا مکثنا فی مواضعنا طیلة اللیل.
و لقد قال لنا رفاقنا إن الأمیر لم یصدق قولهم حین أنبأوه بأننا قد وفدنا من حلب بل ظن أننا جئنا من «صفد»، و هی مدینة علی بعد مسیرة یوم واحد من «صیدا» التی کان السلطان الترکی قد سلبها منه قبل مدة قصیرة، و هذا قد یعطیه الحجة فی حجزنا نحن و أمتعتنا، و لذلک راح یصر علی رأیه فی هذا، و قال إنه قد یبعث ببعض رجاله إلی حلب مع أحدنا للتأکد من حقیقة أمرنا إلی أن نثبت له، بما نحمله من رسائل، حقیقة المکان الذی جئنا منه، و إذ ذاک سیسمح لنا بمواصلة السفر.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 136
علی أن الشی‌ء الذی فهمته فیما بعد، هو أن الأمیر لم یفعل ذلک إلا لکی یضغط علینا بقصد الحصول علی الهدایا، و هو یتلقاها فعلا، حیث اضطر رفاقنا إلی أن یقدموا له بعض المدی المطعمة بالفضة التی جلبوها من دمشق و کذلک بعض الأقمشة الحریریة الدمشقیة .
تحرکنا فی السادس من أیلول مبکرین فمررنا بین بواد مقفرة تکثر فیها الخنازیر البریة التی کانت تتجمع علی شکل قطعان أحیانا. و کانت هذه البوادی تمتد إلی مسافات شاسعة و لهذا لم نشاهد طیلة النهار سوی الأشجار إلی أن حل المساء و وصلنا إلی «القلعة» و هذه عبارة عن حصن و قریة تقع علی الجانب الأیمن من النهر، و لا تبعد عن حلب أکثر من مسیرة یومین، و تقوم فی سهل تستطیع من رؤیته أن نعرف المجری المتعرج الذی کان یسیر فیه النهر قبلا. و هذه القلعة ملک لأحد الباشوات و یدعی «جون رولانا» و هو یمتلک بالإضافة إلی ذلک، دارا جمیلة فی حلب. و ینعم هذا الباشا بإیرادات وفیرة و له ستون ولدا منهم ستة أو سبعة أولاد یحمل کل واحد منهم رتبة لواء، فی حین یعیش الباقون منهم فی بلاط السلطان الترکی.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 137
و لقد أمضینا اللیل کله، علی الجانب الآخر من النهر فیما وراء هذه القلعة فی أرض خلاء تمتد إلی مسافات بعیدة، و لم نشاهد طیلة الیوم التالی سوی بضعة أکواخ للأعراب متناثرة هنا و هناک، کان کل واحد منها یستند علی أربعة أعمدة و یغطی بأوراق الشجر، و فی داخل هذه الأکواخ کان یعیش عدد کبیر من الأطفال کنت أعجب غالبا من کثرتهم، و کانوا و هم فی باکر طفولتهم یهرعون إلی النهر و یتعلمون السباحة فیه بصفة جیدة إلی درجة أنهم کانوا یسبحون فی عرض النهر دون خوف.
و حین مضینا فی سبیلنا راح العرب یجیبوننا، و لو لم یحل البعد بیننا و بینهم علی الأسئلة و لا سیما عن المکان الذی یقیم أمیرهم فیه إذ إنهم یولونه قدرا کبیرا من الاحترام، رغم تنقلهم و تجوالهم، فهم یظهرون له الطاعة الجماعیة بشکل لا تظهره أیة أمة أخری لرؤسائها، و من هذا نستطیع أن تتأکد بأن أیّا من الأجانب کان یجتاز هذه الأراضی و یحاول أن یری أمیرهم کان یسمح له بذلک شریطة أن یرتدی مثل ملابسهم و أن یصحب أحد المسلمین معه لیدله علی الطریق و لیکون ترجمانا له، و إذ ذاک یبدون استعدادهم لإرشاده إلی الطریق الذی یسلکه للوصول إلی الأمیر، و یدعونه یمر دونما مضایقة أو تفتیش حین یرون أحد أبناء جلدتهم بصحبته. و هذا هو السبب الذی یدع الکثیرین من العبید فی أطراف الجزیرة العربیة یسارعون إلی الهرب دون کبیر عناء أو خطر.
و کانت نساء الأعراب تقبل علینا عادة و هن یحملن اللبن فی صحون واسعة یعرضنه للبیع. و لذلک کثیرا ما کنا ننزل إلی البر فنأخذه منهن و نقدم لهن البسکویت لقاء ذلک بسبب حاجتهن القصوی إلی القمح کما أن مثل هذه المقایضة تسرنا نحن بدورنا.
و لقد اعتدنا أن نأکل هذا البسکویت باللبن وقت الغداء أو العشاء.
و حین یکون اللبن أحیانا کثیفا أو تکون کمیته قلیلة لا تکفینا، نعمد إلی إضافة کمیة من الماء إلیه.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 138
و قد تضع الأعرابیات هذا اللبن أحیانا فی أکیاس من الکتان فلا یتسرب منها حیث اعتدنا أن نعلقه فی السفینة مدة یومین أو ثلاثة إلی أن یتکثف و یتحول إلی خثارة و عندئذ نستعمله مع البسکویت و البصل أوقات الفطور و أوقات العشاء.
و کنت أغتنم الفرصة حین نزولنا إلی الیابسة فأروح أفتش عن النباتات الغریبة فی المکان. و لقد عثرت علی أنواع خاصة من نبتة «الأزهار المحززة» و هی تشبه النوع المعروف منه فی بلادنا لکن لیس لها ذات میزاته، و نوعا من شجر العجرم من فصیلة ذکرها المؤرخ «کلوفیوس» و هو ذو أوراق سمیکة تشبه شجرة «الودنة» فضلا عن السذاب و نوعا غریبا من الصفصاف یسمیه السکان باسمه القدیم هو «الغرب»، بالإضافة إلی الطرفاء و هی من أنواع کبیرة و عالیة تشبه أشجار التوت و النخیل مما یمکن مشاهدتها من بعید بسبب ضخامتها و ارتفاعها و هی تشبه الطرفاء فی بلادنا لکنها أکثر ضخامة و ارتفاعا، و أوراقها طریة ذات رؤوس وردیة الألوان.
و المسلمون فی الغالب یطعمون مواشیهم من الأدغال التی تنمو علی ضفاف النهر ذلک لأنه لا یوجد فی الفیافی و الصحاری، حین تکون الأرض رملیة هشة و قاحلة، سوی القلیل من الأعشاب أو الزرع، مما یجعل الخبز نادرا بین سکانها فلا یرون منه شیئا لمدة طویلة حیث یضطرون إلی تناول أطعمة أخری کالسمک و الجبنة و اللبن و الودک دون أن یستعملوا الخبز معها. فهؤلاء الفقراء لا یصیبون سوی و جبة بسیطة من الغذاء و مع ذلک فهم أقویاء و فی صحة جیدة و یقضون أعمارا جیدة.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 139
و فی المساء و قبل أن یسدل الظلام سدوله، شاهدت علی الجانب الآخر من أرض الرافدین حصنا یقوم علی تل مرتفع یدعونه «تبیل» یعود إلی أحد الأمراء العرب، و هو حصین و واسع جدّا تقوم علی أسواره عدة أبراج، شبیه بقلعة حلب، کما لا حظت ذلک عن بعد.
مکثنا اللیل فی جزیرة قریبة من الشاطی‌ء الأیمن، و کدنا أن نتعرض للسرقة لو لم یکن لدینا حراس. و کنا نراقب اللصوص، و نطلق بعض العیارات الناریة التی لم نقصد بها إصابتهم بل إخافتهم حسب، ذلک لأننا لو قتلنا أو جرحنا أحدا منهم لارتفع صراخهم، و لربما تجمعوا بالألوف انتقاما منا لرفیقهم و إذ ذاک ینهالون علینا و ینهبون کل ما لدینا من متاع و هم متشوقون لمثل ذلک جد التشوق.
و لقد حدث الشی‌ء ذاته فی الیوم التالی حین نزلنا جزیرة غیر مأهولة وسط النهر فلم نطلق عیاراتنا الناریة فی تلک اللیلة کیلا ندعهم یتحسسون مواقعنا و ینقضون علینا، و مع ذلک فحین قررنا أن نظل ساکنین و أن نستریح فی هدوء تام، ألموا بمواقعنا فأقبلوا فی جماعات أکثر من ذی قبل، و اقتربوا بحیث کنا نسمعهم و کانوا یتحدثون إلینا، و إذ وجدناهم جادین فی مهاجمتنا، نهضنا من أماکننا و تهیأنا للأمر و هتفنا بهم بأصوات عالیة ننذرهم من مغبة أی اعتداء ینوون توجیهه ضدنا و إلا فسنجابههم بمقاومة أشد مما یتوقعونه، و حین وجدنا أن تحذیرنا ذاک لم یکن مجدیا اضطررنا إلی أن نسحب بنادقنا، و کنا نحتفظ بثلاث منها، فأطلقنا الرصاص الذی أخافهم، لأنهم لم یعتادوه، فولوا الأدبار هاربین و ترکونا مطمئنین .
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 140
و ما خلا هؤلاء کنا نشاهد کل یوم، و نحن سائرین فی النهر، أعدادا کبیرة منهم منتشرین فیه، و البعض منهم یستخدم جلودا منفوخة بالهواء لیقطع بها النهر و لا سیما حین یکون واسعا فی بعض الأماکن و لا یمکن إقامة جسر فوقه حیث لم نر أی جسر إطلاقا. و تراهم یخلعون قمصانهم و هم لا یرتدون شیئا آخر سواها ثم یکورونها و یربطونها بأحزمتهم الجلدیة فوق رؤوسهم و یخفون فیها خناجرهم الجمیلة العریضة المنحنیة التی تشبه المنجل یعلقونها فی صدوغهم.
*** مرّت اللیلة التاسعة من رحلتنا فی مرح و قد أصبحنا علی مقربة تامة من مدینة «الرقة» التی تعود إلی السلطان الترکی . غیر أن فرحتنا لم تدم طویلا. فقبل أن نتناول الطعام و بعض الفواکه من أمثال الزبیب و التین و البطیخ لنبرد به غلتنا إزاء وهج الحر الشدید، تعرضنا مرة أخری لخطر أکبر من الخطر الذی أصابنا قبلا، ذلک أن سفینتنا، و هی الکبری، ما لبثت أن شلهت فرست علی الرمل، و لم نستطع إعادتها إلی الماء، و تسییرها فی الاتجاه الصحیح فیه دون مساعدة الآخرین، و إذ ذاک اضطررنا إلی الاستعانة بالأعراب و لما کان هؤلاء یحملون خناجرهم
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 141
و هراواتهم فلم نطمئن إلیهم، و أبقینا قوة من الحرس داخل السفینة، بینما راحت بقیتنا تحاول دفع السفینة و تحریکها و إذ لم نستطع ذلک حاولنا إفراغ السفینة من حمولتها و سحبها إلی الماء لکننا وجدنا فی مثل هذا الاقتراح مخاطرة بالبضاعة التی نملکها و لذلک استقر الرأی بیننا علی أن نسحب السفینة إلی مجری آخر، و إذ سألنا الأعراب مساعدتنا و وجدناهم جادین فیها و وعدناهم بمکافأة طیبة، علی أن یترکوا أسلحتهم جانبا، تخلوا عن تلک الأسلحة و أقبلوا علینا و عندئذ استدعینا الحرس الذین أبقیناهم فی السفینة لمشارکتنا، و بعد جهد نجحنا فی إیصال السفینة إلی الماء العمیق، و دفعنا إلی الأعراب ما وعدناهم به من مکافأة، و واصلنا مسیرتنا فی تلک اللیلة إلی مدینة «الرقة».
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 143

الفصل التاسع مدینة الرقة

الرقة، و هی من مدن ما بین النهرین، تقع فی الصحراء العربیة علی نهر الفرات العظیم بین مرتفعین و لذلک لا تستطیع أن تری أی شی‌ء منها قبل أن تدنو منها، و فی المدینة قلعة یقیم فیها أمیر لواء تابع للسلطان الترکی و تحت إمرته (1200) من الجنود للمحافظة علیها.
و المدینة واهیة البناء غیر محاطة بسور، و قد شیدت بعد خراب المدینة القدیمة التی کانت تقع فی الجانب المرتفع منها، کما یشاهد ذلک من بقایا سور، و بعض القناطر و الأعمدة القدیمة، و بعض الآثار الشاخصة هناک حتی الآن، و منها بنایة عالیة قدیمة لا تزال محتفظة بقوتها و ضخامتها و إن کانت أجزاء کبیرة منها قد تهدمت و تحولت إلی أنقاض.
و یندر أن یری المرء مثل هذه البنایة مما یوحی مظهرها بأنها ربما کانت قبلا مقرا للملوک أو العظماء.
و تقوم بین المدینتین القدیمة و الحالیة قلعة قدیمة و قویة أیضا، فیها حامیة ترکیة، إذ إنها تقع عند تخوم بلاد العرب أو فارس للدفاع عن البلاد من الخطر و الغارات.
و ما خلا ذلک فالمدینة مهدمة و أراضیها خالیة و لیس فیها مکان ملائم یستطیع الأتراک أن یمارسوا فیه السباق و اللعب بالعصی و غیرها،
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 144
حیث غالبا ما کنت أجلس علی الأسوار المتهدمة، و أنظر إلیهم أثناء لعبهم.
و یعزی خراب هذه المدینة فی الدرجة الأولی إلی التتر و ملکهم هولاکو الذی استولی علیها سنة 1260 میلادیة، و ذلک بعد مدة قصیرة من استیلائه علی حلب و قلعتها بمساعدة «آجتون» ملک أرمینیا.
و یدعی البعض أن هذه المدینة هی مدینة «رغیس» التی تسمی «أدیسا» أیضا حیث بعث «بیوس طوبیا» بولده من نینوی إلی صدیقه «غابیل» فی هذه المدینة لیسترد منه النقود التی أقرضه إیاها.
و لما کانت هذه المدینة تقع علی مسیرة یوم من نهر الفرات فإنها لا یمکن أن تکون هی المدینة المقصودة.
بعد أن نزلنا هناک أقبل علینا ملتزم الکمارک ممتطیا صهوة جواده إلی الشاطی‌ء و طلب إلی ربان السفینة الترکیة بأن یسلمه الأسلحة و الرماح و القسی لأنها محظورة إطلاقا. و لم نشهد مثل هذا التصرف من لدن موظفی الکمارک قبلا، و لذلک دخل هذا الموظف مع ربان السفینة فی
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 145
خصام حاد، و أخذ أحدهما یهجم علی الآخر لدرجة أننا لم نستطع فی ذلک الوقت أن نتدخل بینهما مما أدی إلی نشوب جلبة وضوضاء.
و السبب الذی دعا ذلک الموظف إلی مثل هذا التصرف هو أن قافلتنا لم تکن متجهة إلی «دیار بکر»، المدینة التی تبعد مسیرة أربعة أیام من هنا و تقع علی ضفة نهر دجلة السریع الجریان، کیما یستطیع أن یحصل منا علی مقدار کبیر من الرسوم یستخلصها لنفسه وحده. لکن ربان السفینة، و هو ترکی، لم یکن یحمل فی سفینته شیئا سوی القمح و لذلک لم یستطع الموظف أن یحصل منه علی شی‌ء، فترکه و أقبل علینا نحن الغرباء و هو یفکر فی أن یصیب منا ما یعوض به عما أصابه من خسران، و أن یخیفنا فی سبیل هذه الغایة.
و لذلک أمضی اللیلة فی السفینة معنا و نام بیننا لأنه کان یخشی أن نبادر إلی إخفاء بعض السلع عنه، و کان فی بعض الأحیان یخاطبنا بکلمات غلیظة، کما کان یردد قوله «انظروا لیس مسموحا لنا أن ندع الأجانب یجتازون هذه البلاد و لذلک فلیس أمامه و الحالة هذه سوی أن یقبض علینا بصفة جواسیس». و هذا هو الأمر الذی اکتشفه دون غیره، و ذلک أمر یکفی لحجز سلعنا و لإرسالنا بتهمة التجسس إلی اسطنبول لنصبح إرقاء لدی سیده السلطان الأکبر!
و بعد أن استمعنا إلی حدیثه الخالی من الصواب و العقل، و عرفنا محاولته خداعنا لم نشعر بالخوف أبدا، بل أخرجنا جواز سفرنا الذی حصلنا علیه من باشا حلب و قاضیها و أریناه إیاه، و إذ تطلع فیه ملیّا تأکد لدیه أن لیس فی مقدوره أن یتصرف تصرفا سیئا إزاءنا، و عندئذ ابتعد عنا ساخطا، و شرع یخاصم تجار السفینتین سویة و یطالبهم بدفع ضریبة کبیرة ضجوا بالشکوی المرة منها، لکنه استمر فی مطالبته و لم یقبل بأیة شروط معقولة، بل أکثر من هذا حمل مجادیف السفن معه لیحول بذلک دون سفرنا و لیضغط علینا لتلبیة طلبه.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 146
و مع أن التجار وجدوه مجدا فیما أقدم علیه إلا أنهم لم یأبهوا به کثیرا، و لذلک بعثوا بواحد منهم فی الحادی عشر من أیلول مع أحد الأعراب إلی دیار بکر حیث یقیم الباشا الکبیر هناک، و هو نجل «محمد باشا» لیرفع إلیه الشکوی عن هذه المضایقات و العقبات. و ما إن علم موظف الکمرک بذلک حتی تعقب الرجل مع ابنه فی الحال.
لم یستطع رسولنا مواجهة الباشا لأنه کان آنذاک فی مکان آخر یدعی «الجزیرة» و لذلک طلبه رسولنا إلی مسافة ثلاثة أیام من هناک.
و لقد عاد موظف الکمرک و أنبأنا کذبا بأن أوامر الباشا تقضی بأن ندفع له الضریبة بنسبة عشر «دوقات» فی المائة. و رغم ذلک لم یعرف رفاقنا عن هذا الأمر شیئا و لم یثقوا بما قاله، لکنه استطاع أن یخرج أحسن و أعظم جزء من سلعهم قبل أن یقدم إلی السفن لتفتیشها و إن کان البعض منهم قد دفنوا بعض بضائعهم لیلا فی الرمال و لم یعثر الأتراک و لا الأعراب الذین کانوا یمرون فی وضح النهار علی أثر لتلک البضائع الدفینة.
و فی صباح الیوم التالی أقبل الموظف مع رجاله ففتشوا بعنایة و حذر کبیرین کل شی‌ء لدینا، و کان یحمل أوامر خاصة بذلک، و لکنه لم یعثر علی شی‌ء مما توقعه علی مقربة من المکان. و حین کان منهمکا فی عمله هذا عاد الرسول الذی بعثنا به فأخبرنا بأن الباشا کان غیر ممتن من المعاملة الظالمة التی عاملنا الموظف بها خلافا لأوامر و قوانین رئیسه السلطان الأکبر، إذ احتجزنا مثل هذه المدة الطویلة و منعنا من الملاحة
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 147
فی النهر. و لذلک کتب الباشا إلی أمیر اللواء الذی فی جهتنا، و أمره- مهددا إیاه بالإعدام- بأن یتخذ کل الإجراءات التی تکفل عدم احتجازنا طویلا، و أن یقبض علی موظف الکمرک و یبعث به مخفورا إلی اسطنبول لیقدم إلی المحاکمة التی تعقد مرة واحدة کل خمسة عشر یوما.
و لقد خشی الموظف کثیرا مما سمعه لأنه قد یدفع حیاته ثمنا لجریمته معنا.
و فی الوقت الذی بقینا فیه محتجزین کالأسری علی ضفة نهر «بابل» و نحن ننتظر بفارغ الصبر ساعة إطلاق سراحنا، غادر شیخ البادیة و حاشیته من هناک فی الیوم الحادی و العشرین من أیلول متجها إلی الجنوب فی أعداد کبیرة من رجاله، بحثا عن مرعی أفضل لمواشیه و خیله و إبله و دوابه، یعوض به عن مکانه السابق و الذی لا یوجد فیه الکثیر من القری و الأسواق التی قد یقیمون فیها طویلا. کما أن هؤلاء الأعراب لا یرغبون فی الاشتغال فی الزراعة، و لا فی التجارة، بل یکتفون بقدر کبیر من الماشیة و المزید من الأعشاب لإطعامها و القیام بأودها. و لذلک تراهم حین یصلون إلی جدول تنمو عنده الحشائش و الأدغال یسارعون إلی إقامة خیامهم علی مقربة منه و یمکثون هناک إلی أن تضطرهم الحاجة إلی الرحیل و البحث عن مکان آخر غیره.
و عند الرحیل یأخذ الأعراب معهم کل رجالهم و نسائهم و مواشیهم و حاجیاتهم حسبما شاهدتهم علی تلک الحالة فی هذا الوقت حین أقبلوا علی هذه المدینة بأعداد کبیرة، الأمر الذی دفع بالأتراک إلی أن یغلقوا أبوابهم طیلة أربعة أیام، حتی انتهی مرور أولئک الأعراب بالمدینة.
و کنت أراهم و هم علی ظهور الخیل مسلحین بالرماح و السیوف و القسی و غیرها. و هم یفعلون ذلک نفسه حین یمتطون ظهور الإبل التی یملکون
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 148
أعدادا کبیرة منها و لا سیما عندما ینتقل شیخهم من مکان إلی آخر کما ذکر لی ذلک البعض منهم، فقد یصل عدد تلک الإبل، بصفة عامة، إلی مائة و خمسین ألف رأس. و لقد شاهدت أنا بنفسی فی إحدی المرات ما بین ثلاثة آلاف و أربعة آلاف بعیر. و هذه الإبل من الحیوانات القویة الصبورة الملائمة لحمل الأثقال، إذ إنها تتحمل العطش فی الحر الشدید لمدة ثلاثة أیام متوالیة و هی تتبول بین سیقانها الخلفیة و لذلک ینبغی علی الذین یسیرون وراءها فی القافلة أن یکونوا علی حذر تام کیلا تصیبهم ببولها!.
و لما کانت خیول الأعراب أصیلة و نظیفة و مناسبة للرکوب، فإنه یندر أن یطعموها أکثر من مرة واحدة فی الیوم، و لو أنهم یمکثون علی ظهورها طیلة یوم کامل و یقطعون بها مسافات طویلة من الأرض الخلاء.
و المعتاد أن یجزوا الشعر من أطرافها و ذیولها فتغدو ذیولها تلک أشبه بذیل الأسد. و نساؤهم و أطفالهم یرکبون الحمیر الصغیرة و الإبل، إذ یجتمع کل ثلاثة أو أربعة منهم سویة فی صنادیق ، کما هو مألوف فی بلادنا الأوروبیة. و هم سمر الألوان أشبه بالغجر عندنا. و یؤلف العبید السود زهاء الربع منهم و لکن اختلاف اللون ینجم عن کثرة السفر و التجوال من مکان إلی آخر یکثر السود فیه، و قد یتخلون عن زوجاتهم لیتزوجوا من السود فی المکان الذی یأوون إلیه.
و لا یضرب شیخ البادیة هنا خیامه دوما إلا فی الحقول و لا یقیم فی أماکن مقفلة أو محاطة، غیر أن مثل هذا قلیل فی الوقت الحاضر و لا سیما بعد أن نکب بفقدان ولده. و لذلک أخذ یتنقل من مکان إلی آخر
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 149
أشبه بسعاة البرید فلا یعرف أحد مستقره. فهو یصعد أثناء الصیف إلی أقصی الشمال بینما ینحدر فی الشتاء إلی الجنوب، و بذلک یتجنب الحر و البرد معا، و یصیب أمتعة وزادا أفضل له و لرجاله و مواشیه. و قد یحدث کثیرا أن یقترب الأعراب فی مسیراتهم هذه من المناطق الترکیة، و أن یقترب الأتراک، هم بدورهم، من المناطق العربیة، و لذلک کانت تنشب بین أمیرین کبیرین من الطرفین خلافات تؤدی إلی حروب دمویة. و مع ذلک و علی الرغم من هذا کله، فقد علمت بأن التفاهم قائم بین الطرفین، إذ تم الاتفاق بینهما علی أنه فی حالة دخول سلطان الأتراک فی حرب مع جیرانه، فإن علی أمیر العرب أن یهب لنجدته و الدفاع عنه، ذلک لأن السلطان حین یکتب إلی أمیر العرب یکتب إلیه کابن عم و صدیق له، و یدفع إلیه ستین ألف دوقة سنویّا کمرتب أو أجرة مقطوعة. و فضلا عن ذلک یبعث السلطان إلی شیخ البادیة الجدید، الذی یأتی فی أعقاب وفاة الشیخ القدیم، بکسوة تحمل شارته بالإضافة إلی الهدایا الأخری، و الاحتفالات الاعتیادیة، و یهنؤوه بوصوله إلی العرش، و یجدد و یؤکد تحالفه معه. و تساهم دیانتهما المشترکة بقسط غیر ضئیل فی هذا الشأن، فبالإضافة إلی شعائرهما و النقاط الأخری المشترکة تتمسک أمتاهما بذات العقیدة. و الأعراب، مثل الأتراک، یتزوجون بنساء کثیرة و لا تعظم الواحدة من نسائهم نفسها أمام الأخری لأنهن منحدرات من آباء طیبین و لذلک لا تستثنی واحدة منها- باعتبارها من ذریة عظیمة- من النهوض بأعباء العائلة، و لا تخضع الفقیرة منهن إلی الأخری لأنها تحدرت من ذریة فقیرة. فقد کانت إحدی زوجات أمیر العرب مثلا ابنة رجل یملک معملا للنجارة فی الرقة فهی و إن کانت من أصل واطی‌ء إلا أنها کانت محترمة مثل بقیة الزوجات، و أبوها و إخوتها من الرجال المحترمین، و قد أقبلوا إلینا و أبدوا أسفهم للأذی الذی أصابنا علی ید جابی المکوس.
***
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 150
خلال إقامتنا هناک أقبل علینا شاب عربی نبیل ذو قرابة مع شیخ البادیة و کان یصحبه عشرون عبدا مجهزین بالقسی و الرماح. کان هذا الشاب یعتم بعمامة بیضاء جمیلة و یرتدی قفطانا طویلا بنفسجی اللون مصنوعا من الصوف فی حین کان عبیده حفاة یلبس البعض منهم طرابیش سوداء و ثیابا من النیلة الزرقاء ذات أردان واسعة، و یتمنطقون فوقها بأحزمة جلدیة یعلقون بها خناجرهم المعقوفة کما هی عادتهم فی الملبس.
و حدث أن کان البعض منا ذات مرة فوق أسوار المدینة العالیة فشاهدنا تحتنا منظرا جمیلا فی الوادی الذی یجری فیه نهر الفرات الکبیر، إذ أقبل إلینا ذلک الشاب النبیل نفسه فجلس مع حاشیته قبالتنا و قدم إلینا بعض الزبیب و الحمص الجاف فتقبلنا منه ذلک شاکرین. و لکی نظهر شکرنا له قدمنا له نحن بدورنا شیئا من اللوز و الجوز و التین و بعض الحلوی التی جلبناها معنا من حلب، فتقبلها منا بکل رقة، حیث شرعنا کلنا نأکل ذلک سویة حتی إذا أتینا علی ذلک کله، استدعی الشاب أحد موسیقییه فأمره أن یعزف لنا مقطعا من موسیقاه و کانت الآلة التی یعزف علیها شبیهة عند رقبتها بالقیثارة و کنا نتوقع أن نسمع منها أنغاما نادرة لکننی حین نظرت إلیها وجدتها لا تحوی سوی وتر واحد أشبه بالأوتار التی یستعملها العرب فی قسیهم . ثم شرع یعزف بعض أنغامهم بفن و لباقة تثیر المرء بیسر، و ظل یوالی العزف طیلة ساعتین و رغم طول الوقت فقد سررنا بعزفه کثیرا.
علی مقربة من النهر عثرت علی نوع من شجر الأکاسیا یحمل ثمارا حمراء و غبراء اللون یدعوها الأعراب بالشوک و الشاموت کما وجدت
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 151
بعض الأشجار الأخری التی یسمونها بالعاقول، و یذکر «ابن سینا» أن (المن) یسقط بصفة رئیسة فی مقاطعة (خراسان) .
و بالإضافة إلی ذلک هنالک عدد من أنواع الطحالب و أعشاب صغیرة ذات سیقان واطئة ذکرها (دیوسقوریوس)، و أنواع أخری غیرها وصفها العالم کارولوس کلوفیوس وصفا صحیحا فی الفصل الخامس و الأربعین من المجلد الثانی من مؤلفه عن «تاریخ النباتات فی البلدان الأجنبیة».
و هناک أنواع أخری لأعشاب لطیفة و غریبة تنمو بکثرة فی الرمال.
و لکل واحدة من هذه النباتات ما بین خمس و ثمانی سیقان یدخل أحدها فی الآخر و لها مفاصل کثیرة و لذلک تنمو و هی تزحف فوق الأرض أکثر مما تنمو قائمة. و تنبثق من کل واحدة ثلاث أو أربع أوراق مدورة تشبه أوراق شجر السماق أو الزعتر و تظهر فوق کل نبتة من هذه نجمة تشبه الزهرة البیضاء ذات ست أوراق مدببة و هی بهذا تکون شبیهة بنبتة (الأورنبثو غالوم) المعروفة عندنا، و کل واحدة منها ذات سوق خاصة، و لم أر فیها أیة حبوب و کانت جذورها صغیرة و نسیجیة و هی مشابهة فی شکلها للنبتة المتعددة الأوراق التی ذکرها دیوسقوریوس.
و إلی جانب ذلک شاهدت أنواعا أخری من الطرفاء العالیة و الخلنجان و غیرها و کلها تنمو بکمیات وفیرة و فی مساحات تمتد علی ضفة النهر إلی أمیال عدیدة.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 153

الفصل العاشر مدینة دیر الزور

تنفیذا للأمر الحاسم و الجید الذی أصدره الباشا نجل محمد باشا استطعنا أن نتحرر من محتجزنا الطویل فتحرکنا ظهر الیوم السابع و العشرین من أیلول فأمضینا عدة أیام و قطعنا مسافات بعیدة و نحن لا نری علی البر ما یستحق الذکر سوی أکواخ قلیلة من القش انتشرت هنا و هناک یسکنها الأعراب مع عوائلهم لیحموا بها أنفسهم من الحر و المطر و الندی الذی یکون فی هذه الأصقاع أکثر وقعا.
لقد دهشت من هذه الحیاة التی یحیاها أولئک الناس البائسون مع ذلک العدد الکبیر من الأطفال فی هذه البقاع الرملیة الجافة و هم لا یملکون شروی نقیر. فقد وجدت هؤلاء الناس یعیشون فی ضنک شدید. و کثیرا ما کنا نشاهد البعض منهم یقبل علینا سباحة فی النهر و یتقبل منا ما نقدمه إلیه من مآکل.
و بعد أن استمر ظهور هذه الصحاری الرملیة زمنا طویلا اجتزناها فی النهایة إلی تلال مقفرة عالیة لم نر فیها أثرا لأرض مزروعة و لا مروج و لا بیوت أو مستقر بل حتی و لا موطأ قدم، ذلک لأن الناس الفقراء الذین یعیشون هنا لا یسکنون البیوت بل یسکنون الکهوف و الخیام کما هی حالهم فی الصحراء.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 154
و نظرا لشدة الحر و الجفاف فقد غدت التربة قاحلة و لذلک فهم لا یستطیعون المکوث فیها طویلا حیث لا توجد قری و لا سکان و هذا ما یجعلهم یطوفون فی الأرض صعودا و نزولا، و قد یغیرون علی القوافل فیسلبونها فی بعض الأحیان.
و هذه الجبال، کما علمت، تمتد إلی نهر الأردن و البحر المیت و البحر الأحمر و غیرها حیث تقوم هضبة سیناءو (حرب) و مدینة (البتراء) التی دعاها النبی أشعیا «بتراء الصحراء».
و الأعراب الذین یعیشون فی هذه الصحاری و فی أطرافها من الرجال المشهورین فی استعمال السهام و القسی و قذف النبال التی یصنعونها من القصب، و هم أناس کثیرو العدد و یخرجون بجماعات کبیرة فی الغالب. فهم من أمة عریقة و هم متحدرون من أولاد «إسماعیل» و بصفة رئیسة من نجله الأکبر (نبایوت) و لذلک أطلق علیهم لقب «النبطیین» المحبین للحرب، و بلادهم هی بلاد النبط التی أتی علی ذکرها (یوسفس) فی الفصل الحادی و العشرین من المجلد الأول من کتابه،
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 155
إذ یقول إن أنجال إسماعیل الاثنی عشر قد أنجبهم من زوجته المصریة (و أمه تدعی هاجر) و لذلک سموا باسم (الهاجریین) کما نعرف ذلک فی الفصل الأول و الإصحاح الأول من «الأسفار» و هؤلاء هم من سکان تلک البلاد أیضا، کل هؤلاء کانوا یمتلکون البلاد الواقعة ما بین الفرات و البحر الأحمر و یطلقون علیها اسم بلاد النبطیین و قد یکون (المدینیون) الذین اشتروا «یوسف» من إخوته و حملوه معهم إلی مصر، هم من سکان هذه المناطق أیضا.
و یطلق «بلینی» علی نفس البلاد اسم سینا (لأنه لیس فیها من السکان سوی أولئک الذین یسکنون الخیام).
نستطیع أن نستخلص من ذلک کله بأن کلّا من النبی أشعیا فی إصحاحه الستین، و النبی داود فی الإصحاح مائة و عشرین من الزبور، قد تحدثا عن هؤلاء القوم، و لا سیما حین أشار النبی داود إلی خیام بلاد «قیدر» و التی فهم عنها أنها بلاد تستوطنها أقوام تسکن الخیام و إنها قد أخذت اسمها هذا من «قیدر» نجل إسماعیل و کان أبوه هذا، و هو طفل عجیب، قد ولد من فتاة تدعی (هاجر) فرحل قیدر مع أمه یجوبان
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 156
الصحراء. و قد اشتهر بعبارته التی یقول فیها «من أنا؟ إننی فی (مجیئک) و أنا أسکن فی خیام «قیدر».
و فی أیامنا هذه یدعی هؤلاء القوم و غیرهم باسم العرب و قد تعاظم نفوذهم کثیرا تحت زعامة «محمد» (و أمه من أحفاد إسماعیل) فانتشروا انتشارا واسعا فی الأرض. و لقد کان هؤلاء فی عهد داود، أمة قویة جدّا لأن داود کان یتضرع إلی اللّه- کما ورد ذلک فی الزبور الثالث و الثمانین- بأن یعاقبهم و یهلکهم و یشتتهم لأنهم کانوا أعداء له.
أعود الآن إلی حدیثنا السابق فأقول بأن الأعراب کانوا یلحون علینا بالسؤال عن المکان الذی کان یقیم فیه أمیرهم فی ذلک الوقت. و لذلک کانت لرئیسنا مصلحة فی التعامل معهم و من هنا نستطیع أن نتبین مدی حبهم و احترامهم الشدید لأمیرهم .
علی أنهم لم یکونوا جمیعا ینظرون إلینا نظرتهم إلی أجانب و لم یعتبرونا من الغرباء.
و کثیرا ما کان یحدث فی بعض المناسبات أن نغیر زی عمائمنا و نترک طرفا منها یتدلی إلی أسفل مثلما یفعلون أنفسهم ذلک إذ إن هذا یکون بمثابة ظل یحمیهم من الحر الذی یشتد کثیرا فی بلادهم. و مع ذلک فإن أی امری‌ء یستقصی أخبار أمیرهم أو یروم الحضور یقدم له بدلة
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 157
من الملابس أو غیرها، أو یرید أن یمر به، أو أن یستکری أحدا منهم لیدله علی الطریق إلی مکان ما، أو أن یجتاز بلادهم، لا بد و أن یجد فی الحال واحدا منهم مستعدا للقیام بمثل هذه المهمة و تأدیتها بثمن بخس.
علی أنه لا توجد بین الأتراک مثل هذه الطاعة. لأنک إن طلبت إلی الأتراک أن ینجزوا لک أمرا ما باسم سلطانهم فإنهم لا یستجیبون إلی ذلک إلا إذا کان مثل هذا الأمر یحقق لهم أرباحا وفیرة، و لو استعنت بأحد الأدلاء من الأتراک لاقتضاک هذا قدرا کبیرا من النفقة أکثر مما یتقاضاه الدلیل العربی.
و یتذکر الأعراب سیدهم کل یوم و یندر أن یتحدثوا عن شی‌ء آخر سواه، فیتحدثون عن ثرائه و اتساع ملکه بفخر و مباهاة، لأن جزءا من مملکته یعود إلیهم أنفسهم و لهذا فإن علیهم أن یحترموها.
لم ننفق أنا و رفیقی فی هذه الرحلة النهریة شیئا کثیرا، و ذلک لأن المدن کانت علی مسافات بعیدة إحداها عن الأخری، بحیث لا نستطیع أن نبلغها لنتزود منها کل یوم بالحاجیات الضروریة، أو نجوس أماکن الراحة فیها (کما نفعل ذلک فی بلادنا حین نمخر عباب نهری الدانواب و الراین).
و لهذا السبب کنا مضطرین إلی أن نقنع ببعض الأطعمة الخفیفة أو غیرها، أو أن نکتفی باللبن الرائب و الجبنة و الفاکهة و العسل و ما سواها، فنتناول هذه الأطعمة مع الخبز، و نستمتع بتناولها.
و العسل فی هذه المناطق جید جدّا و هو من نوع أبیض اللون و یحمله القوم هنا فی القوافل و السفن فی مزاود من الجلد تملأ به، و هم یقدمونه إلیک فی أقداح صغیرة، و یضیفون إلیه قلیلا من الزبدة، و بذلک تستطیع أن تتناوله مع البسکویت.
و کنت حین أتناول مثل هذا الصحن أتذکر «یوحنا المعمدان» و کیف
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 158
بشر بسیدنا، و کیف کان هو نفسه یتناول العسل فی الصحراء مع الأطعمة الأخری .
و ما خلا ذلک فحین کنا نفکر فی تناول طعام الفطور، کان البعض منا حین ینزل آمر السفینة إلی البر لیلا، یسارع إلی البحث عن حطب فی الوقت الذی یکون فیه البعض الآخر قد حفر حفرة فی الأرض عند الشاطی‌ء فی شکل موقد لنشوی فیه ما لدینا من لحوم. و هکذا تتناول کل جماعة منا ما ترغب فی تناوله أو ما تحتفظ به لدیها من طعام. فالبعض منا یطبخ الرز و البعض الآخر یطبخ البرغل و غیره.
و حین یودون تناول خبز طری، خلال فقدان البسکویت یأتون بالدقیق و الماء فیصنعون منهما عجینا یقطعونه علی شکل أقراص واسعة سمکها سمک الأصبع ثم یلقون بها فی موقد محفور فی الأرض، و یغطونها بالرماد و الفحم، و یقلبونها عدة مرات إلی أن تنضج و تکون هذه الأقراص طیبة الطعم جدّا عند تناولها .
و یحتفظ بعض الأعراب فی خیامهم بصحون من الحجر أن النحاس لصنع الخبز.
فی الیوم الرابع، و هو آخر یوم من أیلول وصلنا عند الظهر إلی
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 159
نهایة سلسلة الجبال و کانت تقوم أمامها و علی هذا الجانب من النهر قلعة کبیرة فوق تل عال، شیدت مربعة الشکل علی ید أناس یسمونهم «الصلیبیین» و لها فتحتان تنحدران إلی النهر فی حین تؤلف الفتحة الثالثة طریقا واسعة إلی الجبل و هذه القلعة تشبه فی وضعها قلعة «بادن» بسویسرا و مع أن القلعة مهدمة إلا أن جدرانها لا زالت قویة جدّا سواء فی القمة أو الجوانب و علی الأخص الجدران المتجهة نحو الجبل و النهر، و القصد من ذلک هو الحیلولة دون الوصول إلیها من ناحیتی النهر و الجبل معا. و لا تزال بعض أبراج المراقبة قائمة فیها عند الاتجاه نحوها من ناحیة الجبل، و هذه الأبراج لا تضم سوی ثلاثة أو أربعة جنود و ما سوی ذلک فهی فی شکل خرائب لا تسکن فیها سوی الطیور و الهوام، و قد ظهرت أعداد هائلة من هذه الطیور علی شاطی‌ء النهر، منها «مالک الحزین» و نوع من البط کبیر الحجم زاهی الألوان سماها (أرسطو) باسم (بلیکان) و سماها غیره باسم (أونوکروتالی) و قد أشار إلیها النبی «صفنیا» فی إصحاحه الثانی عند ما أنذر أهل نینوی و الآشوریین و العرب بالعقاب.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 160
و هناک أنواع أخری سوداء اللون ذات أعناق طویلة مما شاهدته بکثرة أثناء سفرتی إلی فلسطین و لا سیما علی مقربة من (عکا) بین الجبال و شاطی‌ء البحر، و یبدو أن هذه أنواع من صقور البحر و هی تعیش علی السمک أکثر من أی غذاء آخر.
و علی مسافة ستة أمیال إلی الجنوب و عند الشاطی‌ء الآخر لنهر الفرات یقوم حصن آخر یدعی «الصلیبیة الواطئة» علی ضفة عالیة من النهر. و لما کنا قد مررنا سریعین بهذا الحصن فلم نستطع اکتشافه بشکل جید.
و لقد سررت کثیرا بما عرفته عن هذین الحصنین، و عن الطریق الذی یسلکه حکام الجزیرة العربیة أو ملوکها، و لکن اللغة التی لم أکن ألمّ بها جیدا کانت تعوقنی عن ذلک. و حتی لو کنت قد عرفت هذه اللغة جیدا، و أجریت ما فیه الکفایة من التحری عن هذه الأشیاء، فلن أستطیع أن أنجز ذلک کله دون خطر التعرض للاعتقال بتهمة التجسس، ذلک لأن القوم سرعان ما یشتبهون بالأجانب فی أی حادث طفیف یحدث، و علی هذا فإن التجارة فی هذه الأنحاء لا تمارس من دون المزید من الخسائر و الأخطار.
شاهدنا فیما وراء الجبال فی هذه الأراضی الواطئة مساحات شاسعة
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 161
من الأرض المزروعة و فیها من السکان العرب أکثر مما شاهدناه قبلا، و قد نزل ربان سفینتنا إلی إحدی القری لیشتری لنا بعض الأطعمة لسفرتنا المقبلة حیث اعتاد السکان أن یجلبوا إلینا اللحم و البطیخ لبیعه لنا.
حدث هنا فی منتصف اللیل أن خرج أحد الجنود الأتراک إلی شاطی‌ء النهر للاستمتاع و حین کان منشغلا بذلک زحف أحد الأعراب إلیه فألقی به فی النهر و هرب قبل أن یتبینه، و راح ذلک الترکی یصرخ وسط النهر طالبا النجدة. و لقد سمعت أنا، حین کنت أقوم بمهمة الحراسة فی تلک اللیلة، صراخه فأسرعت و بندقیتی فی یدی و أنا أتعقب صوته حتی وصلت إلی مکانه، و إن کان مظلما إلا أننی استطعت أن أتبینه و أن أسحبه من الماء و آتی به إلی السفینة. و لقد سر جمیع الأتراک بذلک لأننی تحرکت بکل قوای لصالحهم فراحوا یزجون علی الثناء طوال الطریق إلی أن وصلنا بغداد حیث مقر الحامیة التی أرسلوا لتعزیزها.
فی الیوم الأول من تشرین الأول، و قد استمرت رحلتنا، أقبل سعاة البرید فی الصباح الباکر إلی جانب النهر و کانوا ستة من العرب یمتطون الخیول، لیستفسروا منا عما إذا کان شیخهم قد رحل من هناک، و أین یمکنهم العثور علیه إذ إنهم کانوا یحملون إلیه رسائل من السلطان و لا بد لهم أن یتعقبوه إلی أن یجدوه. و قد أنبأهم ربان السفینة (و هو الشخص الذی یتوجه کل امری‌ء بالسؤال إلیه) بأننا قد شاهدناه فی إقلیم یدعی (الخابور) و قد ارتحل عنه مع رجاله متوجها إلی الجزیرة العربیة و فی مقدورهم أن یعثروا علیه هناک. و بعد هذه الاستفسارات غادرنا السعاة بینما واصلنا نحن مسیرتنا فشاهدنا أمامنا و علی بعد، مدینة علی الجانب
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 162
الأیمن من النهر تدعی (سکریة) تخضع لحکم أمیر العرب قال الأتراک عنها إنه لا یسکنها أحد سوی کبار اللصوص و هم لا یخضعون لأی سید آخر سوی سیدهم.
و لقد مررنا بهذه المدینة و اتجهنا مباشرة نحو «الدیر» و هی مدینة أخری، فأصبحنا علی مسافة ثلاثة فراسخ.
و العرب لا یقیسون المسافات بالفراسخ لأنهم لا یعرفون سوی القلیل عنها بل قد لا یعرفونها قط، و إنما یحسبون المسافات بأیام السفر.
و سبب ذلک أن مدنهم تقع علی مسافات بعیدة یضطرون إزاءها إلی الغوص فی أعماق الفیافی عدة أیام قبل أن یصلوا إلی تلک المدن.
قبل أن نبلغ تلک المدینة راحت إحدی سفننا تجری بسرعة نحو جانب واحد متجهة إلی أحد فروع النهر الذی یمر بالمدینة (حیث ینقسم النهر هنا إلی عدة فروع) و سرعان ما غطست فی الطین و توقفت عن السیر.
و ما إن رأی الربان ذلک حتی نزل من السفینة التی کان فیها حالا، و أرسل رجاله لمساعدة رجال السفینة المتوقفة. و هنا توفر لی بعض الوقت لفحص النباتات و الأشجار القائمة عند الشاطی‌ء حیث شاهدت الکثیر من الطرفاء و نوعا خاصا من الصفصاف یسمیه السکان باسمه العربی القدیم و هو «الغرب» و هذه الأشجار عالیة و تنتشر بکثرة و أغصانها أقوی و أکثر لینا حیث تصنع منها المرابط و المشدات بالشکل الذی نفعله نحن فی بلادنا.
أما شجرة الکینا فهی ذات لون أصفر شاحب و أوراقها من ذات اللون طویلة عرض الواحدة منها زهاء أصبعین. و لما کنت قد وجدت هذا الشجر جافا بلا زهر فلست أستطیع أن أقول شیئا عن أزهاره و أثماره (و قد أشار ابن سینا إلی ذلک فی الفصلین 126 و 686 من کتابه).
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 163
رفض الترکی الذی یقود السفینة الموسقة بالقمح، أن یتوقف إلی أن نخرج السفینة الغاطسة من الوحل، و واصل سفره، و لکن سرعان ما تحطمت سفینته تلک و فقد قدرا کبیرا من القمح الذی یرید إیصاله إلی بغداد التی کان یسمیها باسم (بلداک) لیبیعه هناک نظرا لقلة الغلة فیها بسبب انحباس الأمطار و عدم سقوطها طیلة سنتین و نصف السنة. و مع ذلک، و کما قالوا، فإن المطر إذا ما سقط مرتین أو ثلاثا فی السنة کان ذلک کافیا لمسرة القوم و إسعادهم.
بعد أن کافح رجالنا لأکثر من ساعة حتی أفرغوا السفن من حمولتها عادوا إلینا ثانیة کیما نبدأ حرکتنا فی تلک اللیلة إلی مدینة «الدیر». غیر أن بعض الصخور کانت تعترض طریق السفینة، و کان المرور فیما بینها ینطوی علی مخاطرة. و لذلک ما إن فهم بعض ملاحی السفینتین الأخریین عمق الماء حتی اقبلوا لمساعدتنا حیث استطعنا الخروج من المنطقة الخطرة بسلام.
تقع مدینة «الدیر»، و هی لیست کبیرة و تخضع لحکم السلطان، علی هذا الجانب من النهر فوق مرتفع . و تقوم فیها مساکن حسنة البناء. و قد وقف عدد کبیر من الناس لمشاهدتنا و نحن ندخل إلی المدینة و کانت أسوارها و الخنادق المحیطة بها شاخصة للعیان.
و حین وصولنا لأول مرة ظننا أن فی مستطاعنا أن نتفاهم مع موظف الکمرک حول المکس المفروض علی سلعنا و نتحرک ثانیة، لکننا لم نجده فی المدینة فاضطررنا إلی أن نمکث فیها مدة ثلاثة أیام انتظارا لمقدمه إلیها. و فی الوقت ذاته تعرفنا إلی سکان المدینة و قد وجدناهم حسنی الصور أصحاء الأبدان کثیری الجشع لکنهم مع ذلک کانوا أکثر انتظاما و تأدبا من غیرهم. فقد کانوا یزوروننا من دون کلفة، و یتحدثون إلینا
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 164
برفق، و هکذا وجدنا فرقا شاسعا بینهم و بین غیرهم ممن سبق لنا أن شاهدناهم قبلا.
و حین قصدنا موظف الکمرک وجدناه لم یکن أقل تأدبا من غیره، فقدم لنا صحنا کبیرا من الزبیب و أنواعا أخری من الحلویات محاطة بقطع من الصابون (کما هی العادة الجاریة فی هذه البلاد) و هذا ما اعتاده هو و عائلته أیضا، و فی مقابل ذلک قدمنا له و لجماعته أوراقا بیضاء تقبلوها بشوق و سرّوا بها کثیرا (مثلما یسر الأطفال فی بلادنا حین نقدم لهم شیئا فریدا أو مسرا لهم) و کانوا ینظرون إلی تلک الأوراق و یبتسمون.
و الأرض هنا خصبة غنیة بالقمح و الشعیر و القطن و غیره بالإضافة إلی البساتین الواسعة الحسنة، و مزارع الخضار المنتشرة علی ضفاف الأنهار و التی تضم مختلف الثمار و الأشجار و منها الرقی و الخیار و البطیخ التی توجد بوفرة حیث یستطیع المرء أن یشتری أربعین بطیخة کبیرة بمبلغ (أسبر) الذی یعادل کل ثلاثة منه «معدنا» واحدا أی أکثر من قیمة (البنی) عندنا. و بالإضافة إلی ذلک تکثر أشجار النخیل و اللیمون و البرتقال و غیرها مما لم أستطع تمییزه عن بعد.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 165

الفصل الحادی عشر مدینة «عنة»

بعد أن دفعنا الرسم الکمرکی إلی «الملتزم» الذی کان علی قدر کبیر من الأدب بالقیاس إلی الموظف الذی شاهدناه فی الرقة، و تزودنا بالحاجیات، وضعنا نصف الحمولة فی سفینتنا کیما نسحبها من الفرع إلی النهر ثانیة. و إذ ذاک نقلنا بقیة الحمولة إلیها فی زوارق صغیرة، و هکذا أقلعنا من هناک فی مساء الیوم الرابع من تشرین الأول فأمضینا اللیل کله غیر بعیدین عن مدینة الدیر.
و فی صباح الیوم التالی استأنفنا رحلتنا فسارت بنا السفینة سیرا حسنا حتی الظهر حین وصلنا إلی مکان ضحل و واسع فی النهر لم یعرف رباننا کیف یخرج السفینة منه. و إذ کان مضطربا دائب التفکیر ظهر علی الشاطی‌ء بعض الأعراب فأشاروا لنا إلی المجری الذی یجب أن نسیر فیه لکننا لم نثق بهم لأننا سمعنا قبلا بأنهم قد أغرقوا بعض الأحجار الکبیرة
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 166
قبل شهر مضی، و أقنعوا ملاحی إحدی السفن بأن یمروا من هناک، و لم یکتشف الملاحون تلک الخدعة إلا بعد أن تحطمت سفینتهم إثر ارتطامها بتلک الأحجار و غرقت. و ذات الشی‌ء فعله هؤلاء الأعراب مع عدد آخر من السفن تعرضت للخطر نفسه و لم یستطع من کان فیها إنقاذ أنفسهم مما أصابهم إلا بعد عدة أیام.
علی أننا حمدنا اللّه و شکرناه إذ خرجنا من ذلک الموضع خلال ساعة واحدة بعد أن سحبنا سفینتنا قلیلا إلی الوراء ثم دفعنا بها إلی الماء العمیق الغور، مما أثار دهشة أولئک الأعراب.
أما السفن الأخری التی کانت تسیر مع سفینتنا، فمع أنها لم تتأخر طویلا إلا أننا مع ذلک بذلنا المزید من الجهود لإخراجها من الماء الضحل، إذ کانت تلک السفن أقل طولا و أقعارها مجوفة و هی و إن کانت تستدیر بسرعة إلا أنها لم تنزلق علی سطح الماء مثل انزلاق سفینتنا ذات القعر المسطح.
و فی وقت مبکر من الغروب شاهدنا علی مسافة غیر بعیدة فی الجانب الآخر من النهر قلعة تقوم فی سهل تدعی «سیری» ، ذکر الأعراب عنها أنها قد تهدمت منذ سنین عدیدة، و أن نهر الخابور ، و هو من الأنهار الکبیرة نوعا ما، یبدأ من شمالها ثم یمر بها و یکون ماؤه نقیّا أشبه بماء الینبوع ثم یجری أسفلها بمسافة قلیلة لیصب فی نهر الفرات.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 167
کنا نعتقد أننا من هناک سوف نصل «الرحبة» التی تخضع لحکم أمیر العرب، إلا أننا توقفنا فی ملاحتنا و إذ ذاک هبطنا علی مقربة من القلعة بعد حلول الظلام حیث استأنفنا فی صباح الیوم التالی مسیرتنا إلی المدینة، و کانت هذه کبیرة نسبیّا و تقع علی مسافة نصف فرسخ عن النهر و فی أرض خصبة جدّا و قد مکثنا فیها حتی الیوم التالی لنبیع فیها بعض السلع بینما تجول اثنان من رفاقنا فی داخل المدینة لدعوة التجار فیها إلی المقایضة معهم.
بعد أن أمضینا ذلک الیوم کله تحرکنا فی صباح الیوم التالی نحو «شارة» و هی قریة صغیرة تقع علی الضفة الیمنی من النهر و علی بعد نصف فرسخ عنه و تخضع لحکم أمیر هذه المنطقة العربیة، و قد هبطنا إلیها لندفع الرسم المعتاد. و کنت و أنا فی السفینة أشاهد علی جوانب النهر عددا کبیرا من الأشجار و النباتات التی لم أستطع أن أتبین أنواعها لبعدها عنی.
و من «شارة» سارت سفینتنا سیرا منتظما و لأیام عدة. و کان النهر فی الغالب یمر وسط صحاری رملیة واسعة کتلک التی مررنا بها قبلا، و هی تمتد إلی مسافات شاسعة لا نستطیع أن ندرک نهایتها، و کلها أراض قاحلة لا أثر للزرع أو الشجر أو النبات فیها. و هذا ما جعل تلک الصحاری تسمی بحق «بحار الرمال» و التی یتوقع المرء أن یجابه فیها بالأعاصیر کما یحدث ذلک فی البحار تماما، و تثور فیها أمواج الرمال کأمواج البحار حقّا. و لهذا یعتمد السائرون فی قوافل کبیرة عبر هذه الصحاری علی أدلاء
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 168
ماهرین مثلما یعتمد علی الربان فی السفینة و الذی یعرف کیف یوجه طریق السفینة بالحک.
و لما کانت الطریق طویلة جدّا فإنهم یتزودون بالمزید من الأطعمة التی تکفیهم وقتا طویلا مثلما یفعل ذلک المسافرون بحرا، إذ یوسقون الثلث من إبلهم بتلک الأطعمة و اللوازم و لا سیما الماء منها لإرواء أنفسهم و دوابهم منه، إذ لا یمکن العثور علی ینابیع الماء فی الصحراء إلا بالاعتماد علی الصهاریج التی تعد الآن جافة لأنها تعتمد علی ما یسقط فیها من میاه الأمطار.
و لقد أمر السلطان الترکی ببناء ثلاثین ألف صهریج من هذه الصهاریج فی الصحراء و عرفت ذلک أثناء وجودی فی حلب. کذلک أمر السلطان بأن تزود هذه الصهاریج بالماء ذلک لأن الجیوش الترکیة، حین تنتقل من مکان إلی آخر فی الأیام التی یکون الأتراک خلالها فی حرب مع ملوک فارس أو أمراء الجزیرة العربیة، لن یعوزها الماء. و حتی إذا ما وجدت أحد الصهاریج خالیا من الماء فقد تعثر علی الماء فی صهاریج أخری غیره.
فی الیوم التاسع من شهر تشرین الأول شاهدنا بعض الأبراج القدیمة تقوم علی ضفة عالیة من النهر عند نقطة تدعی (أنسبی) یقول البعض عنها إنها کانت مدینة شهیرة یوما ما.
فی هذا الموضع یستدیر النهر استدارة واسعة لا تخرج السفن منها إلا بعد انقضاء نصف یوم. و لقد شاهدنا أمامنا و علی الضفة الأخری من
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 169
النهر عددا من الأعراب یمتطون الخیول. و لما کنا نخشی وقوع أی اعتداء علی أموالنا، فقد رحنا نزید فی حدرنا و نشدد حراستنا کما حدث لنا ذلک فی اللیلة المنصرمة.
فقد عهد إلی بالحراسة فی تلک اللیلة و إذ ذاک صعدت إلی الجزء الأخیر من السفینة کیما أستطیع أن أرقب اللصوص من هناک حالما یقبل أحدهم نحو السفینة، ثم وضعت بندقیتی إلی جنبی (و هذا ما اعتدناه فی کل وقت) و بعد أن استلقیت لففت جسمی بالمعطف الواقی من الجلید ذی الأردان الطویلة لأتقی بذلک سقوط الندی و الصقیع الذی یکثر سقوطهما هنا. و بعد حراسة طویلة غلبنی النعاس فنمت و إذ ذاک أقبل أحد اللصوص فی الماء إلی الموقع الذی کنت مستلقیا فیه فی السفینة فی صمت فأمسک بأحد أردان المعطف، و کانت متدلیا إلی أسفل، علی أمل أن یسحبه برفق و هو لا یدری بأننی کنت ملتفا به، و إذ أحسست أن شخصا ما کان یتحرک و أنه یرید سرقة معطفی نهضت فشاهدت رأس اللص و إذ ذاک أمسکت ببندقیتی لأوجه رصاصة إلیه، لکنه ما إن رآنی حتی هرب سابحا فی النهر. و استیقظ أفراد الجماعة الذین رقدوا بجانبی و حین استفسروا عن الخبر و أنبأتهم بما رأیته فرحوا لذلک و راحوا یزجون إلی الشکر علی حذری و دقة حراستی.
و فی الوقت الذی کنا نخشی فیه سطو الأعراب علینا لیلا، تراهم یقبلون فی النهار علینا مع زوجاتهم للتعامل تجاریّا معنا، إذ یسارع ربان سفینتنا فی النزول إلی الیابسة لیسهل علی التجار مهمتهم، و هم الذین یحملون کل أنواع السلع معهم من قوالب الصابون إلی خرز الکرستال و العقیق الأصفر، و الأساور الزجاجیة من مختلف الألوان التی تلبسها النسوة فی أیدیهن و أقدامهن، و أنواع أخری من اللعب المصنوعة من الزجاج ذی الألوان الحمراء و الصفراء و الخضراء و الرمادیة و کذلک علب البرنز و الرصاص، و الأحذیة الطویلة التی تشد بسیور من الجلد و غیر
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 170
ذلک مما یقایضونه مع العرب بجلود الماشیة و الجبنة و اللبن المجفف و أشیاء أخری، و بالنقود أحیانا.
و لا تختلف سحنات هؤلاء الأعراب عن سحنات الغجر کثیرا إلا فی جمال سمرة وجوههم. و هم سریعو الخفة فی أعمالهم. لکنهم لا یعنون بالعمل کثیرا و إنما ینفقون جل أوقاتهم فی الکسل، أو یختصمون مع بعضهم البعض بأصوات عالیة و ضجة صاخبة لکن یندر أن یهاجم أحدهم الآخر. و هم یحلقون شعور رؤوسهم فلا یبقون منها سوی القمة، و یترکون- مثل الأتراک- ضفیرة طویلة تتدلی علی ظهورهم.
أما ألبستهم فتتألف من صداریات مصنوعة من نسیج الصوف لیست لها أردان و تکون طویلة حتی تصل إلی الرکبة، مثل الصداریة التی کنت أنا أرتدیها فی رحلتی. و هذه الصداریات مخططة بخطوط سوداء و بیضاء.
و هم یلبسون تحتها قمصانا طویلة تصل إلی الکعب و تکون مفتوحة عند الرقبة و هی رمادیة اللون غالبا ذات أردان واسعة یدعونها تتحرک عند ما یسیرون أو حین یحملون أسلحتهم للتظاهر بها، و هم یتمنطقون فوق ثیابهم هذه بأحزمة عریضة من الجلد تکون مرتفعة. و أنت تکاد لا تری هذه الأحزمة بل تری الخناجر المعقوفة التی علقت بها بالشکل الذی نحمل به نحن الأوروبیون سیوفنا. أما رماة النبال فإنهم یضعون أحیانا بعض أسلحتهم خارج ثیابهم و یترکون صدورهم عاریة فی ذات الوقت کیما یستطیعوا أن یقاتلوا بطلاقة و من دون أیة عوائق.
و الذین لا یستطیعون منهم شراء الأحذیة یستعملون بدلا عنها أعناقا من جلود یلفونها فوق أقدامهم بخیوط من الشعر. و لا یلبس الرجال السراویل بینما ترتدی النسوة سراویل طویلة تمتد حتی الکعب.
و وجوه النساء لیست مغطاة بالحجاب مثلما علیه نساء الأتراک.
و هن یعصبن رؤوسهن بعصائب تمیل ألوانها إلی السمرة أکثر من البیاض یترکنها معلقة إلی وراء فی شکل عقدة کبیرة.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 171
و حین یرغبن فی التجمل یحملن مقتنیاتهن الثمینة (من خرز العنبر أو المرمر أو الزجاج المختلفة الألوان) فی قلائد یعلقنها تحت صدوغهن حتی إذا ما انثنین أو تحرکن راحت تلک القلائد تضرب وجوههن بل قد تعیقهن أحیانا عن أداء أعمالهن.
أما اللواتی ینتمین إلی طبقة أعلی، أو یحاولن أن یصبحن غنیات و جمیلات فی ملبسهن فتراهن یلبسن الأقراط الفضیة و الذهبیة فی أنوفهن (مثلما یفعل ذلک البعض عندنا فی بلادنا الأوروبیة حین یلبسون قرطا فی إحدی الأذنین) بالإضافة إلی العقیق الأحمر و الفیروزج، و الیاقوت الأحمر، و اللؤلؤ و غیرها. کذلک تلبس النساء أساور فی أقدامهن و أیدیهن و بکمیات کثیرة أحیانا حتی إذا ما تحرکن أو خطون راحت تلک الأساور تعلو و تهبط فی أیدیهن و أرجلهن محدثة أصواتا مسموعة، و تلک من الأسباب التی دعتنی أسهب فی التحدث عن سکان هذه البلاد و الصحاری بالصفة التی وجدتهم علیها.
*** بعد أن اجتزنا صحراء واسعة أخذنا نقترب من مدینة (عنه) و قد هبط رباننا إلی الیابسة لیلا و فی مکان جمیل یبعد زهاء فرسخ و نصف الفرسخ عن المدینة، حیث أمضینا اللیلة فی ذلک المکان، لأنه کان من الخطر علینا جدّا أن نواصل الملاحة فی النهر بسبب سرعة تیاره و وجود بعض الصخور فیه.
تشتهر هذه المدینة بجمالها و ذلک لکثرة الأشجار المثمرة فیها من أمثال الزیتون و اللیمون و البرتقال و الرمان و اللیمون الحامض و کذلک أشجار النخیل التی لم أر لها شبیها بما شاهدته من أمثالها فی سفراتی.
فقد کانت هذه النخیل سمیکة و صلبة للغایة. و حین ذهبت مع بعض من رفاقنا إلی المدینة وجدنا کمیات کبیرة من الفواکه لم تعجبهم إطلاقا و قد رأینا بینها نوعین من هذه الفواکه التی اعتادوا جلبها إلی بلادنا، أحدهما
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 172
أحمر اللون و الآخر أصفره أطلق علیهما «سیرابیو» اسم «هیرون» و ذلک فی الفصل التاسع و الستین من کتابه، و مع أنهما أقل حجما مما هو معروف لدینا إلا أنهما من نوع جید و ذی طعم لذیذ.
فی صباح الیوم التالی ترکنا أمر السفینة إلی ربانها و توجهنا نحو المدینة و قد شاهدنا و نحن فی الطریق إلیها أشجارا مثمرة وفیرة إلی درجة أننا لم نصدق ما شاهدناه بعد أن أقبلنا من تلک البراری القاحلة التی کانت تمتد من «الدیر» القریبة من حلب إلی مثل هذه الأرض المزروعة.
فقد بانت لنا أمام المدینة حقول من القطن الطری و الکثیف مما قد لا یجد المرء أمثاله فی مکان آخر، إضافة إلی حقول القمح الزاهیة التی علت سنابلها و نضجت و حان وقت حصادها، فضلا عن الأشجار القائمة حوالیها و المثقلة بالثمار، مما جعل تجوالنا فیها مبهجا.
و لم أر فی الطریق من النباتات الغربیة سوی ما شاهدته فی حقول القمح من نبات (الماش) العربی الذی أشرت قبلا و الذی یظن عنه أنه هو نبات (کورکوروم) الذی ذکره «بلینی». کذلک رأیت نبتة أخری تشبه السمسم إلا أن ساقها أطول و أمتن، و أوراقها أخشن و أکثر عددا، شبیهة بأوراق الصفصاف فی الطول و اللون، و هی تحمل أزهارا صفراء اللون ذات عروق حمراء أو بنیة اللون تنتهی بعقد طول الواحدة منها بقدر الأصبع و بمقدار سمکه و مدببة عند الرأس، و لها خمسة أصناف تحوی البذور التی تشبه نوعا من الخباز الذی یسمی «أبوتیلون» .
*** و لقد استفسرت کثیرا عن هذه النبتة فلم أجد لها اسما آخر غیر
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 173
الاسم الذی یطلق علیها و هو اللوبیاء الهندیة ، و لکن طبقا لمعلوماتی أعتبر هذه النبتة هی «الفل» التی أشار إلیها «ثیوفراستس» فی أماکن عدیدة من کتابه.
یقسم نهر الفرات مدینة (عنه) إلی قسمین، بل بالأحری إلی مدینتین، إحداهما لیست کبیرة لکنها محصنة تحصینا جیدا بأسوار قویة لا یمکن الدخول إلیها إلا بواسطة الزوارق و هی تخضع للأتراک.
أما القسم الثانی فیقع علی الضفة الیمنی من النهر و یخضع لأمیر الجزیرة العربیة و هو واسع لکنه غیر محصن جیدا بالأسوار و الخنادق، و لذلک فإن فی مستطاع المرء أن یدخل إلیه و یخرج منه لیلا مثله فی ذلک مثل بقیة المدن الأخری التی تتبع نفوذ الأمیر العربی.
و یدعی هذا القسم من المدینة و الإقلیم الذی یقع فیه (بالقائم) و یبعد مسیرة خمسة عشر یوما عن حلب. و هناک طریق جیدة تمتد إلی النهر و لذلک فقد أمضینا ساعة فیه قبل أن نصل إلی منزل ربان سفینتنا و الذی یقع علی مقربة من المرسی الذی رست عنده.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 174
و جدران هذا المنزل مشیدة بالآجر و الحجر تشییدا جیدا و هو واسع و لا یری المرء أحدا علی الجانب الآخر منه إذ تقوم فیه حدیقة واسعة تضم أشجار النخیل و اللیمون و البرتقال و الرمان و هی مثقلة بالثمار و علی الطرف الآخر من النهر لم أشاهد شیئا سوی أکواخ تشبه الأکواخ الصینیة قائمة فوق التلال.
و قد لا حظت و نحن فی طریقنا إلی عنه أن بعضا من جماعتنا (و کنت أجنبیّا بالنسبة إلیهم) قد تخلوا عنی، و شرعوا یقنعون ربان سفینتنا، و هو من أبناء هذه المدینة، بأن لا یأذن لی بمشاهدة معالم المدینة، و أن یتهمنی أمام حاکمها بالتجسس زاعما بأننی کنت أشاهد کل المدن و الأماکن بدقة، و أننی کنت أفکر فی خیانتهم حالما تحین لی الفرصة، و أنهم سیخیفوننی بهذه الوسیلة و یحصلون بذلک علی رشوة طیبة منی فی النهایة. و فعلا ذهب البعض منهم إلی نائب الباشا و طلبوا إلیه أن یرسل أحد خدمه معهم، و کان هذا الخادم قد التقی بی فی أحد الشوارع الطویلة و هو یحمل فی یدیه أغلالا و أصفادا من الحدید کانت تتدلی من یدیه إلی الأرض فاقتادنی معه و إذ ذاک أحسست بنوایاهم السیئة تجاهی و بما کانوا یعتزمون تنفیذه ضدی. و ذهبت مع خادم الحاکم لأری ما سیفعلونه معی، حتی إذا وصلوا إلی المرسی أمرونی أن أصعد إلی السفینة، و أن أمکث فیها و أتلقی الأوامر منهم. و أخیرا اتفقوا فیما بینهم و أخبرونی علی لسان واحد منهم، کان یمتطی جوادا و یرتدی صداریّا من الفراء بأننی إذا کنت أرید حریتی فعلی أن أدفع إلی نائب الباشا مبلغ خمسمائة دوقة. و حین قلبت الأمر علی وجوهه و وجدت نفسی بأننی قد غدوت وحیدا، و أن هذه الطلبات لیست معقولة، و رأیت نفسی فی مثل هذا الحرج و الخطر، فکرت أن هناک حاکما آخر فی القسم الثانی من عنه الذی یقع علی الضفة الثانیة من النهر، و أن هذا الحاکم ترکی و أستطیع أن أرفع شکوای إلیه ضد مطالیبهم الجائرة هذه، و لا سیما بعد أن فقدت کل
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 175
أمل فی الحصول علی عون منهم. و لذلک تزودت بجواز سفری، و أعددت ملابسی کیما أستطیع السباحة فی النهر و الخلاص من أیدیهم إذا ما حاولوا مهاجمتی و إلقاء القبض علیّ.
و أخیرا، و حین کانوا ینتظرون جوابی و النقود التی طلبوها منی أنبأتهم بما صممت علی تنفیذه و ذلک بکل بساطة و وضوح، فانتابهم جراء ذلک خوف أشد من الخوف الذی أثاروه فی نفسی قبلا و عندئذ أیسوا من الحصول علی بغیتهم الظالمة و لم یحصلوا من الخمسمائة دوقة التی طلبوها سوی دوقة واحدة دفعوها إلی خادم الحاکم تخفیفا له عن المتاعب التی تحملها فی سبیل ذلک.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 177

الفصل الثانی عشر الطریق الذی سلکناه من عنه إلی بابل القدیمة عبر المدن القدیمة المسماة حدیثة و جبة و هیت

بعد أن انتهت الکارثة التی کادت تقع علی رأسی، و بقوة من اللّه العظیم منحنی إیاها و أسر بها إلی لأفعل ما فعلت، غادرنا (عنه) فی الرابع
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 178
عشر من تشرین الأول. کان یمتد أمامنا ریف مخضوضر مثمر تناثرت فوقه بعض الدور الجمیلة هنا و هناک بشکل متقارب، فما نکاد نمر أمام واحد من هذه الدور حتی نشاهد الثانی ببساتینه و حدائقه التی تحیط بها أشجار النخیل الجمیلة و أشجار أخری غیرها مما لم أستطع تمییزه منها لأنها کانت تمتد إلی مسافات بعیدة، و علی هذا المنوال لمسنا تغییرا کبیرا. فالفیافی المقفرة التی کانت تضم مساحات شاسعة حتی النهر تکاد لا تری شجرة واحدة فیها طیلة مسیرة یوم واحد، هذه الفیافی قد تحولت فی نهایة مدینة عنه إلی أرض خصبة، فغدت الرحلة خلالها مفرحة جدّا سیما و أننا لم نعد نخشی من خطر الأعراب علینا. علی أن ربان السفینة کانت تبدو علیه علائم الاضطراب الشدید لأن النهر کان عند الضفاف مغلقا عادة بصخور کبیرة تجعله یرتفع عالیا و ذلک بسبب وجود عدد کبیر من مکائن أو دوالیب الماء الضخمة المرتفعة حیث تطرح تلک الصخور فی النهر کیما تحصر الماء فیندفع بقوة إلی تلک الدوالیب و یحرکونها.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 179
و غالبا ما یحدث أن تقوم اثنتان من هذه المکائن فی موضعین متقاربین فتشغلان بذلک مساحة واسعة من النهر بحیث کان یصعب علینا المرور بسفینتنا خلالها إلا بحذر شدید من جانب الربان لنستطیع المرور دون التعرض إلی خطر الاصطدام.
و السبب فی وجود هذا العدد الکبیر من هذه المکائن هناک أن النهر لا یفیض (کما هو شأن نهر النیل) فیغمر الأراضی، و لأن المطر لا یسقط فیها بکمیات تکفی لإنبات البذور و زراعة البساتین، و لذلک یقدم أهل هذه البلاد علی إنشاء هذه المکائن و الدوالیب المائیة حیث تقام کل ثلاثة أو أربعة منها مجتمعة، الواحدة منها خلف الأخری فی عرض النهر فتدور لیل نهار، و بذلک ترفع الماء من النهر و تفرغه فی قنوات خاصة أعدت لهذا الغرض و بقصد إرواء کل الأراضی.
و لکن إذا لم تکن الأرض ملائمة، و کان الشاطی‌ء مرتفعا کثیرا یحول دون نصب هذه المکائن، فإن القوم یعتاضون عنها بآلات أخری یدیرها زوج من الثیران لرفع الماء من النهر فی أوعیة جلدیة کبیرة تکون مفرطحة فی القسم العلوی، و ضیقة عند القعر.
و تمتاز هذه الأراضی بکثرة ثمارها. ذلک لأننا سرعان ما وجدنا کمیات کبیرة من الفواکه اللذیذة التی ابتعناها بقلیل من النقود، و کان من بینها البطیخ الشهی الطعم جدّا.
و حین تقدمنا فی مسیرتنا شاهدنا الأراضی القائمة علی ضفتی النهر و قد زرعت کلها بالذرة التی یکثر السکان من زراعتها بکمیات أوسع من الحنطة أو الشعیر إذ إن الرمال العمیقة الغور تحول دون زراعة الحنطة فیها بشکل جید. و قد وجدنا هذه الذرة قد حان حصادها بل إنها حصدت فعلا فی أماکن أخری قبل هذا الوقت. و تشتهر الذرة بسوقها العالیة التی یبلغ ارتفاع الواحدة منها ما بین ستة و ثمانیة أذرع، و أوراقها أشبه بأوراق القمح الهندی أو قصب السکر. و قد تناولته لأول مرة و وجدت السکان
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 180
المحلیین یعلکونه مثلما یعلکون قصب السکر لأنه یحوی عصارة حلوة لطیفة و لا سیما فی القسم الأعلی من القصبة بینما تستقر العصارة فی قصبة السکر فی القسم الأسفل منها، و هم یسحبون هذه العصارة منها.
و شاهدت رؤوس هذه الذرة البیضاء اللون و وجدتها کبیرة علی خلاف الذرة الإیطالیة. و هذه الرؤوس مکونة من حبوب بیضاء تلتصق کل حبة منها بین ورقتین و تکون فی بعض الأحیان مضغوطة من الجوانب.
و یصنع من هذه الذرة خبز و کعک لذیذ الطعم، و البعض منه رقیق أشبه بالورق لا یزید عرض القرص الواحد عن أربع بوصات و طوله ست بوصات و سمکه بوصتان و هو یبدو رمادی اللون.
و السکان المحلیون لا یزالون یسمون هذه الذرة باسمها العربی القدیم «الذرة» التی أشار إلیها (الرازی) لأنه قرأ عنها کثیرا فی مؤلفات المؤرخین.
*** سارت رحلتنا سیرا حسنا جدّا و أخذ التجار معنا یمضون أوقاتهم فی اللهو. فالبعض منهم کان یلعب لعبة تسمی (الثمانیة عشر) و آخرون کانوا یلعبون الشطرنج التی یلعبها الأعیان، و غیرهم کانوا یمضون الوقت فی القراءة و الإنشاد. و کان من بینهم تاجر من البصرة اعتاد أن یرتل «القرآن» عدة مرات و بصوت عال و لطیف جدّا. و لقد کنت أشعر بمسرة کبیرة و أنا أنصت إلیه، و مع ذلک فلم ینغمر اللاعبون فی لهوهم إلی الحد الذی یجعلهم ینسون أداء الصلاة و لا سیما حین یدعوهم المؤذن، بصوته العالی، إلی أدائها سواء فی السفینة أو خارجها فی الصحراء حین یحین وقت الصلاة.
و لقد وجدت بین بعض المسلمین غیرة علی الدین، و التزاما به أکثر مما هو موجود لدی البعض الآخر منهم. و إن کان المسلمون عامة
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 181
یمارسون ذات الشعائر، عند إقامة الصلوات. فهم جمیعا یؤدون الصلاة خمس مرات کل یوم، ثلاث منها فی النهار، تبدأ الأولی عند الظهیرة، و الثانیة حوالی الساعة الثالثة بعد الظهر و الثالثة حین تغرب الشمس.
أما صلوات اللیل فاثنتان، الأولی منهما قبل أن تشرق الشمس بساعة و نصف الساعة، و الثانیة بعد الغروب حین یصفو الجو و تطلع النجوم.
و لم یکن الظلام، و لا الخطر الذی قد یلف الموقع، أو عدم ملاءمة الوقت، لیمنع المسلمین من النهوض فی وقت یکون فیه سواهم غارقین فی النوم، و الهبوط من السفینة إلی الأرض الخلاء لإقامة الصلاة فیها برهبة و خشوع. فقد کنت أراهم غالبا و کأن الدموع تنحدر من مآقیهم.
و لا بد لی من الاعتراف هنا بأن المسلمین یتمسکون بشعائر دینهم، و یحافظون علیها أکثر من أیة أمة أخری، و أن هذه الشعائر تردعهم عن تناول الخمور، و تأمرهم بالتقشف، و العکوف علی أداء الصلوات.
*** فی الثامن عشر من الشهر وصلنا إلی «حدیثة» و هی مدینة جمیلة و کبیرة قدیمة البناء تخضع لشیخ البادیة، و یقسمها نهر الفرات، مثل عنه، إلی قسمین، یقع القسم الأکبر منها علی الجهة الیمنی من النهر.
فی هذه المدینة دفع ربان السفینة إلی موظف الکمارک مبلغ صایین (و الصای یبلغ حوالی ثلاثة بنسات فی بلادنا) و من ثم استأنفنا الملاحة ثانیة کیما نستطیع أن نبلغ مدینة «جبّه» لیلا.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 182
کان ربان السفینة نشطا و حمسا أکثر من ذی قبل. و کان یحث ملاحیه علی مواصلة الجدف، و لا سیما حین یکون النهر عریضا و عمیقا أشبه بالبحر، و هکذا وصلنا، بعد حلول الظلام بقلیل إلی «جبة» و هی مدینة حسنة البناء تعود إلی الأتراک و یقسمها النهر أیضا إلی قسمین یقع أحدهما وسط النهر علی أرض مرتفعة یقوم فی قمتها حصن و بذلک تکون المدینة محصنة تحصینا قویّا.
أما القسم الثانی و هو أکبر من الأول فإنه یقع علی الشاطی‌ء الأیسر فی أرض العراق و یضم بساتین کثیرة یملکها أصحاب الدور، و هی غنیة بأشجار النخیل، و لذلک أنفق التجار نصف النهار فی هذا القسم لشراء التمر و التین و اللوز لینقلوه معهم إلی الخان، و قد فعلوا الشی‌ء ذاته فی «هیت» و هی مدینة کبیرة أخری تقع علی الضفة الیمنی من الفرات فوق أرض مرتفعة، و قد بلغناها فی العشرین من تشرین الأول و فی وقت حسن من اللیل.
و یقایض التجار هذه الأثمار التی یشترونها بقوالب الصابون و السکاکین و الورق و غیره، و تلک هی السلع التی یطلبها أهل هذه المدن منهم. و لقد أعطیناهم صحائف من الورق الأبیض تقبلوها بفرح کبیر و شکرونا علی ذلک کثیرا.
و بعد أن أکتفی تجارنا من شراء هذه المواد، و دفع ربان سفینتنا الرسم المطلوب، أقلعنا ظهر یوم الحادی و العشرین من الشهر مستأنفین رحلتنا.
و فی المساء شاهدنا علی الجانب الأیمن من النهر طاحونة کما
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 183
شاهدنا أخری مثلها صباح الیوم التالی، و جملة من الجدران و الأبواب و القناطر القدیمة، عرفت منها أنه کانت تقوم فی هذا المکان قبلا إحدی المدن. و قد علمت أن تینک الطاحونتین کانتا تستعملان لطحن بارود البنادق للسلطان الترکی. و کان هذا البارود یرسل إلیه فی قوافل مع سلع أخری عبر الأراضی التابعة لأمیر العرب، حیث ینبغی للسلطان، مثل بقیة التجار، أن یدفع الرسم عن ذلک البارود.
و بارود المدافع هذا لا یصنع من ملح البارود مثلما یجری ذلک عندنا فی أوروبا و إنما یستخرج من عصیر شجرة من نوع الصفصاف یسمیه الفرس (فیر) بینما یدعوه العرب باسم «الغرب» کما أشرت إلی ذلک قبلا. فهم یقطعون الأغصان الصغیرة من هذه الأشجار و أوراقها فیحرقونها و یحولونها إلی مسحوق یلقون به فی الماء إلی أن تنفصل ذرات الملح عنه و إذ ذاک یصنعون منه بارود المدافع، و مع ذلک فهذا البارود لیس قویّا کالذی نصنعه نحن فی بلادنا. و لقد أکد ذلک المؤرخ «بلینی» فی الفصل العاشر من الجزء الحادی و الثلاثین من کتابه إذ قال «إن الناس فی الأیام السالفة کانوا یستخلصون «النیتر» من أشجار البلوط».
و ذلک أمر محقق فعلا لأن استعمال البارود فی تلک الأیام لم یکن واسعا قبل أن تخترع المدافع مثلما هو علیه الآن.
کذلک شاهدت علی ضفاف النهر الغالیة کثیرا من نبات (الحنظل) لم أستطع أن أتحقق منه عن بعد، إلا أنه لا یزال حتی الآن معروفا لدی السکان باسمه العربی القدیم و هو «الحنظل».
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 184
بعد أن مضینا فی ملاحتنا عدة أیام و فی ماء حسن التیار وصلنا أخیرا لیلة الرابع و العشرین من تشرین الأول إلی «الفلوجة» و هی قریة صغیرة تحمل هذا الاسم الذی یطلق علی المنطقة کلها أیضا.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 185

الفصل الثالث عشر بابل القدیمة هی عاصمة کلدة، و موقعها ، کیفیة بقائها حتی الیوم‌

تقع مدینة الفلوجة فی الموقع الذی کانت تقوم فیه قبلا مدینة (بابل) القدیمة عاصمة کلدة. و یقع بناؤها علی بعد ربع فرسخ. و منها یتوجه من یرید السفر بطریق البر إلی مدینة بغداد الشهیرة التی تقع شرقا علی نهر دجلة و علی مسیرة یوم و نصف الیوم.
و فی هذا المیناء یقع المکان الذی کانت تقوم فیه مدینة بابل. و لکن فی الوقت الحاضر لا یری و لا منزل واحد هنا نستطیع أن ننقل إلیه سلعنا و نمکث فیه إلی أن یحین وقت الرحیل. و لذلک اضطررنا إلی أن نفرغ بضاعتنا فی مکان مکشوف و کأننا وسط الصحراء، و أن ندفع الرسوم تحت السماء التی تعود إلی الأتراک!
و هذه البلاد جافة قاحلة لا یمکن زراعتها و هی مقفرة بدرجة رحت معها أشک کیف کانت هنا فی یوم من الأیام مدینة قویة بل أشهر و أعظم مدن العالم هی بابل التی تقع فی أرض شنعار المبهجة المثمرة، لو لم أکن أعرفها بموقعها، و بالآثار القدیمة القیمة التی ما زالت قائمة و قد أصابها الدمار.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 186
فقبل کل شی‌ء کان هناک الجسر القدیم الذی کان یمتد فوق نهر الفرات و الذی سماه النبی «باروخ» باسم (سود) و ذلک فی إصحاحه الأول، حیث لا تزال بعض قطع الجسر و قناطره باقیة حتی الیوم علی مسافة قریبة شمالی المکان الذی هبطنا إلیه و قد شیدت هذه القناطر من الآجر و هو من نوع قوی و مدهش. ذلک لأننا منذ أن قدمنا من مدینة «البیر» إلی هناک، لم نر علی النهر حتی و لا جسرا واحدا. و لهذا أقول إنه من المدهش أن یبنی مثل هذا الجسر فی مثل هذا الموقع الذی یبلغ عرض النهر فیه مسافة نصف فرسخ فضلا عن عمق النهر فی هذا المکان.
و علی مقربة من الجسر أکوام من القار البابلی لطلاء السفن به، و هو یکون صلبا فی بعض الأماکن بحیث تستطیع أن تمشی فوقه، لکنه فی أماکن أخری جلب إلیها حدیثا یکون رقیقا و تظهر علیه آثار کل خطوة تخطوها علیه .
و علی مقربة من قریة الفلوجة و أمامها یقوم تل یمثل القلعة التی کانت قائمة فی السهل حیث لا تزال تشاهد أنقاض تلک القلعة التی تهدمت و خلت من ساکنیها.
و خلف القریة یقوم برج بابل الذی بدأ أولاد نوح (و کان أول من سکن هذه الأصقاع بعد «الطوفان» ) ببنائه صعدا إلی السماء.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 187
فنحن لا نزال نشاهد هذا البرج الذی یبلغ قطره نصف فرسخ، لکنه قد تهدم وغدا واطئا و سکنته الهوام، و اتخذت لها فیه جحورا. إذ إن المرء لا یستطیع أن یقترب إلی أقل من نصف میل منه إلا خلال شهرین من أشهر الشتاء لا تخرج الهوام فیهما من جحورها .
و من بین هذه الهوام نوع یسمیه الفرس (ایغلو) و هو سام جدّا کما أخبرونی بذلک و هو أکبر من «العظایة» أو «الضب» المعروف عندنا و له ثلاثة رؤوس و تکسو جلده بقع ذات ألوان عدة. و هذه لا تسکن البرج وحده بل القلعة أیضا و هی لیست مرتفعة کثیرا. و کانت توجد تحت القلعة بئر للماء و لذلک فلا تستطیع هذه الهوام أن تعیش فوق التل و لا تجرؤ علی شرب الماء الذی ترده الماشیة .
و علی مسافة فرسخین نحو المشرق من الفلوجة تقع مدینة «تراکست» القویة التی کانت تدعی قبلا باسم «أفامیا» التی أشار
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 188
إلیها «بلینی» فی الفصلین السادس و العشرین و السابع و العشرین من الجزء السادس من کتابه. و قد وردت فی الإصحاح الثانی من «سفر الخلیقة» إشارة إلی أن الفرات و دجلة هما من أنهار الفردوس العظیمة، و إنما یلتقیان علی مسافة غیر بعیدة فیؤلفان نهرا واحدا .
و مدینة «تراکست» محاطة بخنادق و یمکن الدفاع عنها جیدا و ذلک لوجود قلعتین قویتین تقع کل واحدة منهما علی طرف من أطراف المدینة و هی تعتبر مدخل مملکة فارس. و هناک کثیر من المدن الأخری تتبع مملکة فارس و لا تبعد عنها کثیرا من أمثال «أرثوسیا» و «الأجمة» اللتین تقعان فی الطریق إلی ماذی و کذلک مدینة «جوخی» التی تقع
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 189
علی الجانب الآخر من دجلة بمسافة فرسخ و نصف، و مدینة «اکست» علی بعد فرسخین فی الطریق الذاهب إلی فارس.
*** أمضینا الیوم التالی، و هو الخامس و العشرون من شهر تشرین الأول، فی شراء بعض الإبل و الحمیر لننقل علیها بضاعتنا. و بعد أن أنهینا استعدادنا، رحلنا فی صباح الیوم التالی مع القافلة برمتها متوجهین إلی بغداد.
کان الطریق فی البدایة وعر جدّا، ملی‌ء بالأحجار و الأنقاض المتساقطة فیه، و لکن بعد أن اجتزنا مدینة «دانیال» و قلعتها، أخذنا نجتاز صحراء قاحلة لم نر فیها سوی الأشواک، و لم نشاهد هناک بشرا و لا حیوانات و لا کهوفا أو خیاما، و لذلک کان یصعب کثیرا علی الرجل الذی لا یعرف معالم الطریق أن یستدل به و یسیر فیه. و هذا ما لاحظته کثیرا بالنسبة إلی دلیلنا الذی کانت الحیرة تنتابه عدة مرات (بسبب عدم وجود إشارات تدل علی الطریق أو عدم العثور علی بشر أو حیوان فیه) فی تعیین السبیل الذی ینبغی له أن یسلکه. و لذلک کان فی بعض الأحیان یسلک أحد الطرق ثم لا یلبث أن یترکه لیأخذ آخر غیره و القافلة تسیر فی إثره.
و کنا، و نحن نسیر فی هذا السهل، نشاهد الکثیر من الأبنیة القدیمة الکبیرة العالیة المنتظمة و الحصون الشاخصة وسط الرمال، و هی جمیلة الشکل متقاربة إحداها من الأخری علی غرار ما نعثر علیه فی الأودیة، رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد ؛ ص189
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 190
و قد انتشرت هنا و هناک، و حل الخراب فی کثیر منها فترکها أنقاضا، و کانت تری علی البعض منها رسوم جمیلة تستحق المشاهدة و التمعن.
کانت هذه الأبنیة تقف مهدمة مخربة لم یبق منها سوی أبراج «دانیال» التی شیدت کلها من الحجر الأسود و هی لا تزال مأهولة حتی الیوم.
و هذه الأبراج فی بنائها و ارتفاعها تشبه أبراج کنیسة «الصلیب المقدس» أو کنیسة «القدیس موریس» فی اوغسبرغ فأنت لو صعدت فوق هذه الأبراج لشاهدت برج بابل القدیم، و تل القلعة مع بقیة الأبنیة بوضوح و اطلعت علی وضع المدینة القدیمة اطلاعا تامّا.
بعد أن أمضینا اثنتی عشرة ساعة فی هذه الأرض الموحشة الصلبة و التی کلت إبلنا و حمیرنا فی قطعها من وطأة الأثقال التی کانت تحملها، توقفنا عن السیر عند أحد المرتفعات للاستراحة فبقینا علی هذه الشاکلة إلی أن انتصف اللیل و عندئذ استأنفنا مسیرتنا کیما نصل بغداد قبل أن تشرق الشمس.
و فی الوقت الذی أنخنا فیه رکائبنا هناک، رحت أمعن النظر فی المرتفع الذی نزلنا عنده فلا حظت وجود مرتفعین أحدهما خلف الآخر یفصل بینهما خندق، و هما یمتدان سویة أشبه بجدارین متوازیین لمسافة طویلة إلی أن ینتهیا عند مواضع تشبه الأبواب مما حملنی علی الاعتقاد بأنهما کانا جدران مدینة قدیمة قال المؤرخ «بلینی» عنها إن ارتفاع جدرانها یبلغ مائتی قدم، و إن عرض الواحد من تلک الجدران خمسون قدما، و إن الفتحات الموجودة فیها کانت تؤلف قبلا أبواب تلک المدینة التی بلغ مجموعها مائة باب من الحدید، و ذلک قول صائب لأننی شاهدت بنفسی الجدران القدیمة التی غطتها الأتربة و قد بدت ظاهرة للعیان بکل وضوح، و هکذا وجدنا أنفسنا عند جدران مدینة ملکیة شهیرة فیما مضی و قد تهدمت أبنیتها الفخمة المجیدة و غطتها الرمال، و لذلک
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 191
فإن من یجوسها یأخذه العجب و الدهشة إذ یروح یتذکر المجد الذی أصابته و الملوک العظام الذین حلوا فیها من أمثال نمرود و بیلوس و من بعدهما الملک مردوخ و خلفه «بیلانصر» و هو من ذریته الذی جاء فی النهایة، و کیف تحولت قصورها و بساتینها إلی خرائب و قفار إلی درجة أنه حتی الرعاة کانوا یخشون أن ینصبوا خیامهم هناک و السکن فیها.
إنه لمثل مرعب و مخیف لکل الطغاة و المتجبرین هذا المثل الذی تقدمه بابل لهم کیما یتحققوا بأنهم إذا لم ینصلحوا و یتخلوا عن طغیانهم و یتوقفوا عن قتل الأبریاء بالحروب و السجون و بالأوبئة القاسیة اللا إنسانیة، فإن اللّه الجبار سوف یقضی علیهم و یعاقبهم بغضب منه، لأن اللّه غیور و لا یحتمل غرور الطغاة طویلا، و لا یترک المسیئین من دون عقاب، فلا بد أن یحقق فیهم نبوءاته مثلما فعل ذلک بأهل بابل المتجبرین حیث أنذرهم کل من أشعیا (فی إصحاحه الثالث عشر) و أرمیا (فی إصحاحه الحادی و الخمسین) .
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 192
و إذ مررت بهذه الآثار وجدت العاقول قد نبت فی الرمال المحیطة بها کما وجدت أنواعا کثیرة و غریبة من نبات الحنظل.
و حین حل المساء و أرخی اللیل سدوله کان المکاریون الذین یسوقون دوابنا قد أتموا استعداداتهم لمواصلة الرحلة، فأعد کل شی‌ء بانتظام و استعد کل فرد من أفراد القافلة للسفر فی غضون ربع ساعة.
و علی الطریق شاهدت آثارا أخری و لکن حلول الظلام لم یمکننی من رؤیتها جیدا. و هکذا واصلنا مسیرتنا فی الظلام کیما نستطیع أن نبلغ بغداد قبل أن یطلع النهار بساعتین.
فی صباح الیوم التالی، و هو السابع و العشرون من تشرین الأول، نزلنا أنا و واحد من جماعتنا فی منزل أحد التجار المشهورین الذین ینتسبون إلی حلب و کان قد عاد مؤخرا من الهند.
و لقد استقبلنا ذلک التاجر استقبالا حسنا و رقیقا فمکثنا فی بیته أربعة أیام حین حصلنا علی حانوت فی الحوش الواسع العائد للباشا الترکی و الذی یقع فی المدینة الأخری القائمة علی الضفة الثانیة من نهر دجلة حیث انتقلنا إلیه .
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 193

الفصل الرابع عشر مدینة بغداد تدعی بالداهک موقعها، نباتاتها الغریبة، مواصلاتها القدیمة

تقع مدینة بغداد العائدة إلی الامبراطور الترکی عند الطرق النائی جدّا من مملکته علی ضفاف نهر دجلة سریع الجریان فی سهل واسع، و هی أشبه بمدینة «بازل» علی نهر «الراین»، لکنها لیست جیدة البناء، لأن شوارعها ضیقة، و کثیرا من منازلها زری البناء، یقتصر البعض منها علی الطابق الأول حسب، بینما تحولت منازل أخری غیرها إلی خراب.
و مثل هذا ینطبق أیضا علی المساجد التی کانت لقدمها تبدو سوداء ، و قد تهدمت بحیث یصعب علیک أن تری واحدا منها سالما، فی حین لا یزال هناک عدد من الکتابات العربیة القدیمة أو الکلدانیة محفورة علی الجدران . و کذلک توجد فی المدینة آثار کثیرة واضحة
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 194
لکننی لم أستطع لیس قراءتها فحسب، بل لم أجد من یستطیع أن یترجمها لی.
هنالک بنایات تستحق المشاهدة من أمثال مقر الباشا الترکی، و سوق البضائع الذی یقع خلف النهر فی المدینة الأخری ، و الحمامات التی لا یمکن مقارنتها بحمامات حلب و طرابلس، لأن أراضیها و جدرانها مطلیة بالقار الأمر الذی جعلها تبدو سوداء معتمة حتی فی وضح النهار، لأنها لا تصیب سوی الشی‌ء القلیل من النور.
هنالک مدینتان إحداهما تقع فی هذا الجانب و هی مفتوحة تماما بحیث یستطیع المرء أن یدخل إلیها و یخرج منها لیلا من دون أیة مضایقة، غیر أن هذه المدینة تعتبر فی الواقع قریة کبیرة أکثر منها مدینة.
أما المدینة الأخری فتقع علی الطریق الذی یمر إلی فارس عند تخوم مملکة آشور و هی محصنة تحصینا جیدا بالأسوار و الخنادق و لا سیما علی امتداد نهر دجلة حیث تقوم بعض الأبراج، و منها برجان یقومان عند الأبواب التی تؤدی إلی جهة النهر، لحمایتها. و بین هذین البرجین تقع أسوار المدینة القدیمة العالیة. و فی أعالی هذه الأبراج حفرت کتابات مسطحة بحروف ذهبیة یبلغ طول الحرف الواحد منها قدما. و لقد حاولت جاهدا معرفة معانی هذه الکتابات لکنی لم أظفر بذلک لعجزی عن فهمها، و لانعدام المترجمین مما اضطرنی إلی التخلی عنها.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 195
و علی مقربة من هذه الأبراج یقوم جسر مصنوع من الزوارق یمتد فوق دجلة لیصل إلی المدینة الأخری.
و النهر فی ذلک الموقع عریض یشبه نهر الراین عند مدینة ستراسبورغ و بسبب سرعة جریانه یبدو لون النهر داکنا یبعث منظره الکآبة فی النفس و قد یجعل المرء یحس بالدوار.
و علی مسافة غیر بعیدة فی أسفل المدینة، یلتقی هذا النهر بنهر الفرات و لذلک یجریان مختلطین فی الخلیج ابتداء من مدینة البصرة التی لم تکن تبعد أکثر من مسیرة ستة أیام من هناک إلی جهة الشرق.
و هاتان المدینتان اللتان تقعان علی نهر دجلة کانتا قد شیدتا قبل سنین عدیدة من أنقاض مدینة بابل المتهدمة ذلک لأن واحدة منها، و هی التی تقوم علی الجانب الآخر من النهر، قد عرف عنها أنها مدینة سلوقیة البابلیة .
کما یمتد علی هذا الجانب من النهر واد فسیح یعتقد بأن مدینة
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 196
طیسفون تقع فیه. و قد أکد «سترابو» ذلک فی الجزء الخامس عشر من کتابه عند ما أشار إلیها بقوله «إن بابل کانت عاصمة آشور قبلا و بعد خرابها قامت مدینة سلوقیة علی نهر دجلة حیث تقوم علی مقربة منها قریة کبیرة کان ملک الفرثیین قد اتخذها مقرّا شتویّا له» .
کذلک أشار بلینی فی الفصلین السادس عشر و السابع عشر من الجزء السادس من مؤلفه إلی أن مدینتی سلوقیة البابلیة و طیسفون قد شیدتا خارج خرائب مدینة قدیمة، و أن نهر دجلة یمر بینهما.
و تقوم فی سلوقیة و فی مکان واسع منها، قلعة لیست محصنة لا بالأسوار و لا بالخنادق، کما أنها لیست کاملة البناء من الداخل، تری أمامها بعض قطع من المدافع الکبیرة ملقاة فی الطریق و قد علاها الصدأ .
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 197
و فی هذه القلعة یسکن الباشا الترکی و الذی ما إن علم بمقدم اثنین من الغرباء إلی منطقته حتی بعث یطلب حضورنا إلیه، فأحضرنا رجاله أمامه، و کان معنا أحد الأرمن ممن عرفناه قبلا فی مدینة حلب، کی یساعدنا فی هذه المقابلة و یکون بمثابة ترجمان لنا و یعطی الباشا معلومات طیبة و وافیة عنا.
حین دخلنا غرفة الباشا، و هی اعتیادیة جدّا و إن کانت قد فرشت بالسجاد الفاخر، و زینت ببعض الزخارف، أدینا له الإجلال و الاحترام، و وجدناه یجلس ملتفا بعباءته الطویلة الصفراء الثمینة. و عن طریق أحد أتباعه، الذی کان یتحدث بالفرنسیة و إن لم یکن یفهمها جیدا، سألنا عن الأماکن التی أقبلنا منها، و البضاعة التی جلبناها معنا، و الجهة التی نقصدها. و بعد أن أجبناه عن کل سؤال طرحه علینا لم یقنع بأجوبتنا، و أمرنا بأن ننسحب إلی وراء، و أن نمکث إلی أن نسمع قراره بشأننا.
لقد فهمنا ما کان یقصده من وراء ذلک تماما. فهو یرید أن یحصل منّا علی شی‌ء من الهدایا، لکننا تظاهرنا بأننا لم نفهم قصده، و إنما أریناه جوازات سفرنا موقعة من لدن باشا مدینة حلب و قاضیها. و لقد تناولها منّا و راح یقرؤها و یمعن النظر جلیّا فی ختمی الباشا و القاضی اللذین اعتادا أن یغمسا الختم بالحبر فأصبح الجواز ملطخا بالسواد نتیجة ذلک.
و حین وجد الختمین صحیحین و لم یبق لدیه ما یقوله، سمح لنا بالانصراف، و إذ ذاک قدمنا له الاحترام ثانیة فخطونا خطوات إلی وراء و غادرنا مسکنه، ذلک لأنک لو أدرت ظهرک لأی شخص تقابله، حتی و إن کان ضعیفا، لعد ذلک إهانة کبیرة له، و قلة أدب و غلطة منک.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 198
و یحتفظ هذا الباشا بحامیة کبیرة فی بغداد لأنها تقع عند تخوم «سوسیانة» و ماذی و غیرها من الولایات التی تعود إلی ملک فارس، فی حین لا یمتد نفوذ «السید الأعظم» إلی الشرق من هذه الولایات، إذ إن أکبر ممالکه تتألف من الصحراء العربیة المقفرة التی لا یسیطر الأتراک إلا علی جزء منها، بینما یخضع الجزء الأکبر لنفوذ أحد الأمراء العرب.
بعد أن أذن لنا الباشا بالانصراف عدنا إلی النزول ثانیة، فابتعنا- حین مررنا بأحد الأسواق- بعض الأطعمة لتناولها و لکی نعد وجبة العشاء، ذلک لأنه لا توجد فی هذه البلاد فنادق یستطیع المرء أن یأوی إلیها، و أن یجد فیها الطعام مهیئا للزبائن الذین یفدون مصادفة، بل إن علی المرء أن یذهب إلی حانوت الطباخ الذی یتوفر عدد من أمثاله فی الأسواق.
و ما عدا ذلک فکل امری‌ء یطبخ لنفسه ما یریده من طعام دون أن تکون هنالک أبواب أمام غرفته، و إنما توجد مدخنة لهذا الغرض. و لذلک حین یأزف وقت إعداد الطعام فی المساء و الصباح، تشاهد فی أروقة المکان عدة نیران تم إیقادها فیه.
و حین شرعنا نتناول الطعام اضطررنا بسبب عدم وجود موائد أو کراسی أو مقاعد، إلی الجلوس علی الأرض التی ننام علیها لیلا، و لذلک لم تعد عباءاتنا نافعة لنا، لأننا کنا نستعملها بدلا من الفراش و لا سیما فی أیام الشتاء لکی نستدفی‌ء بها. و مع ذلک فلم یکن الشتاء شدید البرد فی هذه البلاد و قد نستنتج من هذا أن الأزهار المعروفة فی بلادنا من أمثال
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 199
«النرجس» و «البصل البری» و «البنفسج» و غیرها تکون مزدهرة تماما فی شهر کانون الأول، کما أن إقبال الزراع علی حراثة الأرض فی مثل هذا الوقت جعلنی أحکم بأن شتاءهم یشبه ربیعنا.
لمست أثناء وجودنا فی بغداد و تجوالنا فیها أن الفاقة لا زالت جد ظاهرة فیها، و أنها قد تتعاظم و تزداد إذا لم تسارع المدن القائمة علی دجلة و الفرات- و لا سیما مدینة الموصل التی کانت تعرف قبلا باسم نینوی- إلی إرسال کمیات کبیرة من المؤن مثلما تفعل ذلک دیار بکر و غیرها التی ترد منها المؤن مصادفة، ذلک لأن معظم أراضیها تقع ما بین النهرین، و لهذا السبب لا تحصل علی شی‌ء من تلک التجهیزات، و لأن ما ینمو فیها لا یکفی لسد حاجتها، و من هنا تتجلی أهمیة هذین النهرین بالنسبة إلی بغداد، لأنهما لا یزودناها بالمؤن کالقمح و الشعیر و الشراب و الفاکهة و غیرها حسب، بل یجلبان لها الکثیر من السلع التی تحملها إلیها سفن کثیرة ترد کل یوم. و لذلک نری فی هذه المدینة مستودعات کبیرة للسلع، نتیجة لموقعها الملائم، یتم جلبها بطریق البر و البحر من أنحاء الدنیا العدیدة، و لا سیما الأناضول و سوریا و أرمینیا و اسطنبول و حلب و دمشق و غیرها کیما یتم نقل هذه السلع ثانیة إلی الهند و فارس و غیرهما.
و قد حدث فی الیوم الثانی من تشرین الثانی سنة 1574 م حین کنت فی بغداد، أن وصلت إلیها خمس و عشرون سفینة موسقة بالأفاویة و العقاقیر من الهند، بطریق «هرمز» و البصرة التی تعود إلی سلطان الأتراک و تقع عند الحدود، و هی أبعد نقطة یمتد إلیها نفوذ السلطان فی الجنوب الشرقی و علی بعد مسیرة ستة أیام من هنا. و من البصرة تنقل السلع فی سفن صغیرة تجلبها إلی بغداد حیث تستغرق السفرة حوالی أربعین یوما.
و هذا الطریق البحری و البری یعود إلی ملکی العربیة و فارس و لکل منهما مدنه و حصونه علی حدود بلاده و یستطیعان سد هذا الطریق. و رغم ذلک فإنهما یتراسلان بانتظام و یستخدمان الحمام الزاجل و لا سیما فی
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 200
البصرة حین تتطلب الضرورة إرسال هذا الحمام برسائل إلی بغداد.
و حین تصل السفن الموسقة بالسلع إلی بغداد یهیئ التجار، و علی الأخص تجار الأفاویة الذین ینقلونها عبر الصحراء إلی ترکیا، أماکن خاصة لهم فی البساتین علی مقربة من مدینة طیسفون حیث یقیم کل واحد منهم فی خیمته لیضع الأفاویة فی أکیاس حفاظا علیها إلی أن یتحرکوا کلهم سویة فی شکل قافلة، و لذلک یخیل لمن یراهم من بعید أنهم جنود، و لیسوا تجارا، و أن ما یشاهده سلاحا و لیس بضاعة تعود للتجار.
و لقد توهمتهم أنا علی هذه الشاکلة قبل أن أقترب منهم و أتبینهم جیدا.
و بعض أولئک التجار الذین جاؤوا مع تلک السفن قد أقبلوا علی النزل الذی کنا ننزل فیه مباشرة، و کان من بینهم تاجر مجوهرات جلب معه عدة أحجار کریمة مثل الماس و العقیق الأبیض و الذی یصنعون منه مقابض ثمینة للخناجر، و کذلک الیاقوت الأحمر، و العقیق الأصفر و غیرها. و قد حصل علی النوعین الأولین من بمبای أما البقیة فقد جلبها من جزیرة سیلان حیث أرانا عدة أنواع جمیلة منها.
و یحمل التجار هذه المجوهرات معهم فی قوافل کبیرة و یحتفظون بها بشکل خاص لا یمکن العثور علیها من قبل دوائر الکمرک کیلا تصادر
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 201
منهم، و ذلک ما یسعی إلیه الباشا بکل ما لدیه من قوة و سلطان. فالأتراک لا یحبون الأحجار الکریمة لأنها تکلفهم أموالا، فهم جشعون بصفة غیر اعتیادیة حیث لا تجد إلا قلة منهم یقتنونها، لکنهم إن استطاعوا الحصول علیها بلا ثمن بطریقة المصادرة فإنهم یحبونها حبّا جمّا و یحافظون علیها بحرص شدید.
و یحتفظ هؤلاء التجار فی بیوتهم بمجوهرات أخری یبعثون بها ثانیة إلی الهند کالمرجان و الزمرد اللذین یکثر الإقبال علی شرائهما فی مصر، و کذلک الزعفران و التوت و الکرز، و عدة أنواع من الفاکهة کالزبیب و التمور، و التین و اللوز و غیرها.
و لکن فوق هذا کله یصدرون الخیول الجمیلة فیرسلون عددا وفیرا منها إلی الهند عن طریق فارس، و لکن معظمها یرسل بطریق هرمز حیث یتلقی ملک البرتغال کل سنة مبلغا طیبا من المال بصفة رسوم تبلغ أربعین دوقة لکل رأس من الخیل، ذلک لأن الذین یستوردون الخیول، کما أنبئت، یدفعون نصف الرسوم عن سلعهم الأخری إلی دائرة الکمارک و من ثم یبیعونها بأرباح طیبة.
و بعض هذه الخیول تصدر، بسبب جمالها و أصالتها، إلی سوریا و الأناضول، و إلی بلادنا فی أوروبا حیث تباع أو تهدی إلی الأمراء و غیرهم من الشخصیات البارزة.
و تطعم الخیول فی هذه البلدان، الشعیر و الکلأ، فیوضع هذا العلف
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 202
فی أکیاس تعلق فی عنق الحیوان، و مثل هذا یجری أیضا بالنسبة إلی الحمیر، علی نقیض ما نفعله نحن فی بلادنا الأوروبیة.
و نظرا لقلة الشعیر و الحشائش فإنهم یفرشون لهذه الخیول فی بعض الأحیان، قطعة من الأرض بالقش، ثم یجمعونه فی أکوام لتنظیفه و استعماله مرة أخری.
حین یصل بعض التجار المسیحیین من بلادنا إلی هرمز- و هذا لا یقع إلا نادرا- فلا بد لهم من الحصول علی مساعدة من الأتراک و العرب، و لا بد من ظهورهم أمام موظفی ملک البرتغال الذین یعینهم لیقدموا لهم شکاواهم عما حدث لهم، و الضرر الذی أصابهم. و إذا ما حدث أن أخفی هؤلاء من ذلک شیئا حل العقاب بهم أنفسهم.
و إذا ما ظهر أن واحدا منهم قد غش نقوده فإن رفاقه من التجار من ذات الملة یلقی بهم فی السجن و لو أنهم کانوا غیر مذنبین و لا یعرفون عن عملیة الغش شیئا. و إذا قتل أحد المسیحیین بینهم یقتل ثلاثة أو أربعة منهم مقابل ذلک طبقا للأسلوب المتبع و یفقدون حیاتهم مقابل کل مسیحی یقتل. و علی هذا فحین یجتمع تجار من أمم مختلفة فی إحدی البواخر للسفر إلی الهند عن طریق «هرمز»- و التی یجب أن یهبطوا إلیها و إلا صودرت بضاعتهم- فإنهم یصعدون إلی الباخرة و کأنهم غرباء تماما، و یحذر الواحد منهم الآخر، و لا یتحدثون إلا قلیلا، و قد لا یتحدثون بشی‌ء، و لا یکشف أحدهم هویته للآخر، و هکذا یتحمل کل واحد منهم العزلة إلی أن یقطعوا منتصف الطریق ثم یشرعون بالتعارف فیما بینهم.
و لقد علمت أیضا أن حاکم البرتغال فی الهند کان یستخدم- لغرض
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 203
إظهار القوة و القدرة علی الحرب- عددا من الأمراء الهنود الأقویاء الذین یؤلفون قوة تعدادها خمسة آلاف رجل.
کما أنه أرسل بعض «الیسوعیین» إلی تلک البلاد لینشروا دیانتهم بین سکانها و لینشئوا فیها محاکم التفتیش الأسبانیة .
یحب التجار التعامل مع الهنود لصدقهم فی التجارة و اهتمامهم بها. و لقد عرفت فی بغداد عددا کبیرا من أولئک الهنود و غیرهم من الأقوام الأخری کالعرب و الأتراک و الأرمن و الأکراد و الماذیین و غیرهم، و لکل منهم لغته الخاصة، غیر أن الفئة الرئیسة بینهم تتألف من الفرس .
*** حین کنت فی بغداد وصلت قافلة من الفرس تتألف من ثلاثمائة رجل مع إبلهم و خیولهم و هم یقصدون مکة لزیارة قبر «محمد» الذی یعتبرونه رجلا معظما جدّا عندهم، بالإضافة إلی رفیقیه «علی» و «عمر» اللذین کانا یسکنان تلک المدینة.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 204
و لهؤلاء الفرس لغتهم الخاصة التی تختلف تماما عن الترکیة و العربیة. فهی مفهومة من قبل الأمم الشرقیة الأخری، و لذلک یضطر هؤلاء إلی التفاهم مع الفرس بطریق الإشارة أو بوساطة المترجمین.
و للفرس صفاتهم الممیزة لهم أیضا. فهم یحسنون رکوب الخیل، و یرتدون سراویل طویلة فضفاضة تساعدهم علی الحرکة، و یحسنون تجهیز أنفسهم بالبنادق و القسی و النبال.
و بدلا من استعمال المهماز، یستعملون- کما هو شائع فی هذه البلاد قطعة حدید مدببة یبلغ طولها بوصة و نصف البوصة یثبتونها فی الجزء الخلفی من أحذیتهم.
و یطلق علی الفرس اسم «الأتراک الحمر» و هذا ناشی‌ء- کما أعتقد- عن وضعهم علامة حمراء فی عمائمهم أشبه بأشرطة قطنیة مصبوغة بلون أحمر تمییزا لهم عن الأقوام الأخری. کذلک یمکن تمییزهم بصداریهم الصوفیة الغبراء اللون، ذات الضفائر المتدلیة علی الظهر حتی الرکبة.
و هم من الشعوب الشجاعة، و تقاطیع وجوههم لطیفة، و هم مؤدبون فی معاملاتهم مع الغیر، شدید و المساومة، و لذلک تراهم- قبل أن یعقدوا أیة صفقة- ینفقون الوقت الطویل قبل التوصل إلی اتفاق، و هذا ما شهدته بنفسی عدة مرات.
و من بین السلع الأخری التی یتاجر بها الفرس، السجاد الفاخر من أنواع عدیدة، و غیره من المنسوجات القطنیة التی یتفننون فی صنعها تفننا کبیرا و یحذقونها حذقا واسعا.
أما بالنسبة إلی المصنوعات الأخری کالذهب و الفضة فإنهم لا یعرفون عنها سوی الشی‌ء القلیل فهم أقل إلماما بصیاغة الذهب، و هم یحبون المهرة من الصناع المسیحیین فی شتی الصناعات و یعاملونهم بکل أدب.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 205
و لا یجیز الأتراک لنسائهم دخول المساجد، و الظهور فیها علانیة مثلما یفعل الفرس ذلک .
و لقد نشبت بین الأمتین الترکیة و الفارسیة حروب کبیرة و خصومات شدیدة، و مع ذلک فإن أیّا منهما لا تهاجم الأخری فی أوقات السلم، و لا تغیر علی حدودها، مثلما یفعل الأتراک ذلک فی «هنغاریا» .
و بعد أن أجریت المفاوضات بین الأتراک و الفرس، و حققت إیرادا کبیرا للسلطان، أصبح فی مستطاع الأتراک أن یتاجروا داخل الأراضی الفارسیة، و أن یتجولوا فیها بأمان.
کذلک علمت أنه یعیش هنا و فی فارس عدد من المسیحیین من بینهم أتباع یوحنا بریسترPrester John و الطریق الذی وصل به هؤلاء إلی فارس یتلخص فی أن ملک فارس توصل قبل اثنتی عشرة سنة، إلی اتفاق مع «یوحنا» بریستر ضد الأتراک. و لما وجد یوحنا أن من غیر الملائم أن یتحالف مع ملک من غیر دینه بعث برسالة إلی ملک فارس
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 206
یرفض فیها التحالف معه إلا علی شرط واحد هو أن یعتنق ملک فارس و رعایاه الدین الذی یعتنقه یوحنا. و قد وافق ملک فارس فی النهایة علی هذا الشرط، و إذ ذاک بعث إلیه یوحنا بواحد من بطارقته و معه بعض القسس لأداء تلک المهمة.
و توجد الآن فی فارس أکثر من عشرین مدینة معظم سکانها یدینون بدین یوحنا و هم یحتفظون بکتبهم المقدسة، و أهم تلک الکتب یضم بعض رسائل القدیس توماس .
و ما عدا ذلک فإن البطریق قد أوضح بأن هؤلاء لم یعودوا یؤمنون بالخرافات، و أنهم یعتقدون بأن الطهارة لیست ضروریة لأن أعداءهم من الأتراک یتمسکون بها، و لهذا السبب ذاته فهم لا یکرهون الحیوانات المحرمة، و یأکلون لحم الخنزیر و یشربون الخمر، و علی هذا الأساس أخذت الدیانة المسیحیة تنتشر فی فارس یوما بعد آخر أکثر فأکثر، و أخذ الفرس، طبقا لتقالیدهم، یتنصرون، و یعترفون بالأب و الابن و روح القدس!
و یمکن تمییز هؤلاء المسیحیین عن غیرهم فی أنهم یرسمون صلیبا أزرق اللون علی الساق الیسری فوق الرکبة بقلیل، و هم یصنعون العشاء الربانی للکبار و للصغار معا، لکنهم قبل أن یتناولوه یغسلون أقدامهم فی قنوات من الماء تجری داخل الکنائس و من ثم یجلسون مع رؤساء المدینة الذین یفدون علیهم و إذ ذاک یطبع کل واحد منهم علی وجه الآخر قبلة الحب، و یقرأون بضع کلمات من تعالیم المسیح ثم یتناولون العشاء.
و هم لا یسمحون بالصور فی کنائسهم، لکنهم یستعملون القیثارات
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 207
و المزامیر حین یعزفون الموسیقی. و هذا یحدث بصفة رئیسة فی بلاط ملک سمرقند حیث یوجد أحذق الموسیقیین هناک. و یقال إن سام بن نوح هو الذی بنی هذه المدینة و لذلک سمیت باسمه .
و مما علمته عند عودتی، أن طهماسب ملک فارس کان له ثلاثة أولاد و بنت واحدة، و قد قطع رأس ولده الأکبر لأنه کان یسعی إلی الظفر بتاج أبیه، و عند وفاة طهماسب تزوجت ابنته من أحد رجال البلاط أما ولداه فباقیان علی قید الحیاة، و قد انتخب الأوسط و یدعی «إسماعیل» خلفا لوالده فی الوقت الذی وصل فیه الامبراطور الترکی الحالی «مراد» إلی العرش.
و کان إسماعیل هذا، و هو شاب، کله شجاعة و ذکاء فی أسالیب الحرب. و حین کبرت سنه تضاعف حقده علی الأتراک، و بلغ ذلک درجة أنه قرر، حتی فی حیاة والده، أن ینتقم منهم، و علی هذا الأساس توجه بعدد کبیر من رجاله إلی مناطق الحدود للاستیلاء علی بغداد.
و حین کان یعد العدة لهذا الهجوم هرب بعض من قواته و أعلموا باشا بغداد بما کان ذلک الشاب ینویه و یخططه، و إذ ذاک سارع الباشا إلی التسلح علی عجل لمقاومته.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 208
و عند ما أقدم ابن الملک علی تنفیذ مخططاته انقض علیه الباشا بعدد کبیر من الرجال لا قبل له بهم، و هکذا لم یهزم ابن ملک فارس و حسب بل وقع أسیرا و إذ ذاک هدده الباشا بأنه سیقطع رأسه إذا لم یفکر أبوه جدیا فی الأمر و یقدم علی افتدائه بإعادة مدینة «أوریس» .
و هکذا لم یکن أمام الملک إلا أن یعمل ما فیه الکفایة للحفاظ علی سلامة ولده، و التعهد بعدم الإقدام علی أیة استفزازات أو حروب أخری ضد الأتراک .
و قبل أن أبدأ رحلتی فی آذار 1574 م وصلت إلی حلب أنباء تقول إن حوالی خمسة و عشرین ألفا من الأتراک کانوا قد قتلوا فی أطراف
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 209
فارس و الجزیرة العربیة لکننی لم أعرف المکان الذی وقعت فیه هذه المعارک، لأن الأتراک یعمدون إلی إخفاء ما یعانونه من إصابات بحیث لا یسمع بها أحد بأیة وسیلة. أما إذا کانوا هم المنتصرون فلا یظلون صامتین بل ینشرون أنباء انتصارهم علی نطاق واسع.
*** و لنقصر الحدیث علی بغداد فنقول إننی وجدت فیها عددا کبیرا من المرضی و العرج، و إنک لا تدهش أن تجد مثل ذلک العدد الکبیر من العرج الذین یتجولون فی الشوارع. و مع کل ذلک فلم یستطع ملک فارس أن یربح الحرب فی النهایة، أو أن یقدم علی إثارة حرب جدیدة و من مسافة نائیة، لأن موارده لیست کبیرة بالدرجة التی تمکنه من تعبئة اللوازم و المؤن و تهیئتها لجنده و موظفیه، کما أنه لا یستطیع فی وقت الحرب أن یدفع لهم مرتباتهم مثلما یفعل ذلک أیام السلم، لأن رعایاه معفوون من کل الرسوم و الضرائب طبقا للامتیازات القدیمة، و لأنهم لا یتسلحون للدفاع عن أنفسهم إلا حین یدعوهم الملک للذود عن بلادهم و أملاکهم ضد هجوم یوجهه الأعداء نحوهم.
حین کنت اسأل أکثر من شخص واحد عما إذا کان من الأوفق لنا، أنا و رفیقی، أن نسافر بطریق النهر إلی «هرمز» أم بطریق البر عبر بلاد فارس إلی الهند، لم نکن نفکر فی شی‌ء سوی أن نبدأ سفرتنا و نمضی قدما. و حین کنت أفکر فی ذلک وصلتنی فجأة رسالة استدعیت بها للعودة إلی حلب، الأمر الذی زاد فی قلقی کثیرا و لا سیما حین أعدت فی ذاکرتی مرأی القفار و الصحاری التی قطعتها إلی أن بلغت المدن الشرقیة التی تستحق المشاهدة فعلا.
و علی هذا، و بعد أن قلبت الأمر ملیّا، اتفقت مع رفیقی علی أن یواصل هو رحلته، بینما ینبغی علی أنا، و بسبب الرسالة التی تلقیتها و لیس لی عائق سواها، أن أعود ثانیة، و قد زودته بکل ما یحتاج إلیه من
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 210
لوازم لمواصلة سفره، حیث رحل فعلا بعد یومین مع تجار آخرین فی إحدی السفن إلی البصرة.
و لم یطل الوقت حتی تلقیت نبأ مفجعا عنه، فقد قیل إن السفینة التی استقلها من البصرة إلی «هرمز» قد تحطمت بعد أن داهمتها عاصفة شدیدة علی مقربة من جزیرة «البحرین» فی الخلیج العربی الذی یکثر فیه اللؤلؤ الشرقی، و إنه مع عدد من التجار بینهم جماعة من أبناء التجار الأغنیاء فی «حلب» قد ماتوا غرقا.
کان علی أن أعود إلی حلب فی قافلة کبیرة. و لما کانت مثل هذه القافلة ستأخذ طریقها عبر الصحراء الرملیة الواسعة فی مسیرة قد تستمر زهاء أربعین یوما أو نحوها، و حیث لا نستطیع خلالها أن نمر بأکثر من نقطتی کمارک نتزود منهما باللوازم و الماء و غیره من الضروریات الأخری، لهذا السبب استقر رأیی علی أن أسافر بطریق تمر بأماکن مفیدة و بمدن شهیرة کیما أری و أتعلم و أطلع علی أمور أخری. و علی هذا الأساس مکثت فی النزل الکبیر مدة أطول إلی أن ألتقی ببعض رفاق السفر.
و فی الوقت الذی مکثت فیه هناک تعرفت إلی أحد التجار من سکنة مدینة حلب، کان قد رحل عدة مرات إلی الهند، و قد أنبأنی بأن «الیسوعیین» ضرعوا فی إقامة محاکم التفتیش الصارمة فی الهند، و لا سیما فی مدینة «غوا» التی یعتبرونها ملائمة لهم، و أن الذین لا یخلعون
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 211
قبعاتهم حین یمرون بصور العذراء التی علقت فی شوارع عدیدة فی المدینة یلقی بهم فی غیاهب السجون.
و قد استنکر ذلک التاجر هذا الأمر بشدة، کما تحدث عن المسیحیة بشکل أعجبنی، و لذلک أحببته و رغبت فی السفر معه لأنه کان یعاملنی برقة و عنایة و کأننی ولده.
و عند ما علم بأننی طبیب رغب أن یقدمنی إلی الباشا و کان مریضا فی وقت کان فیه طبیبه الخاص من أصدقائه الحمیمین.
و لما کنت قبل هذا قد علمت بأن آخرین أقدموا علی مثل هذا العمل لم یجازوا إلا بالشر و لا سیما من قبل الذین تقدموا لعلاجه، لذلک لم أقدم علی هذا الأمر لأننی کنت أخشی أن أقابل بذات الجزاء بدلا من الثواب و أفقد حریتی، و لذلک شکرت التاجر علی عطفه و رقته، و لو لا هذا الأمر لأخذت بنصیحته علی الرغم من عدم وجود صیدلیات یمکن التزود منها بالأدویة.
غیر أننی استطعت أن أشتری بعض المواد من أصحاب الحوانیت حیث جمعتها من أماکن متعددة، لأنه کان یصعب علی أن أجدها لدیهم متوفرة فی وقت واحد. کذلک استقطرت الزیوت من الجوز، و هو نوع جید و متوفر بکثرة، و من الفستق الذی یحتفظ به السکان و یأکلونه مثلما نأکل نحن الأنواع الصغیرة من الجوز فی بلادنا.
و لقد تناولت هذا الفستق فوجدته جافّا غیر مستساغ. و هذا النوع یسمیه العرب باسم «بطم» أما الفرس فیسمونه تربیک.
و لقد شاهدت نوعین منه بحجم کبیر و آخر صغیر. و الکبیر منه یشبه جوزة الفستق لکنه أقل استدارة و أقصر طولا. أما النوع الصغیر فهو ذو قشرة صلبة تشبه حبة الحمص الکبیرة و هذه تماثل فی شکلها النبتة المعروفة باسم «قرن الغزال» أو الذرة الهندیة.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 212
و ینمو الکثیر من هذه فی «ایجنیا» و فی فارس، و بلاد ما بین النهرین، و أرمینیا و غیرها. و تکون ذات عناقید أشبه بالعنب أو التوت أو أشجار التربنتین المعروفة عندنا. فهی بأوراقها الطویلة تشبه تلک الأشجار حیث یمکن تمییزها بیسر عن شجرة الفستق ذات الأوراق المدورة، و هی من النوع الذی قال عنه کل من «الرازی» و «ابن سینا» إنه ینمو فی الهند.
کذلک أشار إلیها ثیوفراستوس أیضا فی الفصل الخامس من الجزء الرابع من کتابه.
و لقد أشار «سرابیو» فی الفصل الخامس و العشرین من کتابه إلی ثمر آخر دعاه باسم «العنصل» و قد شاهدته أنا و هو بقدر جوزة الفستق لین القشر، و لم أعثر علیه لدی أصحاب الحوانیت فی هذه الأنحاء لکننی وجدته مؤخرا فی دیر «المارونیین» فی القدس لدی واحد من طائفتهم قال لی عنه إنه ینمو هناک.
*** ظللت انتظر کل یوم جماعة أرحل معها إلی حلب بالطریق الذی یمر بعدة مدن و لیس بطریق یصلها رأسا عبر الفیافی الرملیة.
و أعود إلی ما حدثنی به ذلک الفارسی فأقول إنه قد أنبأنی بأن ملک
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 213
فارس کان یحتفظ بعدد من الخیول من النوع المعروف باسم «وحید القرن» فی سمرقند و کذلک فی جزیرتی (أیک) و (تیلوس) اللتین تبعدان عن سمرقند مسیرة تسعة أیام إلی الشرق و علی مقربة من (الشبام) و عدد من الزرافات بعث بها إلیه «ملک الحبشة» من إفریقیا و هی من نوع ضخم مرتفع ذو رأس أحمر و منقار ملتح و رقبة یعلوها الریش و جسم کثیف و أجنحة سود تشبه أجنحة النسر، و ذنب طویل مثل ذنب الأسد و أقدام مثل أقدام (التنین) و هی تحب أکل اللحوم حین تکون صغیرة.
و کان الملک یأخذ هذه الزرافات معه حین یخرج إلی الصید و النزهة و لکن حین کبرت و غدت قویة شرع یربطها بسلاسل قویة من أعناقها.
و الذی أعتقده أن هذا النوع من الزرافات قدیم و قد کان فی
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 214
مستطاع ذلک الفارسی أن یتحدث إلی عن الأشجار و الفواکه التی کانت تنمو هناک و لا سیما تلک التی أشار ثیوفراستوس إلیها و نقلها عنه «بلینی».
و ما خلا ذلک أعطانی ذلک الرجل معلومات عن شجرة (الفلّة) التی تنمو فی أماکن عدیدة من فارس و قد أشار إلیها کل من ثیوفراستوس و بلینی و تتناولها النساء فی البلدان الشرقیة، و عن شجرة «الموز» التی تنمو فی الجزیرة العربیة و تحمل ثمرا حلوا طیب المذاق یسمونه (واک) و هو مدور الشکل أحمر اللون بحجم البطیخ الهندی. تری هل کان هذا هو ثمر (المانغا) الذی أشار إلیه کلوفیوس فی تاریخه عن النباتات الهندیة، و الذی کان ینقل- بسبب جودته- إلی فارس بحرا؟ فقد ترکت ذلک لألم به فیما بعد.
أما الموز الذی قیل عنه إنه معروف فی سوریا أیضا، فهو شجر یحمل ثمرا صغیر الحجم مقوسا و رقیقا أصفر اللون یشبه البطیخ فی شکله و هو حلو المذاق شهی الطعم، لکنه مضر بالصحة و لهذا السبب منع الإسکندر الکبیر جنوده من تناوله!
کذلک ذکر لی ذلک الفارسی وجود ثمر سام فی فارس یعرف لدیهم باسم (سیفا) لا یهتمون به کثیرا، إضافة إلی الخوخ الذی یسمونه (هت) و مع أن هذا الثمر غیر سام إلا أنهم لا یحبونه لأنهم یعتقدون أن
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 215
«نمرود»- و هو ساحر کبیر - قد سمم ذلک الثمر بسحره و لذلک فهم لم یقبلوا علی تناوله منذ ذلک الوقت.
أری أن فیما ذکرته الکفایة إلی أن تتوفر لی فرصة السفر إلی تلک البلاد و عندئذ سأقوم بالتحریات التی أستطیع بها أن أتحقق من ذلک.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 217

الفصل الخامس عشر الطریق التی عدت بها من بغداد عبر أور فی أطراف فارس و إقلیم الکرد إلی کرکوک و أربیل

حین اعترضت رحلتی جملة أسباب قاهرة اضطرتنی إلی العودة، تفحصت أمتعتی و إذ ذاک نصحنی صدیقی المسیحی الذی أشرت إلیه قبلا، بأن من الملائم لی أن أسافر مع ثلاثة من الیهود جاء أحدهم معی فی نهر الفرات، فی حین و فد الآخران من هرمز، فقرر الثلاثة أن یسافروا إلی حلب. و قد قبلت بذلک لأننی لم أجد غیرهم یقصدون تلک الجهة.
بدأنا مسیرتنا فی الیوم السادس عشر من شهر کانون الأول متجهین نحو کرکوک التی تبعد مسیرة ستة أیام، و تقع فی حدود «ماذی». و قد بدأنا السفر من الطرف الثانی لنهر دجلة الذی یسمونه «حدقول» .
مررنا فی طریقنا أول الأمر بحقول مزروعة، کما امتدت أمامنا بعض القری علی ضفاف نهر دجلة. و لست أذکر أنی شاهدت بلادا کهذه
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 218
البلاد یکثر فیها القمح و الفواکه و العسل و غیره. و تقارن هذه الأرض التی کانت تعود إلی ملک آشور بأراضی فلسطین غیر أننا کلما توغلنا بعیدا فی مسیرتنا تعاظمت الأرض الخلاء و لذلک کنا نضطر إلی أن نقضی اللیل فی الحقول.
فی صباح الیوم التالی بان لنا طریق تنتشر علیه قری قلیلة تعود إلی ملک فارس و کنا نسیر فی صحاری قال لی رفاقی المسافرون معی عنها إنها تمتد إلی داخل فارس و ماذی. و لقد ضللنا الطریق حتی وصلنا عند المساء إلی مستنقع أعاقنا عن السیر. و قد أجبرنا علی البقاء فی هذا الموقع بسبب حلول یوم السبت و عدم موافقة الیهود الذین کانوا معی علی متابعة السفر تنفیذا لشعائرهم. و هکذا أمضینا اللیل و الیوم الذی تلاه تحت وابل من المطر.
و رحت فی أثناء مکوثی فی ذلک المکان أبحث عن النباتات فیه لکننی لم أعثر علی شی‌ء منها لأنها فی ذلک الوقت کانت قد بدأت تبرز من باطن الأرض. علی أننی عثرت علی أنواع من الخلنجان البری ذی جذور کبیرة و مدورة یسمیه السکان «السرو» و یطلق علیه الیونانیون و اللاتینیون اسم «سیبروس» .
و فی التاسع عشر من الشهر و بعد مصاعب برزت لنا بسبب الأوحال التی کانت تغطی الطریق، أخذ طریقنا یمتد وسط أراض مزروعة جعلتنی أتذکر «تراجان» الامبراطور الرومانی و جیشه الذی صمد به أمام الفرس
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 219
فی أعداد کبیرة فی نهر دجلة، و علی مقربة من طیسفون. و لقد ضل (تراحان)- بسبب أحد الأسری من الفرس- فی الصحراء فتمزق جیشه و أبید فی قتال عنیف علی أیدی الفرس، و قد جرح الامبراطور نفسه فی ذلک القتال جرحا بلیغا و ممیتا.
و یذکر المؤرخان «نقفور» و أوسابیوس أن «تراجان» أخذ حفنة من الدم و قذف بها فی الهواء و هو یقول: (و أنت أیها الجلیلی- و هو الاسم الذی کان یسمی به المسیح و قد آمن به أول مرة ثم ما لبث أن أنکره و استخف به- قد هزمتنی و حطمتنی!).
*** بعد أن عانینا البؤس عدة أیام وصلنا فی العشرین من الشهر إلی قریة تقع علی مرتفع فی أرض مزروعة مثمرة فی حدود فارس و معظم سکانها من الفرس کما خیل إلینا ذلک من لغتهم التی کانوا یتخاطبون بها.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 220
و مع أننا کنا الآن نسیر فی مناطق خطرة إلا أننا، و الحمد للّه لم نصادف أی خطر، و لذلک لم نتوقف عن المسیر إلی أن بلغنا لیلة الحادی و العشرین من کانون الأول قریة (شلب) فأمضینا اللیلة فیها و من هناک واصلنا سیرنا فی أودیة خصبة لکننا لم نجد فیها نباتا لأنها کانت قد حرثت مؤخرا فلم یظهر الزرع فیها بعد. و لقد مررنا فی طریقنا هذا بجملة من القری و بذلک تهیأت لنا فرص حسنة للتزود بما نحتاج إلیه من هذه القری.
فی لیلة الثالث و العشرین من الشهر وصلنا إلی إحدی القری التی استطعنا أن نشتری منها مائة بیضة بمبلغ «بنسین» .
و فی صباح الیوم التالی نهضنا مبکرین فشاهدنا أمامنا جبال (طور) کساها الثلج و هی تمتد إلی الشرق من الشمال حتی الجنوب مسافات شاسعة. ثم واصلنا مسیرتنا حتی وصلنا، فی وقت قصیر و مبکر، مدینة «طاووق» قبل أن یحل یوم السبت. و هذه المدینة لیست محصنة
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 221
جدّا و تقع فی سهل و قد ذهبنا إلی النزل الذی فیها فاسترحنا فیه و أمضینا یوم السبت کله هناک.
و عند المساء و حین بدأ الظلام یرخی ستائره طلب إلی رفاقی الیهود أن أوقد لهم أحد القنادیل، و إذ ذاک تذکرت أن الیهود لا یوقدون النار بأنفسهم فی مثل هذا الیوم لأن شعائرهم تمنعهم عن ذلک، و هذا وارد فی الإصحاح الثالث و العشرین من «سفر الخروج». فهم فی ذلک الیوم لا یوقدون أیة نار فی بیوتهم، و یهیئون کل ما یحتاجون إلیه قبل یوم سابق کیلا یضطروا إلی مزاولة أی عمل کان فی یوم السبت. و لا حاجة إلی القول بأن الیهود یمارسون فی صلاتهم ذات الشعائر التی یمارسها المسیحیون و الحثیون فی الأقطار الشرقیة.
و علی مسافة قصیرة من طاووق شاهدنا قلعة محصنة فیها إحدی الحامیات الترکیة و هذه تقع فی منطقة الأکراد التی تبدأ من هنا و تسیر بامتداد نهر دجلة بین ماذی و بین النهرین حتی تصل إلی أرمینیا.
و معظم هؤلاء الأکراد من النسطوریین و هم یتحدثون بلغة خاصة
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 222
لم یکن رفاقی المسافرون معی یعرفونها، کما أن الأکراد لا یستطیعون التحدث لا بالفارسیة أو الترکیة الشائعة الاستعمال ما بین بغداد و آشور.
و ذلک اضطرنا إلی من یعرفون اللغة الکردیة أن یکونوا بمثابة مترجمین لنا أثناء مرورنا ببلاد الأکراد.
أما إذا کانت اللغة الکردیة منتشرة فی بلاد ماذی أم لا فذلک أمر لم أستطع التأکد منه، إذ إن کلّا من الفرثیین و الماذیین و الفرس، کأمم محددة معروفة، کانت لهم لغاتهم الخاصة بهم، کما یحدثنا التاریخ عن ذلک و کما نطلع علیه أیضا من «أعمال الرسل» حیث تقول الآیة الثامنة من الإصحاح الثانی «و کیف نصغی إلی کل رجل یتحدث بلساننا فی الوقت الذی کنا قد خلقنا فیه».
فالفرثیون و الماذیون و الفرس و سکان ما بین النهرین و غیرهم کلهم من الشعوب التی تخضع الیوم لحکم ملک فارس.
و کان الأکراد یعرفون قبلا باسم «کردوخی»Carduchi ثم عرفوا باسم «کردوانی»Cardueni و هذا الاسم قد سماهم به «زینفون» بصفة خاصة .
و کانت للأکراد سیاستهم و حکومتهم، و لکن بعد تبدلات و حروب کثیرة أخضعوا فی النهایة لحکم السلطان الترکی، و هم لا یزالون یخضعون له حتی هذا الیوم و هو یحتفظ بحامیاته العسکریة فی کل مکان لمواجهة ملک فارس.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 223
و مما یجب التحدث به عن هؤلاء الأکراد ما یتعلق بدیانتهم، و لسوف أشیر إلی ذلک فیما بعد حین أقدم لک قدرا من الحدیث عن المسیحیین الذین یسکنون فی معبد یقوم علی جبل (الصلب) فی القدس.
بعد أن ولی الیوم الذی سبت فیه رفاقی الیهود استأنفنا مسیرتنا فوصلنا فی السادس و العشرین من کانون الأول إلی «کرکوک» و هی مدینة جمیلة و کبیرة تقع فی سهل کثیر الخصب. و علی بعد أربعة أمیال منها تقع مدینة أخری علی مرتفع و لما کانت لرفاقی أشغال فی المدینتین فقد أمضینا فیها یومین قبل أن نواصل سفرتنا.
أمضینا الیوم التاسع و العشرین من الشهر فی مسیرة عبر مروج واسعة حتی وصلنا لیلا إلی خیام صنعت من نسیج الشعر أمضینا اللیلة فی واحدة من هذه الخیام مع أناس فقراء من العرب بیض الوجوه یشبهون الغجر فی أشکالهم و سحناتهم. و لم أستطع أن أقدر من نوع الملابس التی کانوا یرتدونها ما إذا کانوا یخضعون للسلطان الترکی أم لملک فارس، لأنهم کانوا جمیعا یرتدون ذات اللباس، کما أننی لم أستطع أن أمیز شیئا فی لغتهم.
بعد قلیل أقبل علینا مسافرون آخرون حلوا معنا و بذلک أصبح من المتعذر علینا أن نجد مکانا ننام فیه. و کان القوم جد کرماء إذ انهمکوا فی
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 224
تقدیم اللحوم و الشراب لنا. ذلک لأننا ما إن أقلبنا علیهم حتی أسرع رب البیت بالخروج من خیمته بجمع الأحطاب الجافة لشی اللحم بها.
و لم تکن النسوة خاملات، فقد أسرعن بتقدیم اللبن و البیض لنا، بینما شرع غیرهن فی عجن الطحین لتهیئة الخبز و ذلک بصنعه علی شکل أقراص سمک الواحد منها سمک الأصبع و من ثم إلقاؤه علی أحجار ساخنة و تقلیبه فوقها و تغطیته بأحجار ساخنة أخری إلی أن ینضج.
و هذه الطریقة فی صنع الخبز لیست حدیثة العهد فلقد اعتادها القدامی من السکان حیث نجد ذلک مذکورا فی المدونات القدیمة.
فنحن نقرأ فی الإصحاح الثامن عشر من «سفر الخلیقة» کیف أن «سارة سارعت إلی صنع الخبز حین أقبل ثلاثة رجال علی إبراهیم».
*** تحرکنا من هذا الموضع ظهیرة یوم الثلاثین من کانون الأول فوصلنا إلی مدینة تدعی «برستا» علی مقربة من النهر القائم هناک، و هی محصنة تحصینا جیدا، لکننی لم أعرف الاسم الذی یطلقه السکان علی ذلک النهر، و لکن طبقا لموقعه لا بد أن یکون هو النهر الذی أطلق علیه «بطلیموس» اسم «غورغوس» و الذی یصب فی دجلة.
و فی هذه الأماکن تصنع الأرماث و هی و إن لم تکن کثیرة جدّا و لا توجد أخشاب کثیرة فیها، إلا أنها تحوی عددا وافرا من جلود الماعز
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 225
المنفوخة و التی توضع فی القعر لتحمل المزید من الأثقال فوقها، و لما کان النهر سریع الجریان فلا یخشی علیها من الخطر کثیرا.
و ینقل القوم علی هذه الأرماث أنواع السلع و لا سیما الثمار من أمثال التین و اللوز و الزبیب و الجوز و کذلک الحنطة و الشراب و الصابون و غیرها من السلع الأخری التی یجری نقلها إلی الهند.
واصلنا مسیرتنا فی آخر یوم من کانون الأول عبر الحقول فوصلنا لیلا إلی مدینة أربیل، و هی مدینة کبیرة لکن أبنیتها زریة المنظر تحیط بها أسوار هزیلة و لذلک یمکن الاستیلاء علیها بیسر و من دون قوة کبیرة أو خسائر.
و لقد استرحنا فی هذه المدینة حتی الیوم التالی و هو یوم السبت و الذی یقع فیه «رأس السنة الجدیدة» .
و قد علمت فی ذات الوقت أن آمر لواء ترکی کان قد أقدم قبل أیام قلائل علی تنفیذ حکم الإعدام بثمانیة من المجرمین الکبار الذین اقترفوا أعمال السلب و القتل فی الطریق العام، حیث یوجد عدد کبیر من هؤلاء السلابین فی تلک المنطقة، علی حدود أرمینیا. و هؤلاء هم من سکان الجبال الذین یجعلون السفر فی تلک الأنحاء محفوفا بالمخاطر.
و لقد اضطربت الأحوال و ساءت العلاقات بین أولئک القتلة و قطاع الطرق. و لذلک قرر أمیر اللواء الترکی أن یقدم علی إعدامهم قبل أن یثأروا منه بأی من الطرق، لکنهم ما لبثوا أن تفاهموا فیما بینهم و اتفقوا علی العمل سویة، و تهیأوا للهجوم علیه طبقا لما خططوه. و لما کانت لأمیر اللواء استخبارات حسنة عن نوایاهم فقد استطاع أن یشخص إلی اسطنبول لیعلن أمرهم للسلطان الترکی و ذلک أمر لا بد أن یطلعوا علیه بعد وقت قصیر.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 226
و حین وجد أمیر اللواء ضرورة فی نجاته، و حاجة ماسة إلی الأموال التی غدت نادرة لدیه، استدان من أحد التجار الأرمن، و هو من الأثریاء و قد وصل إلی أربیل توّا لشراء العفص منها و الذی یکثر فیها، ثلاثمائة دوقة الأمر الذی وضع ذلک التاجر فی خطر کبیر، لأن المتمردین ما إن علموا بذلک حتی استاؤوا منه و هددوه فاضطر إلی أن یمکث مدة أطول کیما تتهیأ جماعة أکثر عددا یستطیع السفر معها بأمان.
و بعد أن انضم إلینا ذلک التاجر الأرمنی نفسه رحلنا من أربیل فی الخامس من کانون الثانی سنة 1575 م فی عدد کبیر من البضائع، إذ إن ذلک التاجر وحده کان یملک حوالی خمسین بعیرا و حمارا محملة بالعفص الذی یرید نقله إلی «قره آمد» (دیار بکر) التی یسکن فیها و من هناک یبعث به إلی حلب حیث یقبل التجار هناک علی شرائه و إرساله إلی بلادنا الأوروبیة. و هکذا أمضینا النهار و نصف اللیل الذی أعقبه و نحن نعد السیر دون أن نتناول أی طعام أو شراب إلی أن توقفنا للاستراحة بعد منتصف اللیل.
*** بعد أن أمضینا بقیة اللیل فی التزود بالطعام و الشراب لنا و لدوابنا استأنفنا مسیرتنا عند انبلاج الصبح. و حین کنا نسیر فی سهول مزروعة مثمرة وصلنا إلی نهر آخر سماه «بطلیموس» باسم «کابروس» و هو و إن لم یکن عریضا لکنه عمیق الغور جدّا، و لذلک وجب علینا أن نعد وسیلة ما لعبوره، مما جعلنی أحرص کل الحرص علی وقایة النباتات التی جمعتها و التی کنت أضعها أمامی علی ظهر الجواد الذی کنت أمتطیه.
واصلنا سفرتنا بعد الظهر فقطعنا مسافة لا بأس بها من الطریق حتی
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 227
وصلنا لیلا إلی مدینة ذات سوق واسعة هی مدینة (قره قوش) فأقمنا خیامنا علی مقربة منها.
و هذه المدینة یسکنها (الأرمن) الذین استطعنا فی الحال أن نمیزهم من تغیر لغتهم و عاداتهم، و قد استقبلونا بترحاب متزاید، و أعدوا لنا کل ما کنا نحتاج إلیه.
و بعد أن استرحنا فی المدینة حتی المساء غادرناها حین حل الظلام.
و کانت حلکة اللیل شدیدة إلی درجة أننا کنا فیها نسمع أصوات قوافل تمر بنا، دون أن نراها، أو نعرف کثرتها، أو المکان الذی أقبلت منه.
و حین طلع علینا النهار وصلنا إلی نهر کبیر یسمیه السکان «کلک» ، إن لم أکن قد أخطأت فی ذلک، بینما یدعوه بطلیموس باسم «لیکوس» .
کان ذلک النهر یعترض طریقنا، و کان عریضا یبلغ عرضه زهاء المیل ، و لم یکن من الیسیر عبوره دون التعرض إلی الخطر، و ذلک أمر
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 228
یعرفه الأکراد جیدا، فی ذات الوقت الذی کنا نحن نشعر فیه بالخوف من أولئک الأکراد أنفسهم، و مع ذلک فقد وجدنا بین جماعتنا ممن سبق لهم عبور ذلک النهر و هکذا غامرنا فی عبوره فاندفعنا إلیه و عبرناه و خرجنا منه سالمین بفضل اللّه، خلا حمار واحد جرفه تیار النهر القوی فأغرقه.
فی صباح الیوم السابع من کانون الثانی 1575 م وصلنا إلی نهر دجلة مرة أخری لندخل مدینة «الموصل» الشهیرة التی تقع علی هذا الجانب من النهر فوق جسر مصنوع من الزوارق.
و فی المدینة بعض الشوارع و الأبنیة الجمیلة الجیدة. و هی واسعة نوعا ما لکن أسوارها و خنادقها ضعیفة، کما لا حظت ذلک من سطح النزل الذی حللنا فیه و الذی یمتد إلی المدینة ذاتها.
کذلک شاهدت فی خارج المدینة تلّا حفر معظمه یسکنه الفقراء من الناس و قد رأیتهم عدة مرات یزحفون إلیه و یخرجون منه مثلما یزحف النمل إلی تلاله و یخرج منها و فی هذا المکان کانت تقوم قبلا مدینة «نینوی» ذات القوة و البأس التی بناها «آشور» منذ عهد الملکیة الأولی حتی عهد سنحاریب و أبنائه .
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 229
کان طول نینوی یبلغ مسیرة ثلاثة أیام. و لقد قرأنا أن النبی «یونس» عند ما جاءه أمر اللّه وراح یدعو سکان المدینة إلی التوبة استطاع أن یدخلها فی یوم واحد، و لذلک أصغی الناس بشوق إلی مواعظه فتحسنت حیاتهم، لکنهم لم یستمروا فی التوبة طویلا، و عادوا إلی مفاسدهم السابقة و إذ ذاک حل بهم الدمار و الخراب مما تنبأ لهم به کل من النبی «ناحوم» و النبی صفنیا و کذلک التقی الورع «طوبیا» الذی کان آنذاک فی المدینة و لم یمکث فیها طویلا.
و مع ذلک تم بناء الموصل مجددا فیما بعد، و عانت الکثیر بسبب تبدل الحکومات التی استولی علیها «تیمور لنک» فی النهایة بهجوم عاصف فأحرقها و حولها إلی رماد، إلی درجة أن النباتات و الأشجار نمت فوقها بعد مدة قلیلة. و لذلک لا تری فی الوقت الحاضر، أیة آثار فیها مثلما هو علیه الأمر فی «بابل» القدیمة، و لم یسلم منها سوی حصن یقوم علی أحد التلال و بعض القری القلیلة التی کانت تعود إلی الأیام الخوالی
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 230
فیها حسبما ذکر لنا السکان ذلک .
تقع الموصل عند تخوم أرمینیا فی سهل واسع یزرع القسم الأعظم منه بالحنطة علی الجانب الآخر من النهر. ذلک لأن هذا الجانب من أرض العراق رملی و قاحل یدعک تحس و کأنک تعیش فی الصحراء العربیة.
و مع هذا فالتجارة نشطة فیها، إذ إن فی المدینة مخازن کبیرة للسلع نتیجة وجود النهر، حیث یتم نقل مختلف البضائع و الفواکه من البلاد المجاورة بطریق النهر و بالبر إلی بغداد.
و لقد شاهدت نوعین من هذه الفواکه من جنس الجوز بأحجام کبیرة و صغیرة یسمیه السکان باسم (البندق) کما شاهدت نوعا من «البطیخ» کبیر الحجم بقدر قبضتی الید کثیر الانتشار هنا قیل لی عنه إنه یؤتی به من أرمینیا، و هو صلب أسمر اللون حلو المذاق و هو کالیقطین و مع ذلک فهو حسن صالح للأکل و یحتوی علی بذور صغیرة
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 231
حمراء لا یشاهد، المرء حین تناوله، و هو یحل الجسم لکن لیس بالکل المعروف عندنا من هذا الثمر. و قد اعتاد السکان أن یتناولوه بکمیات کبیرة عند الصباح مثلما یفعل ذلک سکان جبل لبنان بالنسبة إلی الجبنة.
و لکن هل کان هذا هو (المن الحجازی) الذی أشار العرب إلیه، أم هو النوع الذی أشار إلیه «ابن سینا» فی الجزء الثانی، المقالة الثانیة من الفصل الخامس و السبعین، فذلک أمر لم أتحقق منه.
*** و قیل إن أکثریة سکان الموصل من النسطوریین الذین یزعمون بأنهم مسیحیون، لکنهم فی الحقیقة أسوأ من أیة ملة أخری. ذلک أنهم لا یمارسون غالبا أی عمل کان سوی ترصد الطرق و الانقضاض علی المسافرین و قتلهم و سلبهم، و بسبب ذلک کانت الطرق المتجهة إلی «نصیبین» - التی بلغناها فی مدی خمسة أیام سیرا فی أرض رملیة و عرة- محفوفة بالمخاطر مما اضطرنا إلی أن نمکث عدة أیام انتظارا لجماعة أکثر عددا نستطیع أن نسافر معها فی أمان.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 233

الفصل السادس عشر الطریق الذی سلکناه عبر العراق- طریق نصیبین- أورفه إلی «بیر». کیفیة عبورنا نهر الفرات العظیم و وصولنا إلی مدینة حلب‌

بعد أن مکثنا أربعة أیام استأنفنا رحلتنا فی الحادی عشر من کانون الثانی فأمضینا النهار کله فی السیر بمنتهی السرعة دون أن نأکل شیئا إلی أن غربت الشمس و حل المساء، حیث خیمنا علی مرتفع عند قریة صغیرة لنستریح و نریح دوابنا. و قد بقینا طیلة اللیل فی حراسة مستدیمة، و نحن ندور حول المخیم ثلاثة فثلاثة.
و فی الیوم الثانی استأنفنا مسیرتنا بسرعة تامة کیما نصل إلی ینبوع أو بئر ماء، مثلما یفعل ذلک سکان هذه البلاد فی مثل هذه الصحاری الشاسعة، أکثر من اهتمامنا بالوصول إلی نزل حسن. و قد وصلنا فی النهایة إلی إحدی هذه الآبار فأقمنا مخیمنا عندها لنستریح و لنمضی اللیل کله هناک.
و بعد مضی وقت طویل علی تناولنا طعام العشاء أقبل علی مخیمنا بعض الأکراد و تحدثوا إلینا برقة، و سألونا عما إذا کنا فی حاجة إلی شی‌ء ما یستطیعون به مساعدتنا.
لکن سرعان ما تأکد لدینا أن أولئک کانوا من الجواسیس بعث بهم رفاقهم لیعرفوا قوتنا، و لما أیقنوا بأننا لم نفرح بمقدمهم لم یمکثوا معنا طویلا و غادرونا، و إذ ذاک وطدنا العزم علی أن نستریح بعد أن أعددنا لنا حراسة جیدة مثلما فعلنا ذلک فی اللیلة السابقة.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 234
و عند منتصف اللیل، و حین کنا فی الإغفاءة الأولی، لاحظ حراسنا عددا کبیرا من الأکراد یقتربون من مخیمنا. و لذلک أیقظنا حراسنا من النوم بما أطلقوه من عبارات التحذیر بأصوات عالیة، و أن نکون علی أتم استعداد للأمر، و لکی یخیفوا أعداءنا و یبعدوهم عنا بهذه الوسیلة. لکن أولئک الأکراد لم یأبهوا بتلک الصیحات بل اتجهوا إلینا بکل ما لدیهم من سرعة فأصبحوا قریبین منا و غدونا نری رؤوسهم أمام مخیمنا رغم حلکة الظلام.
علی أنهم ما إن وجدونا علی استعداد کامل و تهیؤ لمقاومتهم، و إذ سمعوا أصوات حملة البنادق و النبال من جماعتنا و قد استعدوا لإطلاقها علیهم، و راحوا ینادونهم بأصوات عالیة «تعالوا تعالوا أیها اللصوص!» حتی توقف أولئک الأکراد قلیلا ثم خافوا منا فولوا الأدبار هاربین.
و بعد فترة، و لم نعد نخشی هجومهم علینا، أقبلوا نحونا مرة أخری فی أعداد أکبر من المرة السابقة. فقد کانوا یسوقون أمامهم بعیرا فی المقدمة و خیلا، استطعنا أن نمیزها فی الظلام و هی ترفع رؤوسها نحو السماء، و کان غرضهم من هذا أن یحملونا علی الاعتقاد بأنهم من المسافرین أو کیلا نعرف مقدار عددهم. علی أن غارتهم الأولی علینا ما زالت حیة فی الأذهان و لهذا لم ننخدع بهم بل أعدنا استعدادنا ثانیة للمجابهة، فکنت أنا أقف فی المیسرة و فی الصف الأول منها و قد سحبت بندقیتی و تدرعت بعدد من صفاح الورق التی جلبتها معی لأحفظ بها النباتات التی أجمعها، ثم رحت أنتظر هجومهم فی کل لحظة. لکنهم توقفوا عن السیر مرة أخری، و خشوا منا کما خشینا نحن منهم و لم یطلقوا صوتا واحدا، أو یتحرکوا بأیة حرکة تجاهنا، و عندئذ عمد أحد
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 235
رجالنا إلی استفزازهم فوجه إطلاقة نحو البعیر و أصابه معلنا بذلک لبقیة الرجال بأن یستعدوا لإطلاق النار و حینئذ لم یمکث الأکراد إلا قلیلا و ولوا الأدبار ثانیة، و هکذا بقینا یقظین طیلة اللیل و فی حراسة جیدة حیث استأنفنا مسیرتنا فی صبیحة الیوم التالی فبلغنا قفرا قاحلا واسعا لا إنسان فیه و لا حیوان، و مضینا فی رحلتنا حتی الظهر حین أقمنا خیامنا فی مکان واسع محاط بجدران و خنادق أشبه بالحصن، مما یکثر وجوده فی مثل تلک الأنحاء الخطرة.
و ما إن أقمنا هناک حتی أقبل علینا اثنان من الأکراد زعما بأنهما قد أرسلا إلینا لتسلم الإتاوة المفروضة علی القافلة لأن المکان یعود إلیهما، غیر أن تجارنا سرعان ما تأکد لدیهم کذب مزاعم ذینک الکردیین، فامتنعوا عن إعطائهما أی شی‌ء مما أثار سخطهما فعمدا إلی امتشاق حسامیهما و إشهارهما بوجوهنا. و إذ ذاک لم یقف رفاقنا مکتوفی الأیدی بل أسرعوا فی امتشاق سیوفهم و هجموا علیهما و طردوهما من المخیم.
*** بعد أن انتهت هذه الضجة تناولنا طعام الغداء ثم استرحنا و أطعمنا دوابنا و من بعدها عاودنا السیر مرة أخری حیث بدت أمامنا بعض الجبال التی أخذنا نقترب منها عند حلول الظلام، و قد شاهدنا أحدها و هو أکثر ارتفاعا من البقیة یقوم فوق أحد السهول مما حملنا علی الاعتقاد بوجود جبال أخری تقع خلف هذه الجبال فی شکل کمین، و قد تحقق لنا ذلک فعلا لأننا ما کدنا نجتاز أحد تلک الجبال حتی ظهر لنا من ورائها عدد کبیر من الجنود یبلغ فوجین کانوا یمتطون ظهور الخیل و یسیرون کل ثلاثة فی صف واحد، و قد أصبحوا فی النهایة علی مرمی سهم منا، و کان معظمهم یحملون الرماح.
و إذ بدا لنا، و کأن أولئک الجند یحاولون الهجوم علینا، جمعنا فلول قافلتنا و تهیأنا لصدهم، و قد ربطنا دوابنا بعضها بالبعض الآخر، و عقلناها
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 236
من أرجلها کیلا تتحرک، و وقف خلفها المکاریون و هم یحملون سهامهم بینما وقف خلفهم بقیة الرجال الذین لم یتزودوا بالأسلحة و الخیل جیدا، و ذلک استعدادا لإطلاق النار علی العدو عند الحاجة إذا ما حاول الهجوم علینا و توجیه إطلاقات بنادقنا إلی خیله.
بعد مضی ساعة علی ذلک بعثنا باثنین من جماعتنا إلی الجند کما أرسلوا هم بدورهم اثنین من جانبهم للتفاوض و مع أننی لم أعرف نوع الاتفاق الذی تم التوصل إلیه بین مندوبینا و مبعوثیهم، إلا أن أولئک ما إن تحادثوا کثیرا حتی غادرونا فی الحال و سرنا نحن فی طریقنا، و إذ ذاک شرعنا فی تنظیم قافلتنا، التی کانت تضم أناسا کثیرین و عددا کبیرا من الإبل و الدواب الموسقة بالحمولة، بشکل أحسن من ذی قبل، حیث قطعنا فی ذلک الیوم مسافة جیدة و وصلنا فی النهایة إلی قریة صغیرة خیمنا عندها و أمضینا اللیل کله هناک.
لم نجد فی هذا المکان شیئا من الحطب و کنا نعانی نقصا فی الخبز أکثر من بقیة المواد الغذائیة الأخری. و قد زاد سرورنا حین حصلنا علی الخبز، و فی الوقت ذاته أقبل سکان القریة نحونا لیجمعوا روث الدواب کما اعتادوا أن یفعلوا ذلک فی أماکن عدیدة، و لا سیما فی الصحراء، لإشعاله بدلا من الحطب الذی یأتی استعماله فی الدرجة الثانیة بعد روث الحیوانات.
و یحفر هؤلاء السکان داخل خیامهم أو بیوتهم حفرات یبلغ عمق الواحدة منها قدما و نصف قدم یضعون فیها أوعیتهم الفخاریة التی یحفظون فی القسم العلوی منها ما لدیهم من لحوم ثم یملأون ثلاثة أرباع حیز الحفرة بالحصی و یترکون الربع الأخیر فارغا یضعون فیه الروث و القش فیشعلون فیه النار و من ثم یضعون الوعاء علی النار لیطهوا اللحم بسرعة أکثر مما نفعله نحن عادة.
إن سکان هذه القری فقراء، و معظمهم یعانی النقص الشدید فی الغذاء، و هم یفعلون نفس ما فعله الیهود عند حصار «القدس» حین
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 237
اضطرتهم الحاجة إلی أن یطهوا طعامهم ببراز الإنسان و الحیوان معا، کما ورد ذلک فی الإصحاح الرابع من «سفر حزقیال».
لقد أمضینا هذه اللیلة و اللیالی الأخری التی أعقبتها فی الحراسة أکثر من النوم، و رحنا نتمعن بتأمل فیما تحفل به السماء من فوقنا و التی یشاهدها الکثیرون من أبناء الأمم عادة، و لا سیما العرب الذین یبیتون دوما فی العراء دون سقف یحمیهم، و بهذا أصبحوا یعرفون من مشاهدة النجوم ساعات اللیل و الوقت الذی ینبغی لهم أن یستیقظوا فیه. فهم لا یهتمون کثیرا بأسرة النوم بل یستعملون بدلا عنها العباءات و الأبسطة التی یلفون أنفسهم بها فیستدفئوا بها و لهذا لا یمکن للمطر أو الجلید أو الندی أن یصیبهم بأی أذی.
غادرنا موقعنا صباح الیوم التالی بعد طلوع الشمس فأمضینا النهار کله فی السیر دون أدنی عائق، فاجتزنا جبالا عدیدة، کما مررنا فی الیوم الثانی بصحراء رملیة عمیقة الغور أعاقت سیرنا کثیرا.
و حین بدأ الظلام یرخی سدوله کانت دوابنا قد کلت و أوشکت أن تسقط من وطأة الأثقال التی کانت تحملها و سببت لنا المتاعب، و رغم ذلک، و لأن مدینة نصیبین لم تعد تبعد عنا سوی أربعة أمیال، فقد تخلینا عن الطریق الوعر الذی کنا نسیر فیه إلی طریق آخر یمر عبر المروج و الینابیع التی کانت تنساب إلی أماکن بعیدة، و لذلک أسرعنا فی السیر حتی وصلنا نصیبین فی وقت متأخر من اللیل.
و هذه المدینة جمیلة الموقع و هی تخضع لحکم السلطان الترکی لکنها لیست کبیرة، و تقوم فوق مرتفع، و تحیط بها الأسوار و الخنادق المحصنة إحاطة جیدة.
و المدینة ملأی بالینابیع و القنوات و لا سیما فی المضرب الذی أقمنا فیه خمسة أیام انتظارا لوصول جماعة أخری من المسافرین.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 238
و یسکن نصیبین عدد کبیر من الأرمن لأنها تقع فی أطراف أرمینیا الواسعة و لذلک فلم نعد نشعر هنا بالخوف الذی کنا نشعر به و نحن نجتاز بلاد الأکراد!
خلال إقامتی هناک طلب إلی التاجر الأرمنی الذی أشرت إلیه قبلا، و معه أحد السادة الأتراک، ممن کان یعطف علیّ طیلة الطریق،- بعد أن سمعا من الیهود الذین معنا بأننی طبیب- أن أذهب معهما إلی «دیار بکر»- و هی مدینة تبعد مسیرة أربعة أیام و تقع علی الجانب الآخر من دجلة- کیما أعالج بعض أقاربهما المرضی هناک و أنهما سیقدماننی إلی الباشا الصغیر ابن محمد باشا، و الذی یشکو هو الآخر بعض المرض فی الوقت ذاته، مما سیعود علی بفائدة کبیرة.
و لقد تقبلت ذلک الطلب من صمیم قلبی لأنه ما من شی‌ء یسرنی أکثر من أن أقدم الخدمة لذلک الأرمنی بسبب عطفه و رقته.
و لما کنت قد طلبت بأن أعود إلی حلب و أن علیّ أن أحافظ علی کلمتی فی ذلک، و لی فیه مصلحة مهمة، فقد رفضت طلبهما و اعتذرت عن تلبیته بکل رقة.
و الباشا- ما خلا الباشا الوزیر - هو من بین الذین یؤلفون حاشیة السلطان الترکی علی الدوام، بینما یکون السلطان هو أعلی رئیس فی ترکیا، و هو یحکم أقالیم أکثر سعة و ثمرا من تلک التی یحکمها باشا بغداد من أمثال آشور و العراق و أجزاء واسعة من أرمینیا و منطقة الأکراد و غیرها مما یتاخم حدود ملک فارس.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 239
بعد أن استرحنا و انتعشنا، و انضمت إلینا جماعات أخری من المسافرین شرعنا لیلة العشرین من شهر کانون الثانی بمسیرتنا فمررنا بعدد من القری و الحقول المحروثة، و تحدثنا إلی السکان فیها بما تعلمناه من الأرمنیة و الترکیة و العربیة، تلک اللغات التی یشیع استعمالها فی تلک البلاد.
استمر سیرنا حثیثا حتی وصلنا فی الیوم الحادی و العشرین إلی مدینة (حران) لنمضی یوم السبت فیها. و فی هذه المدینة و افت الأنباء بوفاة السلطان الترکی (سلیمان) .
نهضنا فی وقت مبکر من صباح الیوم الثالث و العشرین من الشهر و اتخذنا سبیلا آخر نحو (أورفه) و هی مدینة أخری قطعنا فی الوصول إلیها خمسة أیام. و کلما اقتربنا من جبل «طور» (الذی یفصل أرمینیا عن بلاد الرافدین من ناحیة الجنوب) ازداد الطریق و عورة لکن و عورته تعاظمت فی الیوم التالی، و هکذا کلما توغلنا فی الجبال وجدنا الطرق فیها ملأی بالأحجار التی أعاقت سیرنا کثیرا و قد کلل البعض من هذه الجبال بالثلوج نوعا ما (و ذلک أمر لم أشاهده فی هذه البلاد سوی مرتین).
و حدث أن کبا أحد خیول الیهود فتدحرج فوق الطریق، و حین سمع الیهودی تلک الجلبة التفت إلی الوراء فوجدنی واقفا بجانب الحصان و إذ ذاک تعاظم سخطه علی، إذ ظن بأننی أنا الذی أسقطته، فحرک قوسه
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 240
و سهامه نحوی. و حین وجدته مهتاجا و تذکرت کیف أضعت شرابی فی السفینة حین سارت بنا فی الیم، لم أتأخر هذه المرة بل سارعت إلیه و أمسکت بإحدی ساقیه فأسقطته من فوق حصانه قبل أن یطلق سهمه نحوی، و هکذا أخذ أحدنا یلکم الآخر طویلا إلی أن جعلته یترنح فی النهایة. و إذ رأی المسافران الآخران معنا أننا قد أفسدنا التمتع بمرأی الثلوج، و أننی قد تغلبت علیه و وجهت إلیه لکمات عدیدة، بادرا فی الحال إلی الفصل بیننا و إعادة الصلح.
و حین وجدت أنهما لم یحملانی تبعة ما حدث، و أن علینا أن نسافر سویة، قررا أن یظهرا صداقتهما لذلک الیهودی ثانیة. و علی هذه الشاکلة مضینا فی رحلتنا فوصلنا أثناء اللیل إلی قریة تقع فی واد ضیق یمتد عند سفح مرتفع عال عثرنا علی إصطبل کبیر بالقرب منه فتوجهنا إلیه و کان هذا الإصطبل منحوتا فی الجبل. و هکذا أمضینا اللیلة فیه و لم نستطع أن نری شیئا منه سوی مدخله. ذلک لأن المألوف فی هذه المناطق الجبلیة أن تنحت مثل هذه الإصطبلات فی الجبال، و أن تبیت القوافل فیها بأمان، و تستطیع أن تقی نفسها من البرد أیام الشتاء.
کان هذا الإصطبل (الذی یبلغ طوله خمسا و عشرین خطوة و عرضه عشرین خطوة و علی ارتفاع متساو من کل الجهات) قد تمّ نحته فی إحدی الصخور.
و عند منتصف اللیل تقریبا، و حین کنا فی أول إغفاءة، طرق علینا أحد سعاة برید السلطان باب الإصطبل. و کان هذا الساعی قد وصل إلی هنا من بغداد فی مدی ستة أیام، و قد جاء إلی الإصطبل یبحث عن بعض الخیول غیر المتعبة (لأن خیله قد تعبت و لم یستطع الحصول علی غیرها أثناء الطریق علی خلاف ما یحصل فی بلادنا الأوروبیة التی ینتظم فیها أمر البرید) و قد دخل الساعی الإصطبل فأخذ من المکاری ثلاثة خیول، کما أخذ حصانین من الیهودی (الذی سبق أن تنازعت معه). ذلک أن هؤلاء
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 241
السعاة التابعین للحکومة یتمتعون بامتیازات کبیرة، إذ یحق لهم، عند الضرورة، أن یضعوا أیدیهم علی أیة خیول یجدونها فی المدینة أو الریف و یحتجزونها لهم. و هم فی هذا لا یقیمون وزنا لأحد من الناس سوی التجار و الأجانب الذین یعتذرون إلیهم، و هذا ما أدی إلی تشجیع التجارة.
أما أولئک الذین یقصدهم هؤلاء السعاة فإن علیهم أن یتخلوا عن خیولهم دون أدنی تردد، و من غیر أن یفکر أحدهم فی إحداث جلبة (کما فعل ذلک أحد أصدقائنا الذی أبی أن یفتح باب الإصطبل فی الحال) مما یزید فی تعقید المشکلة.
و حین خیل لذلک الساعی أنه حصل علی خیل جیدة سرعان ما اکتشف غلطته، ذلک لأن الخیل التی أخذها من الیهودی قد کرت راجعة إلیه، و إذ ذاک لم یسمح له الیهودی بأخذها ثانیة إلا بعد أن کافأه الساعی علی ذلک بصداری طفل مصنوع من القماش الهندی الفاخر.
و قد أدی هذا الأمر إلی تأخیر رحلتنا یوما کاملا إلی أن استطاع المکاری الحصول علی خیول أخری فی تلک المنطقة حیث استیقظنا فی الیوم التالی مبکرین و واصلنا رحلتنا عبر جبال و عرة و ودیان ضیقة طیلة ذلک الیوم کله إلی أن وصلنا لیلا إلی إحدی القری التی یسکنها الأرمن.
و هؤلاء الأرمن من المسیحیین الطیبین الذین یتحمسون کثیرا لرفاقهم المسیحیین، و یودون أن یظهروا الود و الرقة تجاه الغرباء، و هذا ما جربته عنهم غالبا و لا سیما فی هذه القریة، حیث أخذنی أحد الأرمن أنا و الیهود إلی بیته فمکثنا عنده حتی الیوم التالی و إذ تهیأ لی الوقت الکافی هناک دخلت معه فی حدیث طویل عن عقیدتنا المسیحیة فکان یوافقنی علی ما أقول. و مع أن أحدنا لا یفهم الآخر إلا أن الیهود کانوا یقومون بمهمة الترجمة فیما بیننا و لو لا ذلک للاذ کل منا بالصمت وراح أحدنا ینظر إلی الآخر لیس إلا.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 242
کان أهل ذلک البیت آنذاک یمارسون الصوم الکبیر و قد عرفت ذلک من قلة الأنواع التی یتألف طعامهم منها (لأنهم لا یتناولون سوی الأطعمة النباتیة و الخبز و الماء).
و بعد أن وضع صاحب البیت أمامنا بعض البیض المسلوق فی تلک اللیلة أقبلت علیه مندفعا لأننی کنت جائعا جدّا، و لم أکن أتصور أنهم یتمسکون بمثل هذا التزمت و التفریق فی طعامهم. و لقد دهش إذ رآنی لا أمتنع عن تناول البیض فسألنی، عن طریق أحد الیهود، عما إذا کنت لا أدرک أن تناول البیض و غیره من اللحوم محرم فی هذا الصوم، فلم أحر جوابا (ذلک لأن المسیحیین یجب أن یتحلوا بالوقار و الزهد فی هذا الصوم بدلا من التزمت و التفریق بین الأطعمة).
و لما لم أکن أعرف لغته فقد أجبته باختصار موضحا له أن صومنا لم یحل وقته بعد، و لن یحین أوانه قبل مرور ثلاثة أسابیع من الآن. و ذلک أمر لم یرض به قط.
*** استأنفنا مسیرتنا فی الیوم الثانی و العشرین من کانون الثانی فسرنا وسط جبال شامخة و عرة المسالک ملیئة بالأدغال و قد اجتزناها قبل أن یحل الظلام حیث نزلنا فی القریة التالیة التی کانت تقع علی ربوة فی أحد السهول و قد مکثنا فیها الیوم التالی کله لأن کان یوم السبت.
فاتنی أن أذکر أن الیهود خشوا أن تؤخذ منهم خیولهم، کما حدث لهم ذلک قبل بضعة أیام، و لهذا کانوا غالبا ما یسلموننی تلک الخیول لأقودها بنفسی و کأننی أنا صاحبها، و کانوا یأملون الحفاظ علیها بهذه الوسیلة و هکذا ففی الوقت الذی کان فیه أولئک الیهود بمثابة أدلاء لی، کنت أنا فی الوقت ذاته حامیهم.
بعد أن اجتزنا جبالا هائلة و مسالک و عرة وصلنا إلی واد خصب
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 243
یمتد مسیرة عدة أیام إلی «أورفه» و قد بانت علی جانبی الطریق عدة قری و من بعدها ظهرت المدینة قبالتنا بقلعتها القائمة علی أحد التلال بشکل بهیج.
دخلنا المدینة لیلة الثلاثین من کانون الثانی، فذهبنا للإقامة فی نزل واسع حسن البناء مکثنا فیه أربعة أیام.
و هذه المدینة لطیفة جدّا و کبیرة نوعا ما، و مزودة بحصون قویة، و قد کانت المدینة و المنطقة کلها تعود قبلا إلی ملک فارس، أما الآن فإنها من أهم الأنحاء التی تخضع للسلطان الترکی.
و تنشط التجارة فی أورفة نشاطا جیدا، و یکثر الاتجار فیها بمختلف أنواع الأقمشة المزرکشة، یصنع البعض منها فی المدینة ذاتها، و یصدر إلینا فی أوروبا، بالإضافة إلی التعامل بمختلف أنواع السلع التی یؤتی بها من حلب و دمشق و اسطنبول و غیرها، و التی ترسل من هناک إلی دیار بکر فی مدی خمسة أیام و من ثم تنقل إلی ماذی و فارس و الهند و غیرها.
و لقد ذکر البعض أن هذه المدینة کانت تعرف قدیما باسم (حران) أو «کراس» و منها ارتحل الرسول «إبراهیم» مع زوجته (سارة) و ابن أخیه «لوط» - تنفیذا لأمر اللّه الذی أصدره إلیه (سفر الخلیقة الإصحاح 12)- إلی «أرض کنعان» التی وعده اللّه بها.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 244
و لا تزال فی المدینة بئر فیاضة قائمة إلی الیوم تدعی «بئر إبراهیم» و کان الخادم الذی بعث به إبراهیم إلی بلاد الرافدین، أی مدینة «ناهور» (لیبحث فیها عن زوجة لولده «إسحاق» من أقربائه هناک)، کان هذا الخادم قد رأی عند تلک البئر «ربیکا» التی قدمت له و لإبله الماء المستخرج من البئر ذاتها.
و مثل هذا فعله النبی «یعقوب» عند ما هرب من أخیه «عیسو» إذ قدم إلی ذات البئر و عرف نفسه إلی «راشیل» ابنة خاله «لابان» ، و عندئذ أزاح الأحجار عن فوهة البئر و بذلک استطاعت راشیل أن ترد أغنامها من مائها.
و میاه هذه البئر ذات رغوة أکثر بیاضا من بقیة المیاه الأخری. و لقد شربت عدة مرات من مائها الذی کان یخرج من فوهتها، و یجری وسط النزل الذی حللنا فیه، فکان عذبا حلو المذاق.
و إلی هذه البئر ذاتها جاء أیضا ابن «طوبیا» البار الذی حمله إلیها الملاک «رفائیل» الذی بعث به أبوه إلی «الرها» (التی تدعی الآن
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 245
أدیسا)- کما سبقت الإشارة إلی ذلک قبلا کیما یطالب «غابیل» بتسدید دین فی ذمته، مثلما نکون قد قرأنا ذلک فی الإصحاح الحادی عشر من کتابه، و حینئذ عاد عبر طریق «حران» الذی یؤلف نصف الطریق إلی نینوی.
*** بعد أن أکمل الیهود أعمالهم بنجاح تام هناک، استأنفنا رحلتنا فبلغنا جبالا شامخة و عرة المسالک، حیث أمضینا الیوم التالی کله فی مشقة بالغة إلی أن وصلنا إلی نهر الفرات ثانیة، و إلی مدینة «بیر» ذاتها التی سبق أن أشرت إلیها من قبل.
و مع أن المسافة بیننا و بین حلب لا تزید عن مسیرة یومین و نصف الیوم فإن رفاقی الیهود کانت لهم بعض الأشغال فی «نصیبین» الشهیرة (التی تقع علی هذا الجانب من النهر و عند الحدود السفلی لأرمینیا) و علی هذا أصبحنا ملزمین بالذهاب إلی المدینة، و من ثم واصلنا مسیرتنا بعد انقضاء یوم السبت أی السادس من شهر شباط عبر حقول مزروعة بالقمح زراعة جیدة، متجهین نحو «عینتاب» التی بلغناها عند المساء و هی مدینة کبیرة نوعا ما لکنها لیست محصنة، و تقع علی تلین صغیرین لطیفین، و لذلک تستطیع أن تراها بوضوح و تمییز حین تخرج من الوادی عبر إحدی البحیرات إلی الحقول.
و علی الرغم من ذلک فإن موقعها حسن و منظرها بهیج عن بعد، و إن کانت تبدو من الداخل واهنة البناء.
و قد حاصر ملوک فارس هذه المدینة عدة مرات فی العصور السابقة ثم استولوا علیها أخیرا و احتفظوا بها زمنا طویلا، إلی أن استعادها
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 246
الامبراطور الرومانی جلیانوس (أذینة التدمری) من الملک الفارسی «سابور»، مع مدینة «أورفة» سویة و ضمها إلی الامبراطوریة الرومانیة مرة أخری.
و لکن وا أسفاه! إنها فی وقتنا الحاضر هذا تخضع، مع بقیة البلاد الأخری، للاستعباد العثمانی!. و قد غدت التجارة فیها ضئیلة و لذلک یعتاش سکانها علی مقاطعاتهم الزراعیة إذ یزرعون الأراضی التی یملکونها بالکروم و البساتین التی تکثر فیها أشجار الرمان و التین و غیرها (و هذه الأشجار مثقلة بالفاکهة) و لکنک إن نظرت إلیها عن بعد حسبتها غابات من أشجار بریة و لیست أشجارا مثمرة.
و هکذا تری أهل هذه المدینة یصدرون فی کل سنة أنواعا عدیدة، من الفاکهة، و فی مقدمتها الزبیب، إلی البلدان الشرقیة بطریق القوافل التی صادفت الکثیر منها.
بعد أن مکثنا هناک و أضعت أنا الیوم کله سدی فی سبیل أشغال أولئک الیهود، توجهنا نحو «حلب» رأسا فقطعنا عدة أمیال فی طرق جبلیة و عرة إلی أن بلغنا فی النهایة سهلا أرضه لطیفة خصبة تکثر فیها الخمور و القمح بشکل لم أشهد مثله قبلا. و یمتد هذا السهل إلی مدینة حلب التی وصلناها مبکرین و فی صحة جیدة بعون اللّه العظیم فی الیوم العاشر من شهر شباط 1575.
و عند وصولی إلیها لم یکن رفیقی «هانز أولرخ کرستل» موجودا مع بقیة القوم، و إذ ذاک أقبل علی بعض التجار الفرنسیین (الذین سبق أن
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 247
عالجتهم مما أصابهم من مرض قبل رحیلی) فحملونی معهم إلی مسکنهم، و رغبوا إلیّ أن أعیش معهم إلی أن تنتهی مهمتی (التی استدعت العودة بسببها) فکانوا فی ذلک مثالا للرقة حقّا.
و لما کانت ملابسی قد تمزقت (لأننی لم أخلعها عن بدنی مدة نصف سنة) فقد توفرت لدیّ فرصة الاستراحة و الحصول علی ملابس جدیدة.
و إننی أشکر اللّه العظیم علی رحمته الواسعة، و علی العطف الذی حبانی به، و المساعدة التی أولانی إیاها فی هذه السفرات فله منی الشکر و التبجیل.
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 249

ملحق بأسماء النباتات التی صادفها الدکتور راوولف فی رحلته إلی الشرق‌

القیصوم‌Abotanum
شجر السنط العطر، الطلح (أقاقیا صمغ عربی)Acaciae
الکمأ. الفطرAgeratum
الحاج نبات یشبه الشوک العاقول‌Alhag
خطمی ورد الخطیمةAlcea
نوع من النباتات السدویة المخنثةAndrosae mum
شقائق النعمان‌Anemone
شبث نوع من النباتات الخیمیة و التوابل‌Anetho
السفرجل الهندی‌Anonis
دفلی: نبات قاتل الکلب أو خانق الکلب‌Apocynum
أربوطس، قطلب، نبات یدعی (قاتل أبیه)Arbutus
أریصادن أو نبات الرنس‌Arisarum
أرسطو لوخیا نبات الزراوندAristolochia
أرون، اللوف، خبز القرودArum
اصطر نبات ذو زهور مرکبةAster
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 250
استراغالوس نبات من فصیلة البقول‌Stragalus
المشرف. نبات متعدد الأزهارAtractylis (cypria)
القرطم البری‌Atractylis (Antiquarum)
الشوفان، الهرطمان‌Avellana
اسم فارسی للشجر العتیق‌Azadirachta
بخارس. بابونج الطیور من جنس الأشجار المرکبةBaccaharis
شجر البلسم‌Balsamum
شجر البان‌Behmen
نبات المولی، البرنیة. زهر الأجراس‌Bellis
ورد لسان الثورBorago
القصب الذریری نبات یشبه الذرة له‌Calamus
رائحة عطریةCamarronum
نبات القطیفة عرف الدیک‌Capparis
شجر اللصف أو الکبرCastrnea
الکستنة. أو قروة الفسطل‌Catanance
القسطل شاه بلوطCaucalis
أزهار ذوات سیقان‌Cedrus (Magna)
شجر الأرز من النوع الضخم‌Cedrus (Lycia)
أرز من النوع الصغیرChomaeleon
شجر الحور الأبیض‌Charnobi Arab
الخرنوب العربی (ثمر الشوک)Chondrillae
الهندباء البریةChrysocome (Vera)
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 251
نوع من الأزهار الحلزونیة أقحوان‌Chrysocome (Syriaca)
أقحوان سوری‌Chrysogonum
نبات ذنب القطCistus
فستس. لحیة التیس‌Clinopodium
نبات رأس العصفورCneorum
نوع من أزهار السوس‌Colehicum
زهر شجرة اللحلاح. سورنجان‌Convolvulvs Hederae
شجر العلیق. اللبلاب‌Convolvulus Carleus
نبات لفلاف‌Convolvulus Sagittariae
القطب نوع من شجر البان‌Convolvulus Marinus
شجر البان البحری‌Convolvulus Arabicus
شجر البان العربی‌Conyza Syriae
قونیزة، طباق نبات مرکب‌Conchorus Plinii
نبات الملوخیة فی مصرCoris Foliis
نبات البطراون (یونانیة)Coris Legitima
نبات السمفوطس (یونانیة)Corona
الإکلیل. التاج‌Cyanus Floridus
قیانوس نبات عطری متعدد الأوراق‌Cyanus Orientalis
زهر القیانوس الشرفی‌Cyclamine Antioch
نبات عطری یسمی بخور مریم (الأنطاکی)Cyclamen Autumnal
نبات بخور مریم الخریفی‌Cyclamen Hyemale
نبات بخور أو شجرة مریم المتعددة الأزهارCyclamen Heme
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 252
شجرة مریم المتعددة الأوراق‌Cyperus Rotondus (Orien)
نبات السعد (الشرقی)Cyperus (Syriocus)
نبات السعد (السوری) الشندی‌Cytisus
قوطیوس من النباتات القرنیة الفراشیة (جزرایجه)Daucus
نبات من فصیلة البقول. الحسک (سرویا) جزرDictamnus
نبات مشرفی الفوذنج‌Draba
نبات الغرب‌Draba
نبات العدم‌Ephedra
نبات الجرجیر (من الفصیلة الصلیبیة) حشیشة الغبیرةEruca
نبات شوکی من الفصیلة الخیمیة (شوکة إبراهیم) بقلیةEryngium
شجرة التین أو الجمیزFicus Sypria
الفسطیط شجر ضخم‌Fustick Wood
الغرب‌Garab
الرتم. الزان‌Genista Spiosa
الرتم شجر له زهر و حب مثل حب العدس‌Genista Spartium
بلوطGengidum
اللبان‌Glans
Gnaphalio
نبات الزرام (الجزائر)Habhel
نبات العود (سوریا)Hacub
الحرمل‌Harmala
نبات بری من نوع القیصوم‌Heliochrysum
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 253
أقحوان من فصیلة عباد الشمس‌Heliochryson
زهرة المساء زهرة من الفصیلة الصلیبیةHespris
المریر (حشیشة القعاب) نبات عشبی مرکب الزهورHieracium
نبات الجنجل، الشعیرHorminum
العیسلان نبات زنبقی‌Hyacinthus Comosus
الزنبق المتعدد الورودHyacinthus Racemosus
الزنبق الشرقی عباد الشمس‌Hyacinthus Orientalis
اللیلاق‌Hyacinthus Stellatus
زهر عیون الغزال‌Hyacinthus Eiriophorus
الزنبق الطرابلسی‌Hyacinthus Tripolitanus
الزنبق المصری‌Hyacinthus Ae Gyptius
الزنبق الجبلی‌Hyacinthus Montis
الزنبق السدری‌Hyacinthus Syriacum
الآس البابلی‌Iris Bulbosa
الآس الضخم‌Iris Chalcedonica
یاسمین فارسی‌Iris Asiatica
سوسن‌Iris Damascena
سوسن الخلقدونیةIris Tripolitana
سوسن آسیوی‌Iris Tuberofa
سوسن دمشقی‌Jacea Babylonica
سوسن طرابلسی‌Jacea Maxima
جذر البنفسج‌Jaceam
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 254

Jasminum Persicum
القلی العربی. شنان‌Kali Arabum
القلی العربی‌Kali Arabum Seecundum
زهر القسمسن‌Kismesen
لامیون نبات شفوی‌Lamium
نبات الحماضی‌Lapathum
الإیراقلیون شجر صمغی‌Laserpitium
نبات بقولی‌Lathxrus
شجر الغار الکرزی‌Laurocerasus
نبات الأذریون‌Leontopetalon
نبات من الفصیلة الصلیبیة. الخماش‌Lepirium
الزغل‌Leucoium
زنبق‌Lilium
التیل نوع من الأعشاب‌Linaria
نبات عشبی من الفصیلة الخنازیریةLinariae
نوع من نبات الترمس السام‌Lupinus
زهر من فصیلة القرنفل‌Lychnidis
نبات من الفصیلة القرنفلیةLychnis Chalcedonica
القرنفل المتعدد الزهرLychnis Flore
نبات سراج القطرب‌Lyshnis Sylvestris رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد ؛ ص254
عوسج‌Lycium
الخولان‌Lycium Boxi
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 255
نبات أذن الحمار نبات غیر مزهرLycopsis
آذان الفأر عبقر حبق الفیل من الشفویات زهرMajorana
خبازیات‌Malva
نبات عشبی من الفصیلة الشفویةMarrubium
النفل‌Medica Trisuls
النفل. القرطMedica Siliquis
الصفصاف. السفراب‌Medium
القرطم العربی‌Medac Arabum
شربین. عرعرMelantzani
حندقوق إکلیل الملک‌Melilotus Corvis
حندقوق سوری‌Melilotus Syriaca
حندقوق أصفر الزهرMelilotus Lutea
حندقوق قطری‌Melilotus Minima
ترنجان‌Melissa Moluca
البطیخ‌Melochia
مرجان‌Morgsani
طحلب «کثة العجوز»Mossolini
ثمر المانغاMungo
زهرة سلطان الحب‌Myagyrum
شجر المر الذی یستخرج منه الصمغ الآس الریحان‌Myrtus
زهر النرجس‌Narcissus
زهرة قرة العین بقلة معمرة تؤکل أوراقهاNasturtium
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 256
الحبة السوداءNegill
فوزنج من الفصیلة الشفویةOlea
من الفصیلة الزنبقیة یستخرج منهاOriganum
الصمغ‌Ornithogalum
نبات سنة العجوز. جلبان الحیةOnobryhis
النخل‌Parma (Palma)
الدخن. نبتة ذات جذرین‌Panax
الخشخاش‌Papaver
شجر اللبخ‌Persea
شجر الحلاب أو الحلب‌Periploca
نبات البقدونس‌Petromarula
قطن‌Phaseolus
لسان الحمل نبات عشبی معمرPlanta Lactaria
الفستق‌Pistacea
عشب من الفصیلة النجیلیة (الجعدة)Polium
جنجر. عصا الراعی‌Polygonum Baccirum
Polygonum Mximum
نبتة قرعة الراعی‌Poterium
شجر الإجاص الشائک. برقوق‌Prunella
شجر من الفصیلة الصنوبریةPseudo Dictamnum
فطر من الفصیلة الفقعیة (فساء الذئب)Pulfatilla
نبات مربع الأوراق‌Quadrifolium
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 257
نبات ذو فلقتین، جوذان الشونیزRanunculus
شقائق النعمان شونیز جوذان‌Ranunculi
الفجل‌Raphanistrum
من الأشجار المستوطنة فی إفریقیا و أوروباRhamnus
(رافس)Rhaponticum
شجر الراوند من الأشجار المعمرةRibes
(ترفة)Rosa Hierichontea
الکشمش. عنب الثعلب‌Rosae Hierichontea
ورد جوری عرشق‌Ruta
الحرمل السذاب‌Salix Arabica
الصفصاف العربی‌Salix Syriaca
الصفصاف السوری‌Salvia
شجر الأراک‌Satureia
السحلب‌Scabiuosa
زهرة الجرب، حشیشة الجرب‌Scammonia
سقمونیة، المحمودة نوع من البقول الصمغیةSchaniuth
الشوک‌Scorzonera
الشوک‌Scorzonera Radice
ذوات القشر الأسودScorzonera Orientaliis
نبات المریرScordiium
الدباة عند عرب الجزیرةSebestena
الثوم البری ثوم الحیةSecacul
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 258
سبستان ثمرها لزج‌Secudes
القطانی نوع من الفصیلة النجیلیةSeisefen
سبسبان. سیسباءSephia
زیفا (حمص؟)Sideritis
نبات الفزر (العریشی)Sisarum
نبات الغرا و الغریراSisyrhinchium
الخردل البری‌Solanum
نبات عشبی من الفصیلة الباذنجانیةSorghi
الذرةSpartium
شجر الرتم. کف الکلب‌Speculum
ذات السنابل القلیلةStachys
رغل من النباتات الشفویةSycomorus
الجمیزSyringa
نبات للتزیین من الفصیلة القلبیة البطم الهندی‌Terebinthus Indica
Tereniabin
Tharasalis
Thlaspi
أزهار من الفصیلة الصلیبیةThlaspi
السعتر (زعتر)Thymus
شجر الزیتون‌Tithymalus
شجر العضاه الصمغی‌Tragacantha
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 259
شجر الحرقوف. الجمینةTragium
النغل‌Trionum
أبو خنجر. طرطور الباشاTrunschibil
شجرة الخزامی‌Tulipa
شجرة قرن الغزال‌Tulipam
بوصیر. آذان الدب‌Verbasum
البنفسج‌Viola
زهرة خماسیة. کف مریم‌Vitex
نبات عرق الکافورZarneb Zarnabum
Zarneb Melchi
الطرطیرZaroa
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 261

فهرس المحتویات‌

کلمة الناشر 5
أهداف الرحلة 6
بدایة الرحلة 6
التوت أو الفرصاد 7
و الأشنان أو الأشنان 8
بدایة رحلة الدکتور لیونهارت راوولف 31
الفصل الأول: مدینة طرابلس. ضواحیها الخصبة. عظم التجارة فیها.
فخامة الحمامات و الأبنیة المهمة الأخری التی تشاهد هناک 33
الفصل الثانی: أفراد الطبقة العلیا من رجال الأتراک و نسائهم، أعمالهم و دوائرهم، عاداتهم و تقالیدهم و ملابسهم 49
الفصل الثالث: من طرابلس إلی دمشق و حلب 61
الفصل الرابع: مدینة حلب. الأوضاع فی مدینة حلب.
الأبنیة القائمة فیها، الفواکه الفاخرة 67
الفصل الخامس: المناصب الرفیعة و السلطات الواسعة التی یتمتع بها الباشوات فی حلب. البلاطات الکبیرة التی یحتفظون بها 71
رحلة الهولندی الدکتور لیونهارت راوولف/ تعریب سلیم احمد خالد، ص: 262
الفصل السادس: المعاملات التجاریة فی مدینة حلب.
جملة أنواع من المأکولات و المشروبات و الولائم 87
الفصل السابع: مغادرة حلب إلی مدینة (بیر) الشهیرة و سفری من هناک فی نهر الفرات إلی بابل القدیمة 107
الفصل الثامن: الطریق الذی سلکناه بالسفینة. التوجه نهرا إلی الرقة.
مجی‌ء نجل أمیر العرب إلی سفینتنا مطالبا بالإتاوة 123
الفصل التاسع: مدینة الرقة 143
الفصل العاشر: مدینة دیر الزور 153
الفصل الحادی عشر: مدینة «عنه» 165
الفصل الثانی عشر: الطریق الذی سلکناه من عنه إلی بابل القدیمة عبر المدن القدیمة المسماة حدیثة وجبة و هیت 177
الفصل الثالث عشر: بابل القدیمة. هی عاصمة کلدة و موقعها.
کیفیة بقائها حتی الیوم 185
الفصل الرابع عشر: مدینة بغداد. تدعی بالداک.
موقعها، نباتاتها الغریبة، مواصلاتها القدیمة 193
الفصل الخامس عشر: الطریق التی عدت بها من بغداد عبر أور فی أطراف فارس و إقلیم الکرد إلی کرکوک و أربیل 217
الفصل السادس عشر: الطریق الذی سلکناه عبر العراق- طریق نصیبین- أورفه إلی «بیر». کیفیة عبورنا نهر الفرات العظیم و وصولنا إلی مدینة حلب 233
ملحق بأسماء النباتات التی صادفها راوولف فی رحلته إلی الشرق 249

تعريف مرکز القائمیة باصفهان للتحریات الکمبیوتریة

جاهِدُوا بِأَمْوالِكُمْ وَ أَنْفُسِكُمْ في سَبيلِ اللَّهِ ذلِكُمْ خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ (التوبة/41).
قالَ الإمامُ علیّ ُبنُ موسَی الرِّضا – علـَیهِ السَّلامُ: رَحِمَ اللّهُ عَبْداً أحْيَا أمْرَنَا... َ يَتَعَلَّمُ عُلُومَنَا وَ يُعَلِّمُهَا النَّاسَ؛ فَإِنَّ النَّاسَ لَوْ عَلِمُوا مَحَاسِنَ كَلَامِنَا لَاتَّبَعُونَا... (بَــنـادِرُ البـِحـار – فی تلخیص بحـار الأنوار، للعلاّمة فیض الاسلام، ص 159؛ عُیونُ أخبارِ الرِّضا(ع)، الشـَّیخ الصَّدوق، الباب28، ج1/ ص307).
مؤسّس مُجتمَع "القائمیّة" الثـَّقافیّ بأصبَهانَ – إیرانَ: الشهید آیة الله "الشمس آباذی" – رَحِمَهُ اللهُ – کان أحداً من جَهابـِذة هذه المدینة، الذی قدِ اشتهَرَ بشَعَفِهِ بأهل بَیت النبیّ (صلواتُ اللهِ علـَیهـِم) و لاسیَّما بحضرة الإمام علیّ بن موسَی الرِّضا (علیه السّلام) و بـِساحة صاحِب الزّمان (عَجَّلَ اللهُ تعالی فرجَهُ الشَّریفَ)؛ و لهذا أسّس مع نظره و درایته، فی سَنـَةِ 1340 الهجریّة الشمسیّة (=1380 الهجریّة القمریّة)، مؤسَّسة ًو طریقة ًلم یـَنطـَفِئ مِصباحُها، بل تـُتـَّبَع بأقوَی و أحسَنِ مَوقِفٍ کلَّ یومٍ.
مرکز "القائمیّة" للتحرِّی الحاسوبیّ – بأصبَهانَ، إیرانَ – قد ابتدَأَ أنشِطتَهُ من سَنـَةِ 1385 الهجریّة الشمسیّة (=1427 الهجریّة القمریّة) تحتَ عنایة سماحة آیة الله الحاجّ السیّد حسن الإمامیّ – دامَ عِزّهُ – و مع مساعَدَةِ جمع ٍمن خِرّیجی الحوزات العلمیّة و طلاب الجوامع، باللیل و النهار، فی مجالاتٍ شتـَّی: دینیّة، ثقافیّة و علمیّة...
الأهداف: الدّفاع عن ساحة الشیعة و تبسیط ثـَقافة الثـَّقـَلـَین (کتاب الله و اهل البیت علیهـِمُ السَّلامُ) و معارفهما، تعزیز دوافع الشـَّباب و عموم الناس إلی التـَّحَرِّی الأدَقّ للمسائل الدّینیّة، تخلیف المطالب النـّافعة – مکانَ البَلاتیثِ المبتذلة أو الرّدیئة – فی المحامیل (=الهواتف المنقولة) و الحواسیب (=الأجهزة الکمبیوتریّة)، تمهید أرضیّةٍ واسعةٍ جامعةٍ ثـَقافیّةٍ علی أساس معارف القرآن و أهل البیت –علیهم السّلام – بباعث نشر المعارف، خدمات للمحققین و الطـّلاّب، توسعة ثقافة القراءة و إغناء أوقات فراغة هُواةِ برامِج العلوم الإسلامیّة، إنالة المنابع اللازمة لتسهیل رفع الإبهام و الشـّـُبُهات المنتشرة فی الجامعة، و...
- مِنها العَدالة الاجتماعیّة: التی یُمکِن نشرها و بثـّها بالأجهزة الحدیثة متصاعدة ً، علی أنـّه یُمکِن تسریعُ إبراز المَرافِق و التسهیلاتِ – فی آکناف البلد - و نشرِ الثـَّقافةِ الاسلامیّة و الإیرانیّة – فی أنحاء العالـَم - مِن جـِهةٍ اُخرَی.
- من الأنشطة الواسعة للمرکز:
الف) طبع و نشر عشراتِ عنوانِ کتبٍ، کتیبة، نشرة شهریّة، مع إقامة مسابقات القِراءة
ب) إنتاجُ مئات أجهزةٍ تحقیقیّة و مکتبیة، قابلة للتشغیل فی الحاسوب و المحمول
ج) إنتاج المَعارض ثـّـُلاثیّةِ الأبعاد، المنظر الشامل (= بانوراما)، الرّسوم المتحرّکة و... الأماکن الدینیّة، السیاحیّة و...
د) إبداع الموقع الانترنتی "القائمیّة" www.Ghaemiyeh.com و عدّة مَواقِعَ اُخـَرَ
ه) إنتاج المُنتـَجات العرضیّة، الخـَطابات و... للعرض فی القنوات القمریّة
و) الإطلاق و الدَّعم العلمیّ لنظام إجابة الأسئلة الشرعیّة، الاخلاقیّة و الاعتقادیّة (الهاتف: 00983112350524)
ز) ترسیم النظام التلقائیّ و الیدویّ للبلوتوث، ویب کشک، و الرّسائل القصیرة SMS
ح) التعاون الفخریّ مع عشراتِ مراکزَ طبیعیّة و اعتباریّة، منها بیوت الآیات العِظام، الحوزات العلمیّة، الجوامع، الأماکن الدینیّة کمسجد جَمکرانَ و...
ط) إقامة المؤتمَرات، و تنفیذ مشروع "ما قبلَ المدرسة" الخاصّ بالأطفال و الأحداث المُشارِکین فی الجلسة
ی) إقامة دورات تعلیمیّة عمومیّة و دورات تربیة المربّـِی (حضوراً و افتراضاً) طیلة السَّنـَة
المکتب الرّئیسیّ: إیران/أصبهان/ شارع"مسجد سیّد"/ ما بینَ شارع"پنج رَمَضان" ومُفترَق"وفائی"/بنایة"القائمیّة"
تاریخ التأسیس: 1385 الهجریّة الشمسیّة (=1427 الهجریة القمریّة)
رقم التسجیل: 2373
الهویّة الوطنیّة: 10860152026
الموقع: www.ghaemiyeh.com
البرید الالکترونی: Info@ghaemiyeh.com
المَتجَر الانترنتی: www.eslamshop.com
الهاتف: 25-2357023- (0098311)
الفاکس: 2357022 (0311)
مکتب طهرانَ 88318722 (021)
التـِّجاریّة و المَبیعات 09132000109
امور المستخدمین 2333045(0311)
ملاحَظة هامّة:
المیزانیّة الحالیّة لهذا المرکز، شـَعبیّة، تبرّعیّة، غیر حکومیّة، و غیر ربحیّة، اقتـُنِیَت باهتمام جمع من الخیّرین؛ لکنـَّها لا تـُوافِی الحجمَ المتزاید و المتـَّسِعَ للامور الدّینیّة و العلمیّة الحالیّة و مشاریع التوسعة الثـَّقافیّة؛ لهذا فقد ترجَّی هذا المرکزُ صاحِبَ هذا البیتِ (المُسمَّی بالقائمیّة) و مع ذلک، یرجو مِن جانب سماحة بقیّة الله الأعظم (عَجَّلَ اللهُ تعالی فرَجَهُ الشَّریفَ) أن یُوفـِّقَ الکلَّ توفیقاً متزائداً لِإعانتهم - فی حدّ التـّمکـّن لکلّ احدٍ منهم – إیّانا فی هذا الأمر العظیم؛ إن شاءَ اللهُ تعالی؛ و اللهُ ولیّ التوفیق.